Избежать развода. Влюбить мужа (СИ) - Орлова Ирма Страница 18
Избежать развода. Влюбить мужа (СИ) - Орлова Ирма читать онлайн бесплатно
Хорошо, что у нас есть Оскар. Он не только купил белого вина — что-то фруктовое, из Новой Зеландии, — но и подготовил закуски: симпатичные обжаренные брускетты с авокадо, моцареллой и немного с базиликом, салат капрезе и креветки с ломтиками лимонов на краешке тарелки.
Когда мы почти одновременно с Феликсом зашли домой, вернувшись каждый на своей машине, я искренне восхитилась:
— Оскар, ты никогда не думал стать поваром? Почти ресторанная подача!
Дворецкий усмехнулся, но явно порадовался комплименту. Он едва ли старше нас с Феликсом, не без юмора, но всегда держится от нас на расстоянии. Разве что с моим мужем может иногда перекинуться парой шуток.
— А что-то из настоящей еды сегодня будет? — спрашивает Феликс, снимая с плеча рюкзак с ноутбуком.
— Да, шеф, я взял несколько стейков.
— Поджарь мне один. А потом, когда поем, так и быть, закушу чем-нибудь из этого… — Феликс обводит пальцем закуски, так и не придумав приличное слово, которым можно их обозначить. После чего поворачивается ко мне. — Я думал, мы сегодня куда-нибудь поедем.
— Решила, что будет неправильно уматывать тебя вечерними поездками перед командировочным днем. А так, если устанешь или надоест, в любой момент сможешь пойти спать.
— Решила не уматывать, — усмехается Феликс. — А напоить меня перед поездкой, значит, можно.
— Немного вина. Я же не заставляю тебя выпивать все.
В голову приходят смутные воспоминания о том, что даже на нашей свадьбе Феликс пил не так много, как обычно пьют женихи. Может, он вообще заядлый трезвенник? Вот это план у меня… Споить того, кто не пьет, доставать его играми, в которые он никогда не играл… Уж не отменить ли все, пока не поздно?
— Чего загрустила, ледышка? — Феликс легонько щелкает меня по носу. — Я переоденусь и приду. Ты тоже давай, не будешь же в платье сидеть за столом. Или у нас все-таки свидание?
Я вспыхиваю, глядя ему в спину. О свидании и речи не шло, что за подколы!
Мы возвращаемся ко столу спустя двадцать минут. Вернее, я возвращаюсь, а Феликс уже расправляется с остатками стейка. Запивает апельсиновым соком. Забавно, если бы мы не подкорректировали наш «брачный контракт», этот сок должна была бы ему налить я. Да и в легких домашних облегающих штанах я бы сейчас не вышла — это было запрещено. И Феликс бы наверняка сфотографировал бы стол со мной во главе, причем сделал бы самый неудачный снимок из всех возможных, и выложил бы в сеть с какой-нибудь дурацкой романтичной припиской типа «вечер с любимой женушкой». Хорошо, что мы хоть немного начали уживаться.
Феликс отставляет тарелку, которую тут же уносит Оскар. Кричу ему вслед:
— Можешь уже нести коробку.
— Коробку? — удивляется Феликс. — Очередной сюрприз?
— Можешь считать и так. Хотя ты, наверное, уже видел подобное.
Когда Оскар приносит игру, по лицу мужа понимаю: не видел. Не играл. Возможно, не понравится. Отменить, отменить планы, чтобы не выставлять себя дурой!
Тем не менее спокойным голосом объясняю:
— Это Элиас. Оскар, присаживайся, ты тоже будешь с нами, чтобы был соревновательный момент. Правила простые: нужно объяснять друг другу слова, которые написаны на карточке. У каждой пары есть по одной минуте, нельзя использовать однокоренные и иностранные слова…
С каждым новым предложением я кажусь себе все глупее. Феликс ничего не говорит, просто изучает карточки со словами. Похоже, ему не очень интересно. Оскар кивает — наверное, ему уже доводилось играть.
— Попробуем? — уже совершенно без уверенности спрашиваю я, и Феликс возвращаем мне карточки. — Сначала мы с Оскаром. Ты ведь уже знаком с игрой? — Оскар кивает в ответ. — Отлично. Тогда объясняй ты.
Мы довольно легко берем семь слов. Попались простые, вроде «собак» и «бутылок». Я соображаю не слишком быстро — все оглядываюсь на Феликса, который уже налил себе бокал вина. Ему совсем неинтересно!
Какая же я дурочка. Зачем согласилась опять придумывать что-то, пробовать? Пошли бы с ним опять в виар-клуб, проверенный вариант. Нет, решила восполнить эту его детскую недоигранность, поковыряться пальцев в прошлом. С другой стороны, если бы мужу это совсем бы не нравилось, он бы, наверное, уже бы сказал, прямо на первом раунде?
— Теперь вы вдвоем, — командую я, когда наш с Оскаром раунд заканчивается.
— Я буду загадывать. — Феликс отставляет бокал и довольно резво хватает пачку карточек. Я запускаю таймер на телефоне, и мой муж удивленно смотрит на первую карточку. — Эй, а где простые «котики» и «собачки», как у вас?
— Там разная сложность, — подсказываю я.
Феликс вздыхает и пробует загадать:
— Ты работаешь у меня уже пять лет. В это время у тебя капает… — Он щелкает пальцами, призывая Оскара продолжить слово.
— Моя ничтожная зарплата.
— Нет. Ты постепенно учишься, получаешь опыт и…
— И люлей за плохо выполненные поручения.
Я прыскаю в кулачок. Оскар просто издевается! «Стаж» они еле как угадали, потом почти безболезненно пролетели «телевизор» (объяснение Феликса — та девяностодюймовая доска в гостиной, которую мы никогда не включаем), но опять застряли на новом слове.
— Если мы с тобой рассечем руки ножом и скрепим рукопожатием, кем мы станем?
— Круглыми идиотами, — уже не скрываясь надсмехается Оскар.
— Ты сейчас станешь безработным, если не начнешь мне помогать! — вспыхивает Феликс.
— Что вы, шеф, я пытаюсь понять изо всех сил!
— Как сестры, но наоборот, ну же!
— Братья-идиоты?
— Ты идиот!
Таймер пищит закончившимся таймером, и Феликс шутливо замахивается на дворецкого пачкой оставшихся карточек.
— Из-за тебя у меня только два слова!
— Уверен, вы с супругой быстро меня нагоните, — веселится Оскар.
Феликс обреченно поворачивается ко мне.
— Ты тоже будешь издеваться, да?
— Даже не думала об этом, — честно отвечаю. — Моя очередь объяснять.
— Давай постараемся и уделаем этого… приколиста. — В голосе Феликса чувствуется неподдельный азарт. Теперь мне и самой хочется, чтобы он угадал как можно больше слов. Повезет или нет?
— Первое… кем мы с тобой приходимся друг другу?
— Муж с женой, супруги.
Киваю и беру следующую карточку.
— Помнишь, в торговом центре ты брал мне напиток. Какой?
— Кофе.
— Точнее…
— Латте вроде.
— Правильно!
Мы «нащелкали» аж десять слов, утерев нос Оскару. Но тот, похоже, не сильно в обиде — как-то странно на нас смотрит, будто заметил что-то. Я чем-то испачкалась? Что за пристальный взгляд?
Завершив первый круг игры, мы все втроем чокнулись бокалами и выпили. Дальше пошло бодрее.
Оскар решил больше не прикалываться над начальником и теперь объясняет и угадываеь слова почти сразу. Причем у них в паре, как и у нас с Феликсом, постоянно случаются отсылки на какое-то общее прошлое. Так я узнала, что познакомились они где-то на вокзале (может, Феликс оттуда в командировку ездил?), что Оскар работает здесь уже пять лет, а до этого, видимо, просто общался с шефом как друзья. Даже, если судить по одному из отгаданных слов, помогал ему перетаскивать «беговую дорожку» с пятого этажа. Где тогда были грузчики, интересно?
У нас с Феликсом тоже оказалась неплохая пара. Только один раз, на слове «взаимопонимание», застряли и потеряли целую минуту. Я пыталась зайти и с одного края, и с другого, а муж никак не мог понять, к чему я клоню.
— Когда мальчик с девочкой встречаются и договаривают друг за другом слова, как это называется?
— Сопливая романтика.
— Нет, когда парень всегда знает, чего хочет девушка, и дает ей это…
— У парней это называется «каблук».
— Феликс!
— Что?
— Ты заразился от Оскара! Ну же, угадывай. Я не могу назвать однокоренное слово, попробуй догадаться. Когда два человека говорят на одном языке, они друг друга…
— Достают.
В этот момент я поняла, что надо мной тоже издеваются. Есть такие люди — им интересна не столько победа, сколько участие, и участие это бывает самым разным. Так мальчишки во время детских пряток сами показываются маящемуся и потом убегают — потому что сидеть тихонько им скучно, веселее носиться наперегонки. Вот и Оскар с Феликсом спелись, решили, что будет весело тупить и заставлять сокомандника объяснять одно и то же слово десятками разных способов. Балбесы!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.