Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель Страница 15
Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель читать онлайн бесплатно
Если я обращусь в полицию с текстовыми сообщениями, смогут ли они защитить мою мать? Достаточно ли этого доказательства?
Чувствуя себя заключенной, идущей в камеру казни, мой взгляд прикован к двери кабинета Финна. Мое дыхание становится поверхностным, я без сомнения знаю, что ничего хорошего не произойдет, как только я войду туда.
Останавливаясь посреди коридора, безнадежность и страх нарастают в моей груди, сдавливая сердце мертвой хваткой.
Внезапно дверь открывается, и на лице Финна появляется хищная улыбка.
— А я думал, ты заставишь меня ждать. — Жестом приглашая меня войти, он ждет.
Глядя на мужчину, который превращает мою жизнь в сущий ад, я удивляюсь, как я вообще могла считать его привлекательным.
Он отвратителен.
— Сейчас, Киара.
Безнадежный вздох срывается с моих губ, затем я двигаюсь вперед, направляясь в ад. Остановившись посреди кабинета, я слышу, как он закрывает дверь.
Я чувствую, как он движется, ощущение, что за мной охотятся, сжимает мне горло.
Когда его пальцы касаются моего плеча и спускаются вниз по руке, мое тело инстинктивно дергается.
— Пожалуйста, не делай этого, — мольба срывается с моих губ.
Он крепко сжимает мою руку и притягивает меня обратно к его груди. Его дыхание доносится до моего уха.
— Так это не работает. Если ты собираешься умолять и плакать ... — В поле моего зрения появляется пистолет, пугающий меня до смерти. Я отшатываюсь, мое сердце учащенно бьется.
Финн приставляет дуло к моей шее и проводит холодной сталью поперек моего горла. Я так напугана, что даже не могу дышать.
— Ты же не хочешь, чтобы с твоей матерью что-нибудь случилось, верно?
Я быстро киваю.
— И мне бы не хотелось причинять тебе боль, — зловеще добавляет он. Он двигает стволом вниз по моему переду и останавливается между грудей. — Ты будешь умолять и плакать?
Я качаю головой.
— Тебе понравится все, что я буду с тобой делать, верно?
Закрыв глаза, я тяжело сглатываю от ужаса, заполняющего каждый дюйм меня, затем киваю.
— Хорошая девочка, — выдыхает он.
Пистолет исчезает из моего поля зрения, затем Финн продолжает поглаживать пальцами мою руку.
— Повернись.
Когда я поворачиваюсь к нему лицом, мое дыхание становится поверхностным и учащенным, от частых вдохов у меня кружится голова. Я медленно поднимаю взгляд, пока наши глаза не встречаются.
Как ты можешь так поступать со мной?
Я вижу разврат и похоть в его глазах, и это отвечает на мой вопрос. Финн – зло.
— Покажи мне, как ты благодарна за то, что я сохраняю жизнь твоей матери, — говорит он, и на его лице появляется жестокая усмешка. — Поцелуй меня.
Я изо всех сил стараюсь не показывать отвращение на своем лице. В моем горле образуется комок.
— Т-ты можешь наклониться?
Боже. Помоги мне.
Улыбка Финна растягивается, когда он наклоняется.
Думай о маме. Думай о чем угодно, только не о том, что ты делаешь, и просто покончи с этим.
Приподняв подбородок, я зажмуриваю глаза и прижимаюсь губами к его рту.
Не блюй.
Не блюй.
Финн рычит мне в губы:
— Ты можешь сделать это лучше.
Рыдание угрожает вырваться из моей груди, и я с трудом сглатываю, чтобы сдержать его. Приоткрывая губы, сильное отвращение сотрясает меня, когда я позволяю своему языку проникнуть в его рот.
Руки Финна обвиваются вокруг меня, и я прижимаюсь к его груди. Он наклоняет голову и жадно целует меня, даже постанывая от удовлетворения.
Не блюй.
Его рука скользит вниз к моей заднице, и он крепко сжимает меня.
До сих пор был просто общий страх перед тем, что Финн сделает с моей матерью. Я знала, что он воспользуется мной, но я не позволяла себе думать о том, что это влечет за собой.
Он собирается изнасиловать меня, и я не могу его остановить.
Этот мужчина собирается раздеть меня догола и сломать.
Отстраняясь, я прикрываю рот дрожащей рукой, из меня вырывается неистовое дыхание.
Финн поднимает руку и проводит подушечкой большого пальца по нижней губе, в его взгляде появляется предупреждение.
— Серьезно?
— Я... — Мой разум лихорадочно пытается найти оправдание. — Мне показалось, я что-то слышала.
Он поворачивает голову, прислушиваясь. На этот раз вселенная на моей стороне, и в коридоре начинает звонить телефон. Финн указывает на ванную комнату.
— Иди. Прячься! — шипит он на меня.
Я врываюсь в туалет и закрываю за собой дверь. Прижимаясь лбом к дереву, я произношу благодарственную молитву, когда мое дыхание срывается с моих губ.
— Почему ты здесь так рано? — Я слышу голос Лиама, его тон совершенно жестокий и совсем не похожий на тот, что был, когда он разговаривал со мной.
— Я подумал, что должен закончить кое-какую работу до начала рабочего дня, — небрежно отвечает Финн.
Лиам издает смешок, который звучит совсем не весело.
— Ад замерз? Ты и пальцем не пошевелил, чтобы поработать. — Я слышу шаги, и на мгновение мне становится интересно, что будет, если Лиам найдет меня здесь.
Подумает ли он, что я здесь по собственной воле?
Поверит ли он Финну или мне?
— Покажи мне, над чем ты работаешь, — требует Лиам.
— Отъебись, Лиам, — рычит Финн, но мгновение спустя я слышу его ворчание, затем Лиам говорит голосом, который звучит так, будто он наполнен смертью:
— Ты хочешь умереть сегодня?
Что?
Мои глаза расширяются, и я стараюсь дышать как можно тише.
— Мне жаль, — быстро извиняется Финн, в его тоне внезапно пропадает всякое высокомерие. — Мне жаль, хорошо?
Наступает минутная тишина, затем Лиам рычит:
— У меня кончается терпение с тобой, Финн. Либо ты начинаешь работать, либо убираешь свою ленивую задницу из моей компании.
— Я буду работать, — быстро отвечает он, страх из-за Лиама явно дрожит в его тоне.
Поднимая голову, и в мое сердце закрадывается надежда.
Финн боится Лиама, и не похоже, что они действительно ладят.
Может быть, Лиам поверит мне, если я расскажу ему, что Финн делает со мной.
Тем не менее, это не остановит Финна от убийства мамы.
Я слышу, как что-то падает, затем Лиам говорит:
— Гребаный паразит. — Слышится еще какое-то движение, затем в кабинете становится тихо.
Я делаю шаг в сторону от двери, напряженно прислушиваясь к любому звуку.
— Гребаный ублюдок, — выплевывает Финн, затем дверь распахивается. С пылающим от ярости лицом он хватает меня за руку, и я, спотыкаясь, иду вперед, когда он тащит меня в кабинет. — Убирайся нахуй и убедись, что Лиам тебя не увидит!
Я не теряю времени и бросаюсь к двери. Выскальзывая в коридор, мое сердце колотится о ребра, когда я бегу к аварийной лестнице, избегая лифта.
Я сбегаю вниз по лестнице, и только добравшись до этажа вестибюля, опускаюсь на нижнюю ступеньку. Закрыв лицо руками, я отчаянно вдыхаю воздух.
Это безумие! Что за черт?
Я должна что-то сделать.
Глава 11
ЛИАМ
Заваленный предложениями, контрактами и подготовкой к ежеквартальной встрече с руководством, я подхожу к столу Девона.
Как только я подхожу к нему, Девон поднимается со стула, на его лице написано беспокойство.
Останавливаясь перед ним, я спрашиваю:
— Что не так?
— Моя сестра только что разорвала свою помолвку. По-видимому, все стало совсем плохо. Она в Лос-Анджелесе. — Девон бросает на меня извиняющийся взгляд. — Вы не возражаете, если я возьму пару выходных, чтобы привезти ее в Чикаго?
— Конечно, нет. — Я бросаю взгляд на его стол. — Я найду кого-нибудь, кто тебя подменит.
Облегчение смягчает его черты.
— Спасибо. — Я смотрю, как он собирает ключи и телефон, затем он говорит. — Мне, вероятно, понадобится всего три дня.
Я киваю.
— Возьми остаток недели.
— Я действительно ценю это.
Я смотрю, как Девон уходит, затем, взяв его телефон, набираю добавочный номер отдела кадров.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.