Нэнси Уоррен - Поворот налево Страница 14
Нэнси Уоррен - Поворот налево читать онлайн бесплатно
Когда Джо посмотрел на собрание серебряных кубков и бокалов, то был уверен, что заметил маленькое филигранное блюдо, которое она стащила вчера. Как низко и бесстыдно…
Но голос Эмили прервал его мысли.
– Ух ты, какое чудесное маленькое блюдо, – сказала она и протянула руку, чтобы взять его.
– Красивое, правда? И заметьте, какой тонкой работы! Конец XIX века, на мой взгляд. Возможно, из Англии.
И определенно свежекраденое.
– Обожаю его, – сказала Эмили. – А ты, Джо?
– Определенно. А не его ли я видел вче… – Тяжело разговаривать с болью в колене, по которому ударила его хозяйка отеля, так что он замолчал.
– Что ж, если оно так нравится вам, то я его дарю, – сказала милая старушка с сияющими от счастья глазами. – Больше всего я люблю дарить радость своим друзьям.
Джо кое-как дохромал до дивана и сел. Мисс Тревельен налила ему чашечку кофе, и он завороженно смотрел, как Эмили нашла еще два предмета, которые, очевидно, принадлежали ей, и поблагодарила хозяйку за щедрый подарок. Затем они вместе пили кофе и ели печенье, а Джо гадал, не пора ли забраться в кроличью нору.
* * *– Видел бы ты свое лицо в тот момент, – смеялась Эмили над Джо, думая о том, как хорошо, что в городе есть кто-то, с кем можно вот так посмеяться.
– Это когда я скрючился от боли после того, как ты пнула меня под зад?
– Прости за это. Нет! Когда ты понял, что мои вещи выставлены напоказ.
– И она отдала их тебе, как только ты заметила.
– Она просто не может удержаться. Она не хочет воровать, но очень любит красивые вещи.
– Потом она раскаивается и отдает их обратно таким вот образом?
– Знаешь, я никогда не была уверена, возвращает она вещи или действительно считает, что дарит их. Но я все равно обожаю ее, ничего не могу с собой поделать.
– Она же украла твою собственность.
Он выглядел еще лучше, чем вчера, и сейчас, после их поцелуя, ее тело напоминало ей, что у нее слишком давно не было мужчины. Если бы он остался подольше, то, может быть…
– Мисс Тревельен лишь одолжила их на денек и отполировала серебро. Она не рассказывает секрет, но никто не умеет так полировать серебро, как она.
Глава 6
– Здравствуйте, мистер Элбарт, – весело, как всегда, сказала Эмили, когда они проходили мимо пожилого человека с длинной бородой и аккуратными ухоженными усами.
Они шли по Мэйн-стрит по направлению к дому.
– Здравствуйте, юная леди, – ответил мужчина с вежливой улыбкой незнакомца.
– А я думал, в городе тебя все знают.
– Мистер Элбарт знает меня, он только не помнит, что знает. Несчастный случай во время войны. Не работает кратковременная память.
– Надо же. Это, наверное, нелегко.
– Ну, есть в этом и положительная сторона. Он может сам себе делать пасхальные подарки. Он может каждый вечер смотреть один и тот же фильм в местном кинотеатре, и для него он будет совершенно новым.
– А ужин у Белл всегда будет для него открытием!
– Вот именно, – сказала Эмили и порадовалась, что Джо понимает ее.
– А еще он ни на кого не держит зла.
Для человека, в котором она поначалу увидела трудоголика, у Джо было, на удивление, неплохое чувство юмора. Скорее, даже не чувство юмора, а так, маленький повстанческий участок мозга, который держал оборону. Эмили надеялась, что повстанцы отвоюют плацдарм побольше, прежде чем его расчетливый ум лишит себя всех радостей жизни.
– В Бивертоне люди стараются найти положительные стороны в каждой неудаче. Ты не поверишь, насколько лучше жизнь, когда тебе не надо постоянно соревноваться за лучший дом и машину, больший заработок и работенку повыгоднее.
– Да-да, прелести простой жизни. Я все это уже слышал раньше.
– Не отвергай, пока не попробуешь.
По его взгляду она решила, что ему хватило дня, проведенного в Бивертоне, и он не впечатлил его.
Она заглянула в парикмахерскую «Кью-Ти-Пай». Когда Эдгар Кью, городской парикмахер, и Терри Пай, единственная стилистка, поженились, то просто не смогли удержаться от соблазна. Терри, ошибочно полагая, что ее клиентке идет светло-зеленый цвет, колдовала над волосами Бетси Кармайкл.
Когда Терри подняла взгляд и увидела их, то помахала рукой. Бетси тоже помахала им, ее ангельское личико светилось от счастья, а ее прическа мало чем отличалась от того, что Джо видел вчера.
– Если когда-нибудь захочешь подстричься в Бивертоне, то лучше отращивай волосы, – тихонько сказала Эмили Джо. – Правда. Мне все равно, если твои волосы будут свисать до самых плеч. Дикарь с Борнео лучше, чем то, что они с тобой сделают.
Разумеется, Джо не нуждался в ее предупреждении – достаточно было увидеть все своими глазами. На счастье, у Бетси были густые прекрасные волосы.
– Бедная Бетси. «Старушка номер три» уже многие годы.
– «Старушка номер три»?
– «Кью-Ти-Пай» как закусочная быстрого питания. «Комбо один» у Олив. Перманент, который оставляет на голове клиента идеальные ряды белых сосисок. У Бетси «Комбо три». Коротко сзади и с боков, челка зачесана назад.
– Но почему люди приходят сюда, если здесь плохо стригут?
– Здесь дешево, удобно, и никто не хочет обижать хозяев.
– Ну ты-то определенно не здесь стрижешься!
– Спасибо, что заметил. – Эмили закусила губу. – Это вроде как секрет. Мне стыдно сознаваться. – Она стрельнула в Джо насмешливым взглядом.
– Я никому не проболтаюсь.
– Я делаю вид, что ухаживаю за волосами сама, но на самом деле я езжу в Спокан и там делаю стрижку и стайлинг.
– Я сразу заметил, что у тебя отличная прическа, – сказал он неожиданно серьезно. – И красивые волосы. Они добавляют тебе сексуальности.
Эмили внезапно затаила дыхание от яркого сияния его глаз.
– Спасибо. – Она прибавила шагу, потому что ей не хотелось, чтобы Джо развивал затронутую тему. – Я и так задержала тебя.
Один из плюсов «Дамы с сомнительной репутацией» заключался в хорошем приеме мобильного телефона Джо. Если он стоял посреди заднего двора.
– Как там у вас дела? – ухал в трубке голос Милтона Геллмана.
По лужайке было сложнее расхаживать из угла в угол, как он привык у себя в офисе. Джо забыл в номере солнцезащитные очки, поэтому щурился, словно крот, каждый раз, как поворачивался на запад. Он не привык работать без элементарных офисных принадлежностей: стола, приличной лампы, доступа к Интернету. Жутко тяжело.
– Отлично, – сказал он, – отлично. Сегодня утром я осмотрел недвижимость. Есть потенциал.
– Эрик почти получил права на разработку почвы. Встретимся на следующей неделе и…
Джо чуть телефон не выронил, когда услышал позади чудовищный шум и крики: «Пожар, пожар».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.