Выбор за тобой, или между нами война - Алиша Фокс Страница 13
Выбор за тобой, или между нами война - Алиша Фокс читать онлайн бесплатно
— Вот, мам смотри — тыкая пальчиком в большой шкаф со стеклянными дверцами, в котором стояла огромная коллекция, точно больше сотни, различных машинок. — Вон там она стояла. Стивен разрешил мне любую брать. Правда — чувствуя недоверие, с моей стороны, оправдывался сын. Сразу стало не по себе, неприятное чувство защемило внутри.
— Я верю — потрепала его по голове. — Тут целая коллекция.
— Да, да, да. Коллекция — обрадовался Майк. — Он так и сказал, бери любую из коллекции.
— Пойдём собираться и поедем в парк — протянула я руку сыну.
Водитель всё так же стоял возле машины и зашевелился только когда мы вышли из дома.
— Сегодня я буду сопровождать вас мисс Лэнс — обращался он ко мне. — И вас юный джентльмен — открыв заднюю дверь для Макса. Там было установлено специальное детское кресло.
Интересно, что думает этот паренёк. Совсем недавно он забирал меня с аэропорта как бизнес-партнёра его работодателя, а сегодня забирает меня из его дома, да ещё и с ребёнком. Сомневаюсь, что Крофорд посвящает водителя в свою личную жизнь. Но слухам точно быть.
Ехали мы примерно минут сорок. Ох, эти пробки. Весь маршрут прошёл в тишине — Майк игрался с машинкой, а я смотрела в окно и чувствовала, как скучала по этому городу. Всей душой. Всем сердцем. Сама этого не понимала, до этого момента.
— Мне пойти с вами? — ошарашил меня голос парнишки за рулём.
— Нет. Спасибо — я вышла и освободила майка от ремней безопасности.
Возле ларька с сахарной ватой стояла Мэй. Она вкратце знала продолжение моей истории, но сгорала от нетерпения узнать подробности.
— Привет — протягивая зайца из сахарной ваты на палочке Майку улыбалась подруга. — Я Мэй, мы с твоей мамой учились когда-то вместе.
— Привет. Майк — забрал сын предложенную сладость.
— В жизни он вылитый Стивен, правда глаза твои –толкнула меня плечом подруга. — И что планируешь делать?
— Я не знаю. Правда… Бежать глупо, всё равно…
— Так, стой! Ты думала сбежать от такого мужика? — перебила она меня. — Вот это ты конечно даёшь — вскинула Мэй бровь. — Одна половина женщин убить за него готова, а вторая умереть, а ты бежать.
— Мы уже пробовали — прикрыла руками лицо. — Мы пробовали быть друг с другом. И пара из нас не вышла. Моей любви оказалось слишком мало для нас двоих. Я не готова пережить это снова. Я не феникс, не восстану из пепла.
— А какие варианты у тебя есть? Посмотри они одно лицо — указав на Майка, катающегося на аттракционах.
— Я же сказала. Не. Зна-ю. — злость вскипала внутри, толи от неизвестности, толи от надоедающей подруги. — Надеюсь — успокоилась я. — Всё решится само.
— Амнезия была бы кстати — пошутила Мэй.
— Ооо, да. Но мне не может так повести — хохотали мы.
— А что за красавчик топает от самой машины за нами? — шептала мне подруга, кивая в сторону водителя.
— Это суперагент Крофорда — закатила глаза я. — Видимо боится, что сбегу прямо сейчас.
— С маскировкой то у него проблемы. А вот с мордашкой, и с остальным всё в порядке — Мэй засмеялась и кокетливо помахала ему.
Майк бегал от одних аттракционов к другим, мы с Мэй следовали за ним. Водитель, приставленный к нам Стивом, крутился рядом. Погода резко испортилась, налетел сильный ветер и пошёл дождь. Мы втроём укрылись в ближайшем кафе. Там было очень людно, но пару столиков были свободны.
— Эх. А парнишка то потерялся. Надеялась пригласить его на пару коктейлей — заметила Мэй отсутствие водителя.
— Видимо, нам просто ослабили поводок — съязвила я.
Дождь закончился так же неожиданно, как и начался. Мы расплатились, и официант, которому мы оставили неплохие чаевые, оповестил, что на улице нас ждёт молодой человек в солидном чёрном костюме. Мы захихикали и вышли.
Возле входа нас ждал промокший паренёк.
— Почему ты не зашёл в кафе?
— Мистер Крофорд приказал ждать здесь и не заходить внутрь — пытался спокойно говорить юноша, но от холода его губы дрожали.
— Мы возвращаемся. Я сама поеду за рулём. А тебя — ткнув водителя в грудь. — Я завезу туда где тебе окажут помощь — я посмотрела на Мэй, и она кивнула в ответ.
— Не положено. Мисс Лэнс я должен доставить вас домой — мямлил, трясясь от холода парниша.
— С мистером Крофордом я разберусь сама. Это не обсуждается — я вытащила ключи от машины из кармана бедолаги, пока тот сжался, пытаясь согреться.
Паренёк сильно упирался и не хотел отпускать нас с Майком одних, но я смогла его убедить, что приедем мы в коттедж Крофорда, и что он не получит за это.
По дороге в этот самый коттедж я безумно злилась. Как он посмел заставить его стоять под дождём и контролировать вход в кафе. Да к собакам лучше относятся.
Стивен скорее всего задержался в офисе, и поэтому не попал под горячую руку. Но разговору всё равно быть! Вся сегодняшняя ситуация выводила меня из себя.
Майк смотрел мультики и играл в машинку под присмотром няни, нанятой Крофордом, пока я принимала душ, смывая остаток дня. Сынок быстро утомился и захотел спать. Я старалась всегда читать ему перед сном, это способствовало крепкому сну и красочным снам. За чтением не услышала машину, подъехавшую к дому. Поэтому сидящий на кухне Крофорд знатно меня напугал.
— А где все? — не увидев не одной прислуги удивилась.
— Отпустил — спокойно, отстранённо, властно произнёс он.
— Хорошо. Я всё равно хотела с тобой поговорить — он ждал этого. — Что это за цирк сегодня был? Я не маленькая девочка и слежка за мной не нужна — я говорила, не давая вставить ему ни слова, а он и не хотел. — Мы с Майком сами к тебе приехали. А ты ведешь себя как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.