Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь! Страница 16
Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь! читать онлайн бесплатно
— Что, черт подери, у вас там происходит? — послышался из-за двери голос Эрика.
Никки вздрогнула — как она могла забыть о его присутствии! Однако Джо — или Ион? — даже не повернулся. Лишь вдоволь упившись поцелуем и оторвавшись от ее губ, он поднял голову и вопросительно посмотрел на Никки, поглаживая пальцами ее раскрасневшиеся щеки.
Только затем он приоткрыл дверь и поприветствовал Эрика:
— Здорово, братец. Я провожу здесь романтический уик-энд со своей женой, а ты за каким-то дьяволом вздумал меня выслеживать. Как тебе это удалось?
— Что? Как? Какая жена? — меняясь в лице, спросил Эрик.
Вместо ответа Ион с откровенной иронией оглянулся на Никки.
— Тебе бы следовало лучше контролировать своих секретарш, дорогая. Неужели мы не сможем спокойно провести уик-энд без того, чтобы нам не мешали какие-нибудь дела?
— Я… — Никки закусила губу, не найдя в себе сил сказать что-либо еще.
— Так что там у тебя за срочность, почему ты нам помешал? — невозмутимо поинтересовался Ион, обращаясь к брату.
— Я не… я думал… я хотел…
— Я скажу тебе, чего ты хотел, — перебил его Ион. — Вон там находится лестница, ведущая в ресторан. Спускайся туда и выпей кофе. А мы оденемся, присоединимся к тебе и все втроем позавтракаем. — Не дожидаясь ответа, он захлопнул дверь перед носом брата.
— Что за чертовщина…
Ион проворно положил ладонь на губы Никки.
— Подожди! — и он многозначительно кивнул в сторону двери. Затем подхватил ее на руки и быстро перенес на диван. — Ну вот, теперь можешь говорить.
— Так кто ты, черт бы тебя подрал? — яростно воскликнула она.
— Твой муж.
— Я не это имею в виду! Ты не Джо Александер?
— Нет.
И он преспокойно скрестил обнаженные руки на груди, дав ей возможность лишний раз полюбоваться его рельефной мускулатурой. «Да, он великолепен», — нехотя признала она, отводя взгляд в сторону.
— Тебя зовут Ион Александер? Ты — брат Эрика?
— Да. Я всего лишь слегка изменил свое имя, чтобы ты раньше времени об этом не догадалась.
Никки все еще пребывала в шоке, тем более что он говорил с ней самым непринужденным тоном. Вцепившись в подлокотник, она подалась немного вперед и недоверчиво посмотрела на него.
— Но зачем?
— А ты не догадываешься? — цинично усмехнулся он.
Никки покачала головой: он сидел перед ней, едва прикрытый полотенцем, и она не в состоянии была сосредоточиться.
— Может быть, вы оденетесь? — снова переходя на «вы», вяло предложила она.
— Разумеется, — усмехнулся он, — я так и сделаю, как только мне доставят из магазина одежду, которую я заказал по телефону. У меня же нет багажа — вы разве забыли?
Никки избегала смотреть на своего собеседника.
— Я по-прежнему кое-чего не понимаю, — нехотя призналась она.
— Чего именно?
Уловив издевку в его тоне, она раздраженно встряхнула волосами.
— Что происходит? Зачем вы приехали на этот бал? И почему вы женились на мне? — Тут в ней зародилось внезапное подозрение, и она недоверчиво спросила:
— Ведь мы действительно женаты, не так ли?
— Да, по закону все правильно.
— Но вы назвали вымышленное имя.
— Точнее сказать, я назвал слегка переиначенное собственное имя, но ведь и вы назвали свое неполное имя. Если вас это беспокоит, то могу вас утешить: в нашем брачном свидетельстве будет красоваться мое настоящее имя — Ион Александер.
— Если бы я знала, что вы брат Эрика, никогда бы не вышла за вас замуж, — заявила Никки.
— Я в этом не сомневаюсь.
— Но вы ответили не на все мои вопросы.
Он погладил свой подбородок, и Никки слегка поежилась, тут же вспомнив прикосновение его щетины к своей шее. В этом покалывании было что-то странно приятное! А что бы она испытала, прижав его небритое лицо к своей обнаженной груди?.. От этой мысли ее мгновенно захлестнула теплая волна, но она заставила себя сосредоточиться на разговоре.
— Итак?
— Я приехал на бал, чтобы предотвратить ваше замужество с Эриком.
— Что? Но я вовсе не собиралась…
— Теперь я это знаю.
— А раньше нет?
— Нет. Мне стали понятны ваши планы лишь после нашей долгой беседы в саду.
«Ага! — подумала Никки. — Вот теперь его странное поведение становится вполне объяснимым».
— Так вот почему вы засыпали меня вопросами! Вы что, не понимали, для чего я туда приехала?
— Не совсем.
— Ну и для чего же, вы полагали, я оказалась на том балу?
— Чтобы встретиться с Эриком.
— В самом деле?
— Да, это было вполне очевидно, — принялся объяснять Ион, — особенно после того, как я узнал, что вы и Эрик вылетели в Неваду якобы по делам «Международных инвестиций».
— Но у нашей фирмы здесь нет никаких деловых интересов, — машинально отметила Никки.
— Вот именно, мне это тоже хорошо известно, — Ион сделал небольшую паузу, — как, впрочем, и всем остальным сотрудникам вашего офиса.
Никки с трудом удержалась от вздоха. Судя по всему, ухаживания Эрика уже породили массу сплетен.
— Но ведь мы прилетели сюда разными рейсами, — сказала она. — Я даже не знала о том, что он последовал за мной, до тех пор, пока не увидела его на балу.
— Но вы оба полетели в Неваду и зарезервировали себе номера в «Гранд-отеле». Уже одно это стало предметом для разговоров, поскольку выглядело как тайное свидание влюбленных.
— Вы слишком спешите с выводами.
— Правда? Но вы забываете об одной немаловажной детали. Некоторые факты заставили меня предположить, что бал «Золушка» устраивается для таких пар, которые хотят быстро и без проблем пожениться. Я позвонил в «Гранд-отель» и хотел заказать номер, но мне сказали, что все уже забронировано.
— А от кого вы узнали об этом бале? — подозрительно поинтересовалась Никки.
— Вы оставили объявление о нем у себя на столе.
— Вы обыскивали мой кабинет?
— Если вы ожидаете от меня извинений, то вам придется ждать довольно долго, — сухо заметил Ион. — Мне надо было сделать дело — и я его сделал.
— Так, значит, вы прибыли в Неваду, полагая, что мы с Эриком хотим пожениться, и надеясь нам помешать? Но почему? Какая разница, за кого бы я вышла замуж — за вас или за вашего брата?
— Во-первых, я думал, что вы замужем, во-вторых, вы на несколько лет старше его.
— Мне кажется, вы чего-то недоговариваете, — заметила Никки.
— Вы правы, — нехотя признал Ион. — Дело в том, что ваши отношения стали наносить вред совместной работе, да вы и сами признали это прошлой ночью. А иначе зачем бы Лорен стал звонить мне домой?
— Так ваши родители все знают? — удивленно воскликнула она.
— Они знают лишь то, что Эрик связался с замужней женщиной, которая к тому же старше его. Это породило множество слухов среди сотрудников компании и стало вредить делу — в частности, вы с ним чуть было не потеряли счета Дирфилда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.