Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа Страница 15

Тут можно читать бесплатно Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа читать онлайн бесплатно

Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейми Макгвайр

Я прижалась щекой к его груди, и он, вздохнув, крепче обхватил меня руками.

— Тебе не нужны оправдания, Голубка. Все, что ты должна сделать, это просто попросить.

Я съежилась от солнечного света, льющегося через окно, и от звука будильника, орущего в ухо. Трэвис все еще спал, обняв меня обеими руками и ногами. Я высвободила руку, чтобы дотянуться и выключить будильник. Потирая лицо, я посмотрела на него, крепко спящего в двух дюймах от моего лица.

— Боже мой, — прошептала я, удивляясь, как нам удалось так переплестись. Я глубоко вздохнула и задержала дыхание, пока пыталась высвободиться из его объятий.

— Перестань, Голубка. Я же сплю, — пробормотал он, снова прижимая меня к себе.

После нескольких попыток, мне удалось выбраться и сесть на край кровати, оглядываясь на его полуобнаженное тело, закутанное в одеялах. Я недолго посмотрела на него и вздохнула. Границы постепенно стирались, и в этом была моя вина.

Он скользнул рукой по простыням и прикоснулся к моим пальцам.

— Что случилось, Голубка? — спросил он, чуть приоткрыв глаза.

— Я собираюсь пойти за стаканом воды, тебе что-нибудь нужно?

Трэвис отрицательно покачал головой и закрыл глаза, снова прижавшись щекой к матрацу.

— Доброе утро, Эбби. — сказал сидящий в кресле Шепли, когда я вышла из — за угла.

— Где Мер?

— Все еще спит. А ты почему так рано встала? — спросил он, глядя на часы.

— Меня разбудил звонок будильника, но я и так всегда рано встаю после бурных вечеров с выпивкой. Это мое проклятье.

— Я тоже, — кивнул он.

— Тебе лучше бы пойти и разбудить Мер. У нас занятия через час, — сказала я, поворачивая кран и наклонившись, чтобы сделать глоток.

Шепли кивнул.

— Я собирался дать ей поспать.

Я покачала головой.

— Не делай этого. Она разозлится, если пропустит занятия.

— Ой, — быстро встал он. — Тогда, лучше пойду и разбужу ее.

У выхода из кухни он обернулся.

— Эй, Эбби?

— Да?

— Я не знаю, что происходит у вас с Трэвисом, но я знаю, что он обязательно натворит что-нибудь глупое, что выведет тебя из себя. Есть у него такая манера. Он не часто сходится с кем-то так близко, но, по какой-то причине, он впустил тебя в свою жизнь. Ты не должна придавать значения его демонам. Только так он поймет.

— Поймет что? — спросила я, подняв брови в ответ на его сентиментальную речь.

— Сможешь ли ты преодолеть стену, — просто ответил он.

Я покачала головой и хмыкнула.

— Как скажешь, Шеп.

Шепли пожал плечами и скрылся в своей спальне. Я слышала тихие перешептывания, протестующий стон, а потом милое хихиканье Америки.

Я помешивала овсянку в своей тарелке, выдавливая туда шоколадный сироп.

— Это извращение, Голубка, — сказал Трэвис, одетый только в зеленые боксеры. Он протер глаза и достал коробку хлопьев из шкафа.

— И тебе доброе утро, — сказала я, откручивая крышку на бутылке.

— Слышал, что у тебя скоро день рождения. Последний год в подростковом возрасте, — улыбнулся он, его глаза были опухшими и красными.

— Да… я не большой любитель дней рождений. Думаю, что Мер отведет меня на ужин или еще что-то, — я улыбнулась. — Если хочешь, то можешь придти.

— Хорошо, — пожал он плечами. — Это через воскресенье?

— Да. Когда у тебя день рождение?

Он налил молока, мокая хлопья ложкой.

— В апреле. Первого.

— Иди ты!

— Нет, я серьезно, — сказал он, жуя.

— Твой день рождения в День дураков? — переспросила я, поднимая брови.

Он засмеялся.

— Да! Ты, должно быть, опаздываешь, так что я лучше пойду одеваться.

— Я поеду с Мер.

Могу сказать, что он был предельно холоден, когда пожимал плечами.

— Как хочешь, — сказал он, поворачиваясь ко мне спиной, чтобы доесть свои хлопья.

Глава 4

Пари

— Он определенно пялится на тебя, — прошептала Америка, откинувшись назад, чтобы посмотреть в другой конец класса.

— Перестань смотреть, дурочка, он же увидит тебя.

Америка улыбнулась и помахала рукой.

— Он уже увидел меня. И он все еще смотрит.

Мгновение я колебалась, а потом, наконец, набралась храбрости, чтобы посмотреть в его сторону. Паркер, усмехнувшись, смотрел прямо на меня.

Я улыбнулась ему в ответ, а потом притворилась, будто что-то печатаю на ноутбуке.

— Он все еще смотрит? — пробормотала я.

— Ага, — хихикнула она.

После урока Паркер остановил меня в коридоре.

— Не забудь про вечеринку на выходных.

— Не забуду, — сказала я, стараясь не стрелять глазами или делать что-то еще нелепое. Мы с Америкой направились через лужайку к кафетерию, чтобы встретиться с Трэвисом и Шепли и пойти на ланч. Она все еще смеялась по поводу поведения Паркера, когда Шепли и Трэвис приблизились к нам.

— Привет, детка, — сказала Америка, целуя своего парня прямо в губы.

— Что такого смешного? — спросил Шепли.

— Ох, на уроке один парень целый час пялился на Эбби. Это было восхитительно.

— До тех пор, пока он смотрел на Эбби, — Шепли подмигнул.

— Кто он? — Трэвис скривился. Я поправила рюкзак, тем самым показывая Трэвису, чтобы он забрал его у меня из рук и держал. Я покачала головой.

— Мер все выдумывает.

— Эбби! Ах ты, большая толстая врушка! Это был Паркер Хейз, и это было так заметно. Парень практически пускал слюни.

Трэвис скривился от отвращения.

— Паркер Хейз?

Шепли потянул Америку за руку.

— Мы идем на ланч. Вы собираетесь сегодня насладиться чудесной кухней кафетерия?

Америка снова поцеловала его в ответ, и мы с Трэвисом пошли за ними. Я поставила свой поднос между Америкой и Финчем, но Трэвис не сел на свое обычное место напротив меня. Наоборот, он расположился немного дальше, и тогда я поняла, что он практически ничего не сказал по пути в кафетерий.

— Ты в порядке, Трэв? — спросила я.

— Я? В норме, а что? — сказал он, смягчаясь.

— Ты просто молчалив.

Несколько членов футбольной команды подошли к столу и сели, громко смеясь. Трэвис выглядел немного раздраженным, продолжая возить свою еду по тарелке.

Крис Дженкс кинул в тарелку Трэвиса картошку фри.

— В чем дело, Трэв? Слышал, ты отшил Тину Мартин. Она сегодня поливала грязью твое имя.

— Заткнись, Дженкс, — сказал Трэвис, не отводя глаз от своей еды.

Я наклонилась вперед так, чтобы мускулистый гигант, сидящий перед Tрэвисом, смог испытать на себе силу моего взгляда.

— Брось это дело, Крис.

Глаза Трэвиса встретились с моими.

— Я могу постоять за себя, Эбби.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.