Мелани Кертис - Укрощенный кентавр Страница 15
Мелани Кертис - Укрощенный кентавр читать онлайн бесплатно
Крис соскочил с лошади одним движением, полным мужской грации. Лиза смотрела на него словно завороженная.
— А я заметил черную лаковую корзиночку. Такие цыгане плетут. Я в детстве видел множество таких поделок. Цыганские женщины большие мастерицы.
Все-таки он удивительный. Полон тайн. Необыкновенный и притягательный. Вот поэтому не проходит минуты, чтобы она не подумала о нем. Есть ли на свете еще хотя бы один мужчина, которому удалось бы настолько завладеть ее мыслями и чувствами?
— Нам нужно спешить. Мальчик ждет нас у ворот, — твердо сказала Лиза.
Хватит думать о нем! Хватит!
Крис кивнул, и Лиза залюбовалась его блестящими волосами. Пряди поблескивали на свету, словно среди них спрятались солнечные зайчики.
— Дай мне минуту, пожалуйста. Только отведу лошадь в стойло да расседлаю.
— Не беспокойтесь, — неожиданно вмешался Николя. — Я позабочусь о лошади. Поезжайте, а то малыш вас заждался.
И Николя улыбнулся с тонким пониманием…
— Большое спасибо, — улыбнулся Крис. — Чудесная лошадь. Я получил огромное удовольствие.
— Он тоже, я в этом не сомневаюсь, — улыбнулся Николя и похлопал по шее жеребца. — Теперь у нас редко бывают гости, и лошади не получают достаточно движения. Так что берите любую и в любое время, мы будем только рады!
Лиза нахмурилась. Это что-то новенькое! Похоже, Крис будет здесь частым гостем! Ну и ну! А о ней они подумали?! Как она с этим справится?! Как?!
Она повернулась к виновнику своего смятения.
— Я возьму сумку. Встретимся у машины, — хмуро сказала она.
Не дожидаясь ответа, Лиза быстрыми шагами направилась к дому. А когда чуть позже вышла из сумрачной прохлады дома на солнечный свет, услышала звуки раскатистого смеха… Ее мучитель развлекался, играя с собаками. Толстенькая такса и проворный боксер с равным удовольствием выполняли его команды.
Она остановилась. Крис замахнулся, чтобы бросить палку. Под тонкой тенниской перекатились мускулы. Она не могла отвести от него глаз. Пока он не обернулся и не поймал этот жадный, полный страсти взгляд.
По его губам скользнула усмешка. А Лиза содрогнулась от отвращения к себе. Да она хуже тех похотливых самцов, которые раздевают ее взглядом, когда она проходит мимо! Она еще бесстыднее!
Лиза смущенно наклонилась к собаке, погладила смеющуюся морщинистую морду.
— Так что, пойдем? — напомнил Крис.
Она выпрямилась и подошла к машине. Он галантно распахнул перед ней дверцу и усадил на переднее сиденье.
Собаки проводили отъезжающий автомобиль дружным лаем.
Накануне Крис хорошо запомнил дорогу, по которой они ехали. И сейчас уверенно направил автомобиль к воротам. Она повернулась к нему и залюбовалась точеным профилем.
— Ты впервые во Франции? — поинтересовалась она как можно непринужденнее.
— Нет. Но я много лет здесь не был, — ровным тоном ответил он.
Господи. Ну почему он так невозмутим! И почему она сидит как на иголках и только и думает, что о сильных длинных пальцах, уверенно сжимающих руль. Она не собиралась спрашивать, но вдруг поймала себя на том, что хочет узнать о нем как можно больше.
— Ты здесь родился? — спросила она.
Он усмехнулся.
— Ты будешь разочарована, если я скажу, что я простой американский парень?
— А откуда ты?
— Сан-Мигель.
Калифорния. Да они почти земляки. И от Голливуда недалеко.
— Знаешь, когда я была маленькая, я мечтала прикоснуться к необыкновенной жизни, что ведут кинозвезды… Правда, с той поры звездное очарование сильно померкло. А с тобой как было?
— Совсем не так. Мы слишком мало прожили в Калифорнии, чтобы я мог задуматься о Голливуде. Тогда — нет. Мы вскоре уехали.
— Почему?
Лиза, понимала, что, возможно, ее вопросы бестактны. Но ничего не могла поделать с собою.
— А мать бросила нас. Мне тогда всего два года было.
Лиза повернулась к нему. Надо же… Такое начало жизни. Неудивительно, что он не уважает женщин.
— Знаешь, отец у меня даже школу не окончил. Но что касается мотоциклов — он был настоящий профи… Что он вытворял на машине! Он словно сливался с мотоциклом в одно целое.
— Кентавр, — пробормотала Лиза.
Крис бросил на нее удивленный взгляд и после паузы продолжил:
— Он и его друг Барт поставили такой захватывающий номер, что их наперебой приглашали во все цирки. Они вполне прилично зарабатывали.
А потом их номер увидал старый Моррисо. Отец Николя. У него была команда гонщиков, и завод все время совершенствовал свои модели. Это были классные мотоциклы. Отец до последних дней ездил на своем «моррисо».
В общем, им предложили работу в команде Моррисо. Здесь, во Франции. Отец забрал меня, и мы поехали во Францию.
Отец всегда говорил — если б они не купили себе по мотоциклу Моррисо, то не видать бы им такой работы. И знаешь, что удивительно? Я здесь лишь потому, что мне попался на глаза старый журнал, где твоя сестра сфотографирована на таком же точно мотоцикле. Похоже, эти мотоциклы определяют мою судьбу с самого рождения.
— Судьбоносные мотоциклы… Интересное наблюдение.
Лиза задумалась. Похоже, только этим и можно объяснить необыкновенную симпатию, которая возникла сразу же между Николя и Крисом. Хотя один рожден графом, а другой — сын циркача…
Но как жестоко обошлась с Крисом жизнь!
История Криса вкупе с его одержимостью этим ужасным спортом, наверное, и привлекла к нему Николя. Привлекла до такой степени, что он с ходу предложил ему место в команде.
А она сама… То, что она сейчас услышала, совершенно изменило ее отношение к Крису.
Она прокашлялась и неуверенно спросила:
— А потом, когда ты вырос… Ты никогда больше не видел свою мать?
Но она не узнала ответа на свой вопрос, потому что они уже подъехали к воротам и увидели мальчика, который сиротливо стоял в сторонке.
— А вот и наш дружок, — улыбнулся Крис.
От этого «наш» что-то всколыхнулось в ее душе.
Крис вышел из машины, перебросился несколькими словами со сторожем. Потом открыл заднюю дверцу, и малыш, смущенный новой для него обстановкой, уселся сзади.
Лиза с дружеской улыбкой повернулась к нему. Она встретилась с огромными черными глазами, которые смотрели отчужденно, но все же не так печально, как раньше.
— Крис, спроси его, как он догадался принести зверушку к нам в клинику.
Крис заговорил на незнакомом языке. Мальчик ответил, и вскоре Лиза получила перевод.
— Он ходит удить рыбу на речку. И часто проходит мимо задних ворот. Он видел на воротах вывеску и замечал, что люди приходят туда с животными.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.