Если бы ты знал... (СИ) - Тина Рамм Страница 14

Тут можно читать бесплатно Если бы ты знал... (СИ) - Тина Рамм. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Если бы ты знал... (СИ) - Тина Рамм читать онлайн бесплатно

Если бы ты знал... (СИ) - Тина Рамм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тина Рамм

меня буквально у подножия лестницы. Я тяжело вздыхаю и оборачиваюсь. Я слишком измотана, чтобы мило любезничать с соседями. — Вам передали подарок.

К моему удивлению, пожилая женщина с милой улыбкой протянула мне белую коробочку, обтянутую розовым бантом.

Закрыв за собой входную дверь, я включила настольную лампу и опустилась на диван, не снимая куртки. Понятия не имею, от кого это может быть. Никто не знает, где я живу. Ну, разве что Кристен, но она точно не станет делать такие подарки, потому что прекрасно знает, что я ненавижу сюрпризы.

Тяну за край атласной ленты, и розовая ткань падает на пол. Аккуратно поднимаю крышку и первое, что чувствую — гнилостный запах. В глаза бросается что-то белое и бордовое, я вскрикиваю, и коробка выпадает из моих рук.

Что-то непонятное вываливается на белые ковер и марает его алой жидкостью. Я подношу руку к губам и осторожно делаю шаг, пытаясь разглядеть выпавшую белую тушу.

Это крыса. Большая белая лабораторная крыса с перерезанной головой. Я начинаю искать глазами остальную часть животного, и вижу маленькую головку у ножки дивана. Красные глаза крысы смотрят прямо на меня, пока из ее головы продолжает вытекать бордовая кровь.

Мне становиться дурно и я отчетливо улавливаю, как желчь начинает поступать к горлу. Быстро бегу к окну, распахиваю его, чтобы зловонный запах выветрился из квартиры. Собираюсь выкинуть мертвое тело крысы, как внезапно нахожу в коробке записку:

«Я ближе, чем ты думаешь»

Онемев, я сажусь, записка все еще в моей руке. Мне нужно время, чтобы успокоиться. Кто это делает? Чья эта глупая шутка? Мне становится страшно от того, что какой-то псих знает номер моей квартиры и в любой момент может сюда заявиться. Я никому не переходила дорогу, не желала зла. Может, это шутки каких-нибудь тинейджеров, которые называют номер незнакомой квартиры в попытке разыграть хозяев? Заставляю свой мозг в это поверить, иначе я просто сойду с ума.

На вечеринку решаю надеть темно-синее атласное платье на бретельках, доходящее до середины бедра. На ногах — черные открытые шпильки. Длинные волосы предусмотрительно собираю в высокий конский хвост. Если Танака хочет со мной познакомиться, я просто поприветствую его, поговорю с ним о культуре Японии и с таким же успехом вернусь домой.

«Эндрю прилетел в Лос-Анджелес. Не терпится вас познакомить» — приходит сообщение от Кристен в тот момент, когда мое такси въезжает на одну из самых богатых улиц города. Вчера должен был прилететь парень моей подруги, чтобы познакомиться с родителями Кристен.

«Буду рада увидеть человека, о котором ты говоришь без умолку»

«Да брось. Он тебе понравится. Я его обожаю» — отвечает подруга, и я выключаю телефон.

— Мы приехали, — сказал водитель спустя секунду.

На улице высились пальмы и стеклянные высотки. Каждый дом занимал не меньше половины квартала. Мне становилось все страшнее. К моему удивлению, из здания ночного клуба не доносилась грохочущая музыка, все было спокойно. Не как во многих клубах Луизианы, где у самых дверей стояли байкеры или дилеры, толкающие дурь.

Я расплатилась за такси и медленно подошла к главному входу. Возле дверей стояли два огромных телохранителя, одетых как пингвины. Я заметно занервничала. Вдруг это все глупая шутка Клайма, я подойду к этим вышибалам, назову свое имя, окажется, что меня нет в списке приглашенных, а сам Бейкер сейчас сидит в одной из этих дорогих тачек и снимает мой позор на камеру.

Отношение Клайма доводит меня до паранойи.

Когда я приблизилась к охранникам, меня окликнул Тим, который внезапно подошел со спины.

— Прекрасно выглядишь, — на его лице отразилась знакомая улыбка, а глаза сначала обвели мои оголенные ноги, прошлись быстро по талии и задержались на шее. — Я рад, что ты здесь.

— Зато я не рада быть здесь, — я издала тяжелый вздох и уставилась на высокого парня в костюме.

— Тим Райт и Рита Хайс, посмотрите списки, — Тим обратился к одному из охранников и после того, как тот парень проверил свой блокнот, нас спокойно пропустили внутрь. Мы шли по зеркальному коридору и я четко ощущала руку Тима на своей пояснице.

Когда мы вошли в главный зал, все было также, как и в обычным клубах, только без голых девиц на шестах и пьяных лиц посетителей, все было вполне адекватно.

— Объяснишь мне, что за странное место для деловых встреч? — мне пришлось кричать на ухо Тиму, чтобы он смог меня услышать.

— На этом месте настоял Танака. Он весьма… специфичный человек, — парню пришлось прижаться ко мне всем телом, чтобы ответить на вопрос. Мне нравился Тим, он был приятным парнем, постоянно улыбался и хорошо ко мне относился. От него пахло ментолом, и сегодня Тим был одет в голубую свободную рубашку и белые брюки. Ему очень шел этот образ.

Мы прошли к небольшой комнате, отделенной от танцпола ширмами и за круглым столом я увидела азиатского мужчину средних лет, имя которого было Йоши Танака. Тим пожал мужчине руку и опустился напротив японца, а я, в свою очередь, села рядом с ним.

— Здравствуйте, мистер Танака, я Рита Хайс.

Мужчина продолжал улыбаться, отчего его глаза стали, словно узкие щелочки и начал кивать головой. Я негодующе посмотрела на Тима, который лишь вновь сверкнул своей белоснежной улыбкой. Должно быть, Йоши не знает наш язык, а я никогда не была лингвистом.

— Ты знаешь японский язык? Можешь представить меня мистеру Танака? — я обратилась к Тиму, но тот лишь подмигнул мне. Что с ним такое?

— Приятно познакомиться, Богиня! — внезапно раздался высокий мужской голос и я обернулась. Танака протягивал мне руку и только что заговорил со мной на прекрасном английском.

Я смущенно протянула мужчине руку, тот взял мою ладонь в свою и едва заметно коснулся ее губами.

— Я видел ваше творение на стене и счел своим долгом познакомиться с Богиней живописи.

— Вы мне льстите, — я почувствовала, как мои щеки залились краской. — Я всего лишь выполняла свою работу.

В нашу комнатку вошел официант и без всяких слов поставил на стол кальян и огромную чашу с голубой жидкостью, кусочками лайма и большим количеством льда.

— Это Лонг-Айленд, — сказал Тим и потянулся к красной соломинке. Йоши сделал то же самое, а я продолжала сидеть и смотреть на мужчин. Внезапно глаза мистера Танака выжидающе остановились на мне, и Тим едва слышно прошептал мне на ухо: — Йоши ждет тебя. Ты должна пить, чтобы получить его расположение.

Я быстро кивнула и, смягчив свою секундную задержку улыбкой, взяла в пальцы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.