Кэтрин Беллами - Игры профессионалов Страница 14

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Беллами - Игры профессионалов. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэтрин Беллами - Игры профессионалов читать онлайн бесплатно

Кэтрин Беллами - Игры профессионалов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Беллами

— Мелисса! — окликнул ее Ник, вышедший в этот момент из-за угла дома. — Какой чудесный сюрприз! Но почему ты все-таки не предупредила меня о своем приезде по телефону?

— Я звонила тебе вчера, но это уже не играет роли, — ответила она, уткнувшись лицом в его плечо.

— Странно! Но пошли скорее в дом, ты замерзла, малышка! Я рассчитаюсь с водителем. — Распахнув перед ней дверь, он подтолкнул ее в огромный холл, обшитый темным деревом, и крикнул: — Шейла! Мэгги!

В женщинах, тотчас же появившихся на его зов, Мелисса узнала вдову Роури и экономку, нянчившую Ника и его кузена с детства до юных лет: их лица она видела на фотографиях, которые показывала ей Джессика. Ник представил им гостью.

После инцидента в лондонской квартире Мелисса чувствовала себя перед Шейлой несколько неловко: Ник не предупредил ее, что вдова Роури будет праздновать Рождество вместе с ними, а сама она об этом как-то и не подумала.

— Вчера Мелисса звонила сюда, — с укором заметил Ник, переводя осуждающий взгляд с Шейлы на экономку. — Но мне об этом не сказали.

— Ах, да! — прикрыла рот ладошкой Шейла. — Я все перепутала! Подумала, что вы прилетите только завтра!

Мелисса поняла, что это отговорка, но промолчала.

Ник пошел забирать из такси ее багаж. Вернувшись, он поднялся с чемоданами в руках вверх по широкой лестнице. Мелисса следовала за ним.

— Здесь мы будем жить, — объявил он, ногой открывая дверь в свою комнату.

— Я так устала, — пожаловалась она. — Обними меня, Ник!

Он, усевшись в кресло перед камином, в котором горел огонь, привлек ее к себе на колени и стал нежно гладить по спине, целуя ей глаза, уши и шею. Согретая теплом, исходящим от потрескивающих поленьев, Мелисса успокоилась и, взглянув на Ника, улыбнулась ему.

— Ты сильно похудела, — сказал он, раздевая ее. — Ничего, теперь я стану о тебе заботиться, любовь моя!

Она поцеловала его в губы, и он повалил ее на ковер.

Утолив страсть, они переместились на широкую кровать.

Едва забравшись под одеяло, Мелисса уснула, а Ник встал и, потихоньку одевшись, вышел из комнаты. Спустя некоторое время он принес на подносе ужин. Мелисса, освеженная коротким сном, съела все до последней крошки.

— Кэти бы меня убила, если бы увидела сейчас, — доедая шоколадный десерт, воскликнула она.

— Да, из нее вышел бы отличный надсмотрщик на хлопковой плантации, — сказал Ник, осторожно касаясь пальцами синих теней у Мелиссы под глазами. — Как вы с ней уживаетесь?

— Нормально. Но иногда нам требуется отдохнуть друг от друга, — наливая себе кофе, ответила Мелисса. — В этом доме всем гостям подают ужин в постель?

— Других гостей пока нет, ты первая, — улыбнулся Ник.

— А Шейла?

— Она не гостья, это ее дом.

— Она здесь постоянно живет? — удивилась Мелисса.

— Разумеется! С тех пор, как вышла замуж за Роури.

— Но ведь он давно умер! Так это все-таки ее дом или нет?

— Дом принадлежит Старику и после его кончины станет моим, — пояснил Ник. — Мне кажется, что Шейла живет здесь по просьбе баронета: он привык к ней.

— А ты?

— Не могу же я выставить ее, вон!

— А почему бы и нет? Теперь, когда в доме постоянно живешь ты, Старику уже не так одиноко, как раньше. Тебе бы понравилось, если бы в моем доме обитал посторонний мужчина?

— Замолчи сейчас же! — приказал ей Ник и, поцеловав, сдернул с нее одеяло. Поднос с грохотом упал на пол, но они этого даже не заметили.

Перед встречей с лордом Дугласом Ленноксом Мелисса сильно волновалась.

— Это ничего, что я в джинсах? — спросила она, зябко поводя плечами от озноба, хотя на ней и было надето, помимо джинсов, еще много чего — трико, носки, сапожки, водолазка и жилет.

— Ты отлично выглядишь, — успокоил ее Ник и легонько постучал в дверь. — Вы здесь, дядя? Я привел к вам Мелиссу!

— Пусть войдет! — рявкнул глуховатый голос.

Мелисса робко вошла в залу следом за Ником. Старичка, сидящего в кресле на колесиках, она тотчас же узнала — по фотографиям из семейного альбома Джессики, разумеется. По секрету та поведала ей, что баронет вполне способен передвигаться и на своих двоих, но лишь при помощи костылей, поэтому предпочитает каталку.

— Здравствуйте, сэр! — сказала Мелисса, протягивая ему руку.

Рукопожатие Дугласа Леннокса оказалось довольно крепким. Заметив, что его серые глаза рассматривают ее столь же пристально, как и глаза Ника, она невольно улыбнулась.

— Вы красивы, это точно, — удовлетворенно сказал баронет, слегка кивнув. Он провел маленькое частное расследование и узнал, что Мелисса происходит из достойной семьи. Внешность избранницы его наследника лорда тоже не разочаровала.

— Я слышал, вы играете в теннис, — издалека начал он, но потом решил сразу же перейти к делу: — Вы хотите стать леди Леннокс?

— Это предложение? — спросила Мелисса.

Старичок расхохотался.

— Ну, будь я лет на пятьдесят моложе, тогда…

— Тогда я вызвал бы вас на дуэль, дядя! — воскликнул Ник.

— И был бы абсолютно прав, мой мальчик!

Шейла, затаившаяся в коридоре за дверью, не могла расслышать слов, но по общему тону голосов догадалась, что беседа протекает в сердечном духе. Не сумев побороть любопытство и ревность, она без стука ворвалась в комнату.

— Извините, я… я не ожидала встретить здесь такое общество. Вы хорошо выспались, Мелисса?

— Да, представьте себе! Наконец-то мне это удалось, — ответила Мелисса.

Ник раскашлялся, чтобы не прыснуть со смеху.

Уловив нервозность Шейлы, старый лорд чуть заметно улыбнулся: ах, молодость, тебя не вернешь! Ник, оказывается, влип в довольно-таки пикантную историю, ему можно лишь позавидовать…

— Почему бы тебе не показать гостье Гленгарри и не познакомить ее с другими его обитателями? — спросил он, глядя на Шейлу. — Рано или поздно она станет здесь хозяйкой.

— Вы старый проказник, дядюшка! — шутливо нахмурился Ник.

— В моем возрасте человеку остается не так уж и много удовольствий, — сказал баронет. — И легкая шутка — одно из них. Забавно понаблюдать, как лиса хозяйничает в курятнике, например. Так что тебе нужно, Шейла?

Он развернулся вместе с креслом-каталкой и крутанул колеса, наезжая на Шейлу. Так ли уж он благосклонен к ней, как думает Ник? — мелькнула у Мелиссы мысль. Может, она больше импонирует самому Нику?

Выражение лица Мелиссы без слов подсказало ему, что у нее на уме, но он благоразумно промолчал: если ревность будет способствовать ее решению бросить профессиональный спорт и выйти за него замуж, то зачем же говорить лишнее?

Время летело стремительно: вскоре Мелиссу узнал весь поселок. Вместе с Ником они каждое утро бегали трусцой, плавали в бассейне и разминались в спортзале.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.