Татьяна Величкина - Сокровища фараона Страница 15
Татьяна Величкина - Сокровища фараона читать онлайн бесплатно
Рядом, совсем рядом была крыша дома, она видела, что расстояние было не большое, но боялась прыгнуть. Лай собак усиливался, вот один охранник полез вслед за ней, ругаясь и показывая ей свой огромный кулак. Лала еще раз посмотрела вниз и с визгом прыгнула на крышу, поскользнулась, чуть не сорвавшись, и влезла в разбитое окно на чердаке. Немного отдышавшись, девушка кинулась вниз по лестнице, то и дело, тарабаня в двери. Наконец одна дверь открылась и мужчина, который стоял на пороге, ни чего не спросив, затащил ее в комнату.
— Не бойся, я видел из окна, как ты убегала из дома господина Капу…
— Не выдавайте меня, прошу вас?! — Лала, покачнувшись, потеряла сознание и незнакомец, взяв ее на руки, отнес на диван. Накрыв ее одеялом, он подошел к окну, люди Омара двигались совсем в другую сторону от его дома. Он улыбнулся и, посмотрев в сторону бесчувственной девушки, задвинул шторы.
Глава 7 Знойная дорога в неизвестность
— Ну, что? — Сергей радостно оглядел присутствующих, — сегодня отправляемся в путь.
— Он так хорошо говорит по-арабски. — Джо многозначительно скривила губы и, кивнув головой, добавила: — и в лошадях разбирается, меня это так поразило.
— Так мы с ним с детства, у наших бабушек в деревне, на лошадях в ночное ходили, — засмеялся Петр, — А? Ты помнишь, Серега, тебе было только пять лет, а я уже закончил третий класс.
— Давно это было, я даже не помню какой год, — на губах Сергея появилась какая-то детская, мечтательная улыбка.
— Двадцать второй год. — Петр похлопал по плечу друга и продолжил, — Мы с Сергеем познакомились как раз летом того года. Он был еще маленький, но уже умел ездить верхом. Его отец служил в Красной армии в кавалерийском отряде, вот и Серега научился ездить верхом с ранних лет.
— Тогда я спускался на вороном жеребце Угольке, по крутому склону, так было быстрее попасть к речке. — Кочетко посмотрел на Туманова и с улыбкой продолжил, — Когда Уголек почти спустился, он споткнулся и здорово тряхнув, выкинул меня из седла. Я упал и сильно повредил ногу.
— Там я и нашел его, — продолжил Петр — Сережа сломал ногу и она вся вздулась и посинела, так что пришлось разорвать брюки, чтобы было легче.
— Так мы познакомились и с того момента очень подружились, но жаль, что виделись только летом. Я жил в Ленинграде, а Сережа в Москве. Но когда мы выросли, то нам пришлось работать вместе, мы ездили в экспедицию в горы северного Кавказа.
— Да, много чего было, — вздохнул Сергей, — а теперь пойдемте, осмотрим наших лошадей и верблюдов, и познакомимся с проводником.
Захватив с собой кое-какие вещи, они двинулись в сторону дома Абу Нуваса.
Утро было свежее и теплое, солнце только-только поднималось из-за горизонта, его насыщенно-розовые лучи растекались по еще бледному небу, медленно скользя по крышам домов.
Абу Нувас ждал их и вскоре они подошли к большому загону, где стояли приготовленные животные, нагруженные, запасами воды, пищи и снаряжением.
— Вот, познакомьтесь с моим лучшим проводником Ллойдом, — к ним подошел хорошо сложенный мужчина лет двадцати семи — тридцати. Он удивил всех своей европейской внешностью и именем.
— Доброе утро, — улыбнувшись, Ллойд, снял широкополую соломенную шляпу.
— Ллойд англичанин по происхождению, — Абу похлопал его по плечу и засмеялся, — я его знаю с детства. Он хорошо говорит на вашем языке и вам будет с ним удобно общаться.
— Все готово Абу, можно хоть сейчас садиться и ехать, осталось только напоить животных.
— Я доволен тобой. — Нувас погладил красивую, гнедую кобылу по лоснящемуся боку, — ты забираешь мою любимицу?
— Вы обещали продать ее мне, — Ллойд склонил голову на бок и, улыбнувшись, добавил, — как вернемся, я хотел бы, чтобы Нитокрис была моей.
— Это мы посмотрим, но можешь на время взять ее себе, я знаю, что ты хорошо позаботишься о ней.
— Когда выезжаем? — спросил Ллойд иностранцев.
— Мы готовы, можно сегодня же, часа через два. — Марсело посмотрел на своих друзей.
— Я думаю Марсело прав, — Леда, кивнув головой, ответила за всех, она видела, как им не терпится поскорее поехать на поиски сокровищ.
— Меня это устраивает. — Ллойд, надев шляпу, вскочил на Нитокрис, — до встречи!
Через минуту он скрылся за оградой и был слышен только цокот копыт его великолепной лошади.
* * * *Лала спала, когда в дверном замке повернулся ключ, она вздрогнула и, открыв глаза, увидела перед собой своего спасителя.
— Вы напугали меня, — девушка, покраснев, натянула на себя покрывало.
— Что случилось с тобой? Ты ни чего не рассказала, но я видел, как ты бежала от дома господина Капу.
Лала опустила глаза и сбивчиво рассказала обо всем, когда она дошла до того места, где погиб Насер, она заплакала.
— Вот так я оказалась здесь, вы спасли меня, а я даже не знаю, кого благодарить. Как зовут вас? Вы так хорошо говоришь на моем языке, но вы не египтянин.
— Меня зовут Ллойд Флеминг, и я не араб, но египтянин, гражданин этой страны. Я родился здесь, мои родители приехали сюда из Англии, они здесь работали. Умерли очень рано, и я остался здесь.
— Вы так не похожи на них, как будто свалились с другой планеты.
— Почему?! — удивился парень.
— Посмотрите, у меня черные волосы, а у вас светлые — светлые, как солнечные лучи в жаркий солнечный день. И глаза не такие черные, как у меня. Такие красивые, голубые, как небо.
— Лала, полегче улыбнувшись, Ллойд потрепал ее по густой челке, — а то я подумаю, что тебе нравлюсь.
— Мне теперь все равно, — внезапно лицо девушки потемнело, — какая жизнь меня ждет, после того, как я была наложницей.
— Но ведь об этом ни кто не знает, кроме людей Омара!
— И кроме вас, — она немного помолчала и, посмотрев на Ллойда, опустила глаза. — Этого уже достаточно. Не сейчас, так потом меня найдут и вернут к господину Капу…
— Не расстраивайся, сегодня я уезжаю, — Флеминг погладил ее по щеке, вытирая слезы, — если хочешь, можешь поехать со мной.
— А куда? — в ее глазах блеснула надежда, и когда он рассказал ей обо всем, то девушка свела брови и спросила, — не гробницу ли фараона ищут эти люди?
— По — моему да, а какое мне дело до того, что в ней.
— Я поняла, это те люди, у которых карта господина… Но я слышала о каком-то ключе. Омар говорил, без него их ждет страшная смерть, проклятье какое-то.
Парень, засмеявшись, запрокинул голову:
— Какие глупости.
— Но вы все же предупредите их, на всякий случай. А я… я не поеду, я не смогу там… в такую жару.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.