Элизабет Харбисон - Пожалуйста, не уходи Страница 17

Тут можно читать бесплатно Элизабет Харбисон - Пожалуйста, не уходи. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Элизабет Харбисон - Пожалуйста, не уходи читать онлайн бесплатно

Элизабет Харбисон - Пожалуйста, не уходи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Харбисон

– Речь идет о вашей дочери! – горячо воскликнула она.

– Верно. Но мы и не обсуждаем высокооплачиваемую работу, требующую специальных навыков, которые необходимо оттачивать постоянно.

– Вы хотите сказать... – Лорел сосредоточенно нахмурила брови, – что для воспитания вашей дочери моих знаний более чем достаточно?

Несмотря на овладевшую им злость, Чарльз любовался ее лицом, ставшим внезапно таким задумчивым.

– Ага, попались! – В голосе девушки он уловил торжествующие нотки. – Вы только что сами признали: моего опыта и знаний достаточно, чтобы работать с детьми. И теперь вы не можете уволить меня на том основании, что я некомпетентна. – Сложив руки на груди, Лорел с вызовом посмотрела на него. Что, съели?

Чарльз был вынужден признать – он сам загнал себя в угол.

– Когда я говорил о специальных навыках, то подразумевал опыт...

– Возраст, – не согласилась она.

– Если вам так угодно считать, то да.

– Вот-вот. Значит, у меня будут основания утверждать, что ваши предубеждения против меня основаны на том, что я молода, а не на том, что я недостаточно опытна.

Она почти выиграла.

Мужчина восхищенно покачал головой.

– Мне не хочется омрачать ваш триумф, но... – он пожал плечами. – Когда я говорил об опыте, я подразумевал не возраст, а то, насколько точно человек, претендующий на данную должность, способен следовать моим указаниям. Например, если я запрещаю своей дочери появляться на фестивале без охраны, я вправе ожидать, что мои требования будут выполнены. Я ясно выражаюсь?

Лорел покраснела. Румянец, заливший ее щеки, только подчеркнул изумрудную зелень ее глаз.

– Моя карта бита, – признала она.

– Вы достойный противник, – отдал он ей должное.

Лорел вздохнула:

– Будем откровенны.

– Я весь внимание.

– Хорошо. Мне нужна эта работа, и она мне очень подходит. Я выбрала ее потому, что мне здесь нравится и к тому же это не так далеко от места жительства моего отца. Я планировала навещать его по выходным.

– И это все?

– Нет. Есть еще человеческий фактор.

– Человеческий фактор?

– Пенни.

– Ах, Пенни... Я думал, вы имеете в виду... – он оборвал себя, не договорив. Его удивляла собственная реакция. Конечно же, она думала о Пенни, в то время как он ко всему подходит по-деловому.

К счастью для него, Лорел не стала допытываться, что он хотел сказать. Она продолжила:

– Не знаю, как мне изменить ваше мнение, но Пенни нуждается в том, чтобы с ней постоянно кто-то находился.

– Но я здесь!

– Временами. – Она, не отрываясь, смотрела ему в глаза. – Но даже если вы здесь, как часто вы проводите с ней время?

Ответ был хорошо известен им обоим.

– Понятно. Да, я редко бываю дома. У меня бизнес не только в Штатах, поэтому мне часто приходится выезжать во Францию, Италию – словом, страны, где виноделие является важным хозяйственным сектором. Поэтому Пенни нужна женщина, готовая остаться здесь на длительный срок.

– Почему вы думаете, что я на это не способна?

– Вы молоды, красивы и только недавно вернулись в Штаты из бедной страны, где прожили несколько лет. Ведь вам еще нет тридцати? Вы не можете спланировать свое будущее...

Он еще не закончил предложение, как в его памяти всплыло предсказание цыганки. Чарльз не знал, как в дальнейшем сложится его жизнь, но в одном цыганка ошиблась – его будущее никак не связано с Лорел Мидлэнд!

Глава 10

– Никто не может, – поправила Лорел. Ее все еще беспокоили слова цыганки, напомнившие о зловещем предсказании старика. Она не поверила ему тогда, но время подтвердило правоту его слов.

Действительно ли никто не может знать свое будущее? Лорел уже не была в этом абсолютно уверена. Что, если есть люди, способные видеть то, что недоступно другим? Глупость это или мудрость – считать всех так называемых прорицателей мошенниками? От собственных мыслей девушке стало немного не по себе.

– Не нужно заглядывать так далеко вперед. Уже сейчас ясно, в чем нуждается Пенни. Ей необходимы любовь и ласка. Я знаю ее недавно, но в моей любви она может не сомневаться! А увлекаться мужчинами до потери пульса мне несвойственно.

– Может, сейчас все так, как вы говорите, но как будет в дальнейшем?

– Я обещаю вам, что не покину Пенни, – голос ее звучал твердо.

– Вы можете влюбиться, и что тогда? – не отставал он.

Это абсолютно исключено. Лорел посмотрела на Чарльза и почему-то не смогла произнести это вслух.

– Вряд ли мне это грозит, – уклонилась она от прямого ответа.

– Вы так в этом уверены? – брови его приподнялись в немом изумлении.

– По крайней мере, что касается ближайшего будущего, – девушка проглотила комок в горле.

– А если это случится уже на следующей неделе?

– Мистер Грей, я не отношусь к тем женщинам, которые влюбляются каждую неделю!

– Чарльз, – поправил он ее.

– Хорошо, Чарльз. Почему вы думаете, что я могу вести себя как легкомысленная девчонка, у которой что ни день, то новое увлечение?

– Я не это имел в виду.

– Нет? Тогда что?

– Я не считаю вас легкомысленной девчонкой, но вы еще слишком молоды. Любовь может подкрасться к вам неожиданно, хотите вы этого или нет.

– Слишком молода? Можно подумать, я не двадцативосьмилетняя женщина, а какая-то тринадцатилетняя соплячка! Вы сами не намного меня старше!

– По возрасту – возможно, но не по опыту.

У нее снова появилась мысль, что он ведет борьбу с самим собой, а не с ней. Девушка удвоила напор.

– Сколько вам? – Ей уже было не до церемоний. – Сорок?

– Тридцать восемь.

Лорел рассмеялась.

– Так вы считаете себя слишком старым для того, чтобы поддаться импульсу и повеселиться, как пятнадцатилетний мальчишка? – Тоненький голос тревоги зазвучал у нее в голове, но она не придала ему значения.

– Мой возраст тут ни при чем, – ровным голосом произнес Чарльз. – Благоразумие не позволит мне сделать это.

Мурашки побежали по ее телу.

– Некоторые назвали бы это цинизмом.

– А вы?

Месяц назад она бы в этом не сомневалась, но сейчас колебалась.

– Я не уверена, – призналась Лорел, – может, это цинично и благоразумно. Почему нет?

– Не подозревал, что такая женщина как вы, может думать подобным образом, – улыбка тронула его губы.

– Такая, как я? – Лорел почувствовала себя уязвленной.

– Вы слишком страстно на все реагируете.

– С чего вы взяли? – Она покраснела.

– Как иначе объяснить, что вы так горячо настаивали на празднике? Вам почти удалось убедить меня тогда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.