Райли Морс - Жаркое прикосновение Страница 15
Райли Морс - Жаркое прикосновение читать онлайн бесплатно
— Честно говоря, не думаю, что смогу вам помочь, — сказала она. — Но если вы готовы научить меня контролировать видения, то я сделаю все, что в моих силах.
Как бы ему хотелось поцеловать ее!
— Адриенна, — сказал он, к своему удивлению, сдержанно, — считайте, что мы заключили соглашение. По рукам?
Холодный, порывистый ветер гнал пожелтевшие листья по дорожке, петлявшей между корпусами колледжа. Дейтон шел к зданию физического факультета, где его ждала встреча с Адриенной. Сегодня они продолжат эксперименты.
Он много размышлял о том, как вести себя с ней. И не только в лаборатории. Три дня прошло со времени их прогулки в парке, но его не покидало желание поцеловать ее.
Возможно, на него подействовал ее развевавшийся красный наряд. Едва обрисовывая фигуру, он заставлял об остальном только догадываться, вызывая игру воображения. Загадочное всегда привлекало, интриговало Дейтона, а в Адриенне этого было предостаточно. Она сама напоминала пламя, способное согреть в самую лютую зиму.
Дейтон улыбнулся. Завернув за угол корпуса, он неожиданно увидел ее. Сегодня на ней не было экзотического красного наряда, но темно-синий костюм сидел безукоризненно. Судя по ее виду, по особняку, похожему на замок, в котором она жила, по темно-серому «феррари», около которого она сейчас стояла, все в ее жизни могло быть благополучно. Но…
Адриенна была слишком занята объяснением с сержантом Палмером и не заметила его. К сожалению, она не знала, насколько серьезно Палмер относится к своим обязанностям сторожа и охранника Бекстерского колледжа, и в особенности автостоянки для преподавателей физического факультета. Он чаще всего появлялся здесь, потому что посетители студенческой столовой, расположенной рядом со зданием факультета, постоянно парковали машины в нарушение правил.
Он увидел, как несколько прядей темных волос, выбившихся из-под берета Адриенны, развевались на ветру и щекотали лицо, словно для того, чтобы она сменила сердитое выражение на улыбку.
Заметив его, она бросила на него взгляд из-за широкой спины Палмера, в котором читалась просьба о помощи.
Дейтон поспешил ей на выручку.
— Палмер, дружище, — сказал он, подходя к невысокому, полному, средних лет сержанту, и по-приятельски хлопнул его по спине. — Мисс Белью заехала, чтобы забрать меня. Не правда ли?
Она непонимающе уставилась на него.
— Вы приехали немного раньше, — продолжал он, повернув лицо к Палмеру, чтобы тот увидел гримасу боли, когда он наступил на левую ногу, подходя к Адриенне. — Надеюсь, сержант, моим друзьям не запрещается заезжать за мной?
Палмер приложил руку к козырьку форменной фуражки.
— Добрый день, доктор Уэстфилд. Леди ничего не сказала, что поджидает вас.
Он улыбнулся Адриенне и захлопнул книжку со штрафными талонами.
— Приношу свои извинения. Я просто хотел удостовериться, что стоянка…
— …для преподавателей не занята посторонними, — докончил за него Дейтон. — Мы хорошо понимаем, какая у вас тяжелая работа, сержант Палмер, и очень ценим ее. Не так ли, мисс Белью?
— О да, — в тон ему ответила Адриенна.
Дейтон открыл дверцу машины.
— Надо ехать, а то опоздаем.
Она бросила на него недоуменный взгляд, но села в машину.
Он наклонился к ней.
— Я знаю отличное место для стоянки — сказал он тихо. — Не возражаете, если я поведу машину? Всегда мечтал посидеть за рулем «феррари».
Она протянула ему ключи.
— Обещайте, что припаркуете машину, где не патрулирует этот строгий сержант, — шепнула она.
— Не могу, — сказал Дейтон, разворачивая машину и помахав Палмеру. — От его бдительного ока нигде не скроешься, ни днем, ни ночью. — Она сделала круглые глаза, а он рассмеялся. — Мой дом находится по другую сторону территории колледжа. Вы можете оставлять машину около него, когда приезжаете в лабораторию. На машине ехать до дома не близко, но если идти пешком от дома до нашего корпуса, то это не займет много времени.
— Спасибо, — сказала она, улыбнувшись.
Ее розовые, красиво очерченные губы имели особую привлекательность, и ему почему-то очень захотелось, чтобы улыбка никогда не сходила с них. Он вдруг представил ее маленькой девочкой, которая, надув губки, могла повелевать миром. Да, вероятно, она всегда получала то, чего хотела.
Когда он, решив пригласить ее на прогулку в парк, нашел дом, в котором она жила, то удивился. Хотя он знал, что район Мелтон-Уиллз — один из самых престижных, но не привык, отправляясь на свидание, подъезжать к дому по обсаженной магнолиями дорожке, спиралью поднимавшейся на вершину холма.
Надо признать, что прогулка в парке вовсе не была свиданием. Это был тактический маневр. И он удался.
Дейтон посмотрел на Адриенну. На ее лице, обращенном к нему, все еще светилась улыбка, и он невольно подумал, так ли ее губы мягки и нежны, как кажутся.
Сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз был с женщиной? Ответ прост: со времени аварии. Он непроизвольно погладил больную ногу.
Та роковая ночь два месяца назад повлияла на всю его жизнь. Все события жизни он делил на две категории: до аварии и после. Картеру еще хуже. Для него вторая категория равняется нулю.
От этих неожиданно нахлынувших мыслей на душе стало тяжело.
— Спасибо, что спасли меня от сержанта Палмера, — сказала Адриенна, коснувшись его руки, лежавшей на ручке переключения скоростей.
Дейтон взял ее руку, чтобы пожать и тем самым подбодрить.
Но оторвать уже не мог.
Ее рука оставалась неподвижной, но казалось, что она держит его мертвой хваткой. Исходящий от нее электрический заряд не походил на легкое покалывание, которое Дейтон ощутил, коснувшись ее руки в парке, а был намного сильнее. И ощущение от него было другим. Казалось, что на него наступала темнота.
По ее испуганному взгляду он понял, что она изо всей силы пытается оторвать руку, но длинные тонкие пальцы не повиновались. Рука стала мертвенно-бледной, и трудно было представить, что от нее исходил пронизывающий до костей жар.
— Адриенна?
Она не ответила, и у него сжалось сердце при виде ее белого, без кровинки лица.
— Адриенна, что происходит?
Она покачала головой, что-то пробормотала, но он не расслышал. Ясно было одно: она бессильна это остановить.
Он резко остановил «феррари». Следовавшая за ними машина начала сигналить, но Дейтон не обращал на это внимания. Свободной рукой он попытался разъединить их руки, но ничего не получалось.
Жар в его руке стал нестерпимым, почти обжигающим.
Если он чувствует это, то какую боль ощущает Адриенна? Жжение, охватившее руку, перешло в плечо, а когда достигло шеи, он передернулся, но не мог остановить его продвижение, и жар ударил в голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.