Оливия Карент - Дигди? Никогда! Страница 14

Тут можно читать бесплатно Оливия Карент - Дигди? Никогда!. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Оливия Карент - Дигди? Никогда! читать онлайн бесплатно

Оливия Карент - Дигди? Никогда! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Карент

— У меня к вам, Флора, деловое предложение, — серьезно продолжил он.

— Слушаю, отозвалась Флора, вцепившись в трубку так сильно, что побелели пальцы.

— Видите ли, — заговорил, очевидно, окончательно собравшись с духом, Билл, — так случилось, что у меня появилась возможность поприсутствовать на оперном фестивале.

Билл назвал одну из европейских стран, давшую миру множество прославленных композиторов-гениев. В родном городе одного из них и проводился упомянутый Биллом ежегодный престижный фестиваль вокалистов всего мира. Билеты на него заказывались за год, сразу же по окончании предыдущего. Позже приобрести немыслимо дорогие билеты было невозможно. Наиболее состоятельные любители оперной классической музыки прилетали на собственных лайнерах со всех концов света. Весьма ограниченное количество меломанов попадало в зал. Для остальных любителей, собиравшихся на театральной площади, а таких набиралось несколько десятков тысяч, организовывалась прямая трансляция на огромных экранах. И для зрителей, и для города, и для страны, да и для всего мира этот фестиваль всегда оставался главным праздником. Здесь открывали имена новых молодых исполнителей, многие из которых становились впоследствии звездами мировой оперной сцены.

— Есть лишний билет, — продолжал Билл. — Я вспомнил, что вам нравится классическая музыка. Поэтому решил предложить билет вам, Флора.

Он замолчал, ожидая ее ответа. Она тоже молчала. Все дело было в том, что Флора не знала, что ответить. Его предложение было крайне неожиданным, как и сам звонок. Но Уильям высказал свое предложение так просто, как и делают обычно все люди при подобных обстоятельствах. И главное, соблазн самолично попасть на фестиваль был столь велик, что Флора решила: упускать такой счастливый случай нельзя! О подобной удаче можно только мечтать.

Согласно кивнув себе, Флора произнесла:

— Спасибо, Уильям, что вспомнили именно про меня. Я с огромным удовольствием принимаю ваше предложение.

Они подробно договорились о встрече и, в душе радуясь каждый своему, попрощались.

11

Подъехав к аэродрому, Флора, расплатившись с таксистом, хотела уже выйти из машины, когда заметила Уильяма Кренстона. В сердце что-то неприятно и ощутимо кольнуло. Флора почувствовала, как мгновенно похолодели кончики пальцев, а в голове сильно застучало.

Билл стоял рядом с той изящной очаровательной девушкой, с которой Флора видела его в кафе, и о чем-то оживленно с ней беседовал. Затем неожиданно обнял ее, подхватил на руки и легко закружил. Девушка шутливо отбивалась и весело смеялась.

Не находя объяснения собственным чувствам, охватившим ее, Флора стремительно наклонилась к таксисту, от неожиданности отпрянувшему к дверце. Флора решила незамедлительно вернуться домой.

В этот момент Билл, взглянув в сторону стоящего такси, осторожно опустил девушку на землю и быстро подошел к машине. Он открыл дверцу и протянул Флоре руку, помогая выйти.

— Здравствуйте, Флора, вы вовремя.

Она, досадуя на себя за то, что не успела сразу же уехать, мрачно ответила:

— Здравствуйте.

Флора со всей возможной поспешностью искала какую-нибудь более-менее убедительную причину своего отказа от путешествия. Но ничего в голову не приходило, и Флора, еще больше помрачнев, погрузилась в глубокое молчание. Билл тоже молчал, удивленно глядя на нее и не понимая странности ее поведения. Неожиданно для себя Флора почему-то повернула голову в ту сторону, где осталась стоять та стройная хрупкая девушка. Брови Флоры изумленно взлетели вверх, потому что девушка уже была не одна. Она доверчиво приникала к очень высокому мужчине, ласково обнимавшему ее.

Наконец-то и Билл обратил внимание на то, куда был направлен взгляд Флоры. Он на мгновение прикрыл глаза и покачал головой. Бог мой! Он совсем забыл о том случае в кафе! Так вот что вызвало недовольство Флоры! Глаза Билла сверкнули, и он, усмехнувшись, произнес:

— Флора, я совсем забыл предупредить вас. Мы полетим не одни. С нами будут путешествовать мой брат Майкл и его жена Елена, — и иронично добавил:

— Вы сейчас как раз смотрите на них.

От его слов Флора покраснела до корней волос и смутилась так, что на глазах выступили слезы.

Предоставив ее возможность прийти в себя, Билл отдал распоряжение о ее багаже, потом улыбнулся и предложил:

— Пойдемте, я вас познакомлю. Я вижу, что Елена полна нетерпения. И, по-моему, Майклу с трудом удается удержать ее на месте.

Они подошли к супругам Кренстон, которые с нескрываемым интересом рассматривали Флору, впрочем, как и она их. Быстро завершив процедуру знакомства, они направились к лайнеру, который принадлежал Майклу. Вскоре все четверо непринужденно беседовали, удобно устроившись в креслах самолета, ровно и плавно летящего над океаном.

12

Фестиваль, действительно, оказался грандиозным праздником, забыть который было бы невозможно даже впав в летаргический сон или кому.

И Флора, и Билл, и супруги Кренстон, переполненные впечатлениями, пришли в состояние эйфории, возбуждения. И когда Майкл предложил, раз уж они оказались в Европе, отправиться в Париж навестить бабушку и дедушку де Мерсей, Флора, неожиданно для себя, с радостью согласилась, от чего Билл почувствовал себя на вершине блаженства.

Флора даже представить не могла, что время может пролетать столь незаметно, а общение может приносить такое огромное удовольствие. В коллективе Кренстонов — де Мерсей она нисколько не чувствовала себя лишней, посторонней. Казалось, ее появления и присутствия все только и ждали, радостно и открыто приняв Флору в свой семейный клан. Ее удивили какие-то особые, очень теплые отношения между Еленой и Полем де Мерсей. Флора заметила, что легкий румянец покрывал щеки графа, когда ему рассказывали о правнуке. Причем Елена, как и супруги де Мерсей, звала сына Полем, Майкл — Генри, а Билл — Генри Полем. Флору даже немного забавляло подобное разночтение. Но, очевидно, это для всех было привычным и естественным, и только она, Флора, обратила на это внимание. Ну а когда заходила речь о проказах и выдумках неугомонной Джулии, Поль и Марта де Мерсей смеялись до слез, восхищаясь правнучкой.

Флора отметила, что едва Елена и граф оставались наедине, то говорили на неизвестном Флоре языке. Иногда к их беседе подключался и Майкл. Флора засияла от счастья, когда Поль де Мерсей обратился к ней по-итальянски. Она живо ответила. Разговор с графом доставил Флоре невероятное наслаждение.

Как-то она сказала Биллу:

— Уильям, ваш дедушка — это что-то потрясающее! Я никогда за всю свою жизнь не встречала человека, подобного ему. Красив, воспитан, умен! А знаний столько, что впору составлять энциклопедию! Я — в восторге!!!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.