Милый псих - Минк Страница 16

Тут можно читать бесплатно Милый псих - Минк. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Милый псих - Минк читать онлайн бесплатно

Милый псих - Минк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Минк

чтобы купить кое-что.

— Хочешь выйти, — спрашиваю я Алфи.

Он потягивается и скрещивает лапы на носу, снова засыпая.

— Приму это как отказ.

Я оставляю окна приоткрытыми, чтобы проветрить приятным весенним ветерком, и захожу в магазин.

— Привет, Оуэн. — Клэр машет мне из-за прилавка. Она всегда дружелюбна, когда я захожу, и приятно, что она выучила имена всех постоянных покупателей.

— Добрый день. — Я иду по проходам и останавливаюсь перед куриными принадлежностями. У меня есть особенная наседка, которая не приносит яиц. Я подумал, что мог бы раздобыть для нее что-нибудь вроде приманки, на которой она могла бы сидеть, чтобы ей было лучше. Это также означает, что я смогу ловить яйца, которые она и другие откладывают, без ее попыток откусить мне лицо.

Я хочу познакомить Мэгги с курятником, но если Роберта нападет на Мэгги, потому что у нее плохое настроение, то Роберта окажется на обеденном столе. Я бы ни за что не позволил ей клюнуть мою малютку Мэгги. Это должно предотвратить подобное. Мэгги должна чувствовать себя как дома на моей территории, особенно с местными обитателями. Я думаю, что ее появление сегодня утром, хороший показатель того, что ей комфортно рядом со мной. Я улыбаюсь, даже думая об этом. Это все она… она просто дарит мне это хорошее чувство. Как будто все становится на свои места. Обычно я осторожен, особенно когда дело касается незнакомцев. Но Мэгги совсем не такая. Мне кажется, что я знаю ее всю свою жизнь.

Звенит звонок у входной двери, когда входит очередной покупатель, и я беру коробку с фальшивыми яйцами, затем смотрю на несколько других принадлежностей. Куры, ненадежная компания, но свежие яйца того стоят. Мэгги, похоже, они особенно понравились, так что я хочу, чтобы они продолжали поступать.

— Наседка? — Клэр бочком подходит ко мне.

— Да. Роберта была немного раздражительной в последнее время. Если это не сработает, мне придется купить несколько инкубационных яиц.

— Брэндон сказал, что на следующей неделе у него будет несколько, если они тебе понадобятся. И у него тоже есть цыпочки, как обычно. — Она смотрит на меня, улыбаясь.

— Надеюсь, это поможет. — Я поворачиваюсь к кассе.

Мое внимание привлекает движение в конце прохода. Должно быть, это другой покупатель.

— Оуэн? — Клэр дергает меня за рукав.

— Что? — Я отстраняюсь от нее, и она неохотно отпускает мою рубашку.

— Ты часто заходишь сюда в последнее время. — Она подходит ближе.

Я отступаю.

— Конечно.

Ее брови сходятся вместе, когда она снова подходит ближе. Я прижимаюсь спиной к средству от змей, к витрине с лопатами, окружающими меня в проходе.

— Мне просто интересно, может быть, есть какая-то другая причина, по которой ты так часто заходишь? — Она хлопает ресницами.

— Кроме белок и цыплят? — Я склоняю голову набок.

— Да. — Она облизывает губы. — Ты знаешь. Может быть, тебе нравится заходить, потому что тебя интересует не только товары для фермы?

— Ты имеешь в виду тот раз, когда я специально заказал те большие зарядные устройства для аккумуляторов? Они тоже были для фермы.

— Нет, — резко отвечает она, затем смягчает тон. — Я хочу сказать, может быть, ты так часто приходишь в магазин, потому что я тебе интересна?

— К тебе? — Я думаю, что мои брови достигли линии роста волос.

— Да. Ты хочешь выйти на… — В задней части магазина раздается оглушительный грохот.

Клэр подпрыгивает и поворачивается на звук. Задняя стена завалена инструментами — лопатами, ямокопателями, всевозможными пилами и секаторами, которые достают до самого потолка. Но стена рушится, инструменты падают кучами, когда целый ряд мотыг выпадает из поля зрения и падает на пол. Это, как если бы кто-то сорвал со стены доску поддержки, из-за чего сорвались крючки для подвешивания и все это рухнуло вниз.

— Что за… — Клэр бежит навстречу какофонии.

Я подумываю о том, чтобы помочь, но хочу вернуться на ферму и проверить, готов ли хлеб на закваске, который я начал готовить, на случай если Мэгги заглянет вечером. Я колеблюсь всего мгновение, когда Клэр стонет:

— О Боже, как мне это исправить? — Затем я бросаю двадцатку на стойку и направляюсь к двери.

Когда я захожу, я вижу тень, стоящую в конце одного из проходов, по большей части скрытую от меня.

— Хорошо, что другой клиент не пострадал. Это была опасная ситуация. — Говорю я Алфи, который снова потягивается и продолжает дремать.

Когда я снова поднимаю взгляд, тень исчезает.

17

МЭГГИ

— Я же говорила. — Самодовольно верещала Оушен.

— В любом случае, это было угрозой безопасности. Они не должны были наносить такой большой вес на одну стену, не делая ее более устойчивой. Одна маленькая девочка-хакер не должна была так легко ее снести.

— Ага, правильно.

Я фыркаю. Это она подсказала мне, как легко отвлечь внимание. Я думала об использовании огня, но это может привести к хаосу, на что Оушен быстро указала, прежде чем высказать мне свое предложение. Я думаю, что эта идея пришла мне в голову только потому, что я сгорала от ревности. Но я знала, что мне нужно сделать шаг назад. Я не могла сжечь чей-то бизнес из-за того, что кто-то флиртовал с моим Оуэном. Я имею в виду, что я действительно, очень хотела, но это к делу не относится. Я хотела преподать урок только девушке и, возможно, Оуэну тоже. Я оставила его на несколько часов, и какая-то другая девушка пыталась забрать его у меня. Если бы он не был таким красивым и обаятельным, такого бы не случилось.

Я должна быть занята! Я не могу следить за ним каждую секунду. Мне нужно работать, чтобы защитить его. И пока я усердно работаю, с ним флиртуют. Я пошарила вокруг, чтобы посмотреть, смогу ли я вытрясти что-нибудь из Даффи самостоятельно, но это был провал. В итоге допрашивали меня, пока я не прервала наш звонок. Затем я с головой погрузилась в искусство соблазнения, когда получила сообщение о том, что Оуэн ушел из дома.

— Он не флиртовал в ответ, — говорит Оушен, пытаясь подбодрить меня.

— Как ты можешь быть уверена? — Я пропустила часть их разговора. Я была так занят, пытаясь остаться незамеченной, что не понимала, что происходит, пока не стало почти слишком поздно. Я никогда больше не повторю эту ошибку.

— Я просмотрю записи с камер видеонаблюдения в магазине бытовой техники, прежде чем удалить их. — Я слышу, как она щелкает в ответ. — Посмотри, как мы все делаем наоборот. — Это действительно так. С каких это пор я нахожусь в реальном мире, в то время как Оушен сидит за компьютером?

— С меня хватит, — рычу я. Мой взгляд падает на маленькую кувалду, которую я взяла из магазина.

— Правда? — Оушен громко вздыхает. — Это хорошо. Я волновалась, когда тебе пришла в голову идея забеременеть.

— Это неплохая идея. Я читала об этом. Наука доказала, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.