Линда Уоррен - Чарующая мелодия Страница 15
Линда Уоррен - Чарующая мелодия читать онлайн бесплатно
Выпрямившись на сиденье, Челси слегка подалась вперед. Он бросил на нее взгляд.
— Схожу посмотреть, нет ли для меня записки. Может, Билли уже объявился и нам не стоит волноваться.
— А что, если не объявился? Или оставил вам записку где-то в другом месте?
Зик вздохнул, разминая рукой затекшую шею.
— Тогда я отвезу вас домой и займусь всем сам.
— Вы займетесь?
— Именно так. Я не собираюсь с вами спорить. Ни к чему. Вы же не хотите влезать в это дело?
На ее лице отразилось недоверие и пробуждающаяся ярость.
— По-моему, — нарочито бесстрастным тоном ответила она, — я сама могу решить, во что мне хочется влезать, а во что — нет.
— Верно, — буркнул он. — Примадонны так обычно и поступают, нет?
На мгновение на лице у нее мелькнуло недоверчивое выражение. Зик закрыл глаза, прежде чем даст себя знать гнев Челси. Почему, черт побери, ему не удается просто взять и поговорить с этой женщиной, не оскорбляя ее?
Он попытался придумать какое-нибудь смягчающее его резкость объяснение, но побоялся, что этим не поможет, а, скорее, испортит все. Бросив отрывистое «извините», он протянул руку к дверной ручке.
— Я сейчас вернусь. — Он захлопнул дверцу за собой.
Не успел он сделать и трех шагов по направлению к административному корпусу, как она тоже выбралась из джипа. Зик недовольно посмотрел на нее стиснул зубы, но промолчал. Мог бы догадаться, что она не станет дожидаться его в машине. Даже возможности попасть под дождь и вымокнуть, и той не упустила, с растущим раздражением думал он.
Шагая рядом с ним, она плотнее завернулась в свой кардиган. Зик сделал усилие, чтобы не обращать внимания, как он обтягивает ей грудь и подчеркивает тонкую талию. Своей статью она напоминала ему греческую богиню, изваянную из мрамора каким-нибудь Поликлетом. Интересно, подумал он, понимает ли она хоть чуть-чуть, как на него действует. Или хочет подействовать — мысль, которая привела его в еще большее раздражение по причинам, в которых он не желал себе признаться. Распахнув перед Челси дверь и стараясь не дотрагиваться до нее, он пропустил ее вперед, и они вошли в холл административного корпуса.
Ночной администратор, женщина, весившая по меньшей мере килограммов на двадцать больше него, подняла голову от программы скачек, которую изучала, и отвела в сторону несколько седых прядей, падавших ей на глаза.
— Только не говорите мне про непогоду, — бросила она вместо приветствия. — Когда начнутся скачки, ипподром превратится в грязное месиво. Вы номер ищете?
— Я его у вас уже забронировал, — ответил Зик.
— Забронировали? — Прищурившись, она перевела хитрый, оценивающий взгляд с него на Челси и обратно. — Тридцать восьмой?
Он нахмурился, не припоминая, чтобы встречался раньше с этой женщиной.
— Да.
— Тогда вам записка. От брата. — Пошарив рукой позади себя, она вытащила белый конверт из гнезда для корреспонденции. Секунду она с любопытством разглядывала его, потом передала записку.
— Вы что, подрались с ним? — Взяв конверт, Зик пропустил вопрос мимо ушей. — Ну и фингал у вас!
— Ага, — бросил Зик. Конверт оказался незапечатанным, и из него легко выпала сложенная пополам записка.
Не удовлетворившись односложным ответом Зика, женщина насмешливо вскинула брови и бросила взгляд на Челси.
— Это из-за вас что ли, милочка?
К раздражению Зика, Челси криво улыбнулась женщине.
— Боюсь, что да.
— На вашем месте я не стала бы волноваться по поводу младшего брата, — сказала администраторша, обращаясь к Челси. — Переживет.
Положив Челси руку на плечо, Зик подтолкнул ее к выходу, подальше от назойливого любопытства администраторши, пока та не принялась снова выпытывать у нее про личную жизнь.
— Ой… а вам еще звонили, — воскликнула женщина, когда они шли через холл к двери. — Ваш управляющий из компании по заготовка пиломатериалов, кажется так? Она подождала, пока Зик снова не повернулся к ней. Спрашивал, когда вы вернетесь. Знаете, у него еще был такой голос, будто он здорово простудился!
— Спасибо, — процедил сквозь зубы Зик. Интересно, мелькнуло у него в голове, может ли она посоветовать насчет лошадей или принять ставки.
Они стремглав бросились к джипу Забравшись в салон, Зик провел рукой по волосам, вытирая их а записку от брата бросил на приборную доску.
Челси перевела взгляд с конверта на его лицо.
Он некоторое время смотрел ей в глаза, потом отвел взгляд.
— Ну?
Он замялся.
Губы у нее чуть дрогнули казалось, еще не много, и она улыбнется.
— Вы мне скажете, что там написано, или мне спросить у администратора?
— Похоже, вы нашли с ней общий язык, — пробормотал он. — Что, давно дружите?
— Пока не очень.
Но они с Челси, наверное, подружатся, когда вдоволь посплетничают, решил он.
Взяв записку, он секунду подержал ее на ладони, а затем передал ей.
— Что ж, читайте.
Она развернула записку и быстро пробежала глазами текст.
— Дорогой Зик. Мне нечего сказать. Разве что я влип больше, чем мог себе представить. — Она сделала паузу. Зик молчал. — …Я не хочу никого втягивать в эту историю. Ты учил меня самому решать свои проблемы, и, может если я так сделаю. Она запнулась, и Зик посмотрел на нее, зная, чем заканчивается фраза. Вздохнув, она продолжала читать. — ..может, если я так сделаю, Челси обо мне будет лучшего мнения. По моему, до этого нам нельзя с ней видеться. В оркестре от меня сейчас все равно мало проку. Билли.
Поймав на себе взгляд ее широко раскрытых, выразительных зеленых глаз Зик ощутил неодолимое влечение к ней, которое не хотел анализировать, и робкое чувство, в котором ни за что бы не позволил себе признаться.
Смахнув прилипшую к щеке мокрую прядь волос, она вцепилась пальцами в отвороты кофты.
— Он хочет все решить сам, — после паузы произнесла она.
— Да.
— Еще один Одинокий ковбой. Мечтает во всем походить на вас, да?
Забрав записку он отвел глаза, преувеличенно тщательно сложил ее и положил на приборную доску. Мечтает во всем походить на вас. Верно. У них есть кое-что общее. И тот и другой самостоятельны, и у того и у другого сильная воля. И тот и другой одержимы страстью к одной женщине.
Он завел джип и выехал со стоянки.
Он знал, где она живет. Он уже пробовал найти ее по указанному в справочнике адресу и лишь потом поехал в коттедж в Адирондакских горах. Не спрашивая дороги, Зик свернул на нужную улицу Номер был указан на фасаде двухэтажного дома в викторианском стиле, что находился в квартале от «Метро» Притормозив перед ним у самой обочины, он заглушил мотор.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.