Вики Мор - Сквозь стены Страница 19
Вики Мор - Сквозь стены читать онлайн бесплатно
Тесс от изумления открыла рот, не зная, как реагировать на выпад подруги. Ей не приходил в голову ни один приемлемый ответ, поэтому она молча смотрела на Джанет.
А та, наконец обратив внимание на необычную молчаливость Тесс, обернулась к ней и насмешливо сверкнула глазами.
— Ой, да что ты? Я ведь пошутила. Ну не будь такой моралисткой. Тесс покачала головой.
— Напомни мне расширить психологический тест для принимаемых на работу. Кстати, я не моралистка.
Она направилась в коридор, но шум на втором этаже привлек ее внимание. Тесс застыла на месте, сделав знак Джанет молчать и не шевелиться.
Нужно сказать, что после упражнений на стене у Тесс вновь заныло все тело, однако сейчас она забыла о боли и была готова к любому повороту событий.
Наверху опять зашумели. Похоже, кто-то открывает шкаф и выдвигает ящик, потом задвигает его обратно. Тесс повернулась к Джанет. Беззвучно приказала ей оставаться на месте, а сама отправилась наверх взглянуть, что там происходит. Так как Джанет не выразила ни малейшего удовольствия, поняв приказ, и, судя по всему, не собиралась подчиняться, то Тесс приняла суровый вид и погрозила ей кулаком. На лице Джанет отразились мучившие ее чувства, и Тесс с ужасом осознала, что никогда не простит себе нанесенной подруге обиды. Но сейчас ее больше всего остального заботила безопасность Джанет.
Ей же необходимо подняться наверх и посмотреть, — кто роется в вещах хозяина дома. Очевидно, что не полицейский. Следовательно, другая заинтересованная сторона. Наверняка это люди, которые похитили Букера.
Тесс медленно поднималась по лестнице, осторожно переходя со ступеньки на ступеньку, и одолела уже полпути, как увидела свет в комнате, которая, очевидно, служила Букеру ванной. Нахмурившись, она продолжила путь, но на всякий случай достала из-за пояса револьвер. Если этот человек знает, где Букер, она тоже узнает.
Свет погас, и тень мелькнула в коридоре. Тесс прижалась спиной к стене. Потом, проходя мимо комнат, она заглядывала во все подряд, чтобы не напороться на какую-нибудь неожиданность.
Ее путь проходил мимо комнаты, где ненадолго включали свет, и Тесс удостоверилась, что это ванная.
На стене появилась человеческая тень, и она прижалась к двери. Человек, по-видимому, шел в спальню.
Тесс тоже направилась в спальню, аккуратно переступая с ноги на ногу, и вдруг услышала злобное шипение, заставившее ее остановиться. Поглядев в ту сторону, откуда донеслось шипение, она рассмотрела в упор уставившегося на нее огромного кота.
Слава Богу, не собака, подумала Тесс, а то Джанет убила бы ее. Подняв ногу, чтобы подвинуть кота. Тесс дала ему повод думать, будто с ним хотят поиграть, и тот с удовольствием принял приглашение. Это существо не привыкло, чтобы его прогоняли, поэтому, поняв свою ошибку и прошипев что-то на прощание, по-королевски величественно зашагало прочь.
Тем временем в спальне выключили свет. Тесс встрепенулась. Она осторожно, но упорно двигалась навстречу опасности. К сожалению, дверь в спальню открывалась внутрь, следовательно, она не могла видеть всю комнату. Выставив перед собой револьвер, Тесс огляделась, но никого не заметила и, естественно, решила, что посягатель на чужую собственность прячется за дверью.
Набрав полную грудь воздуха, Тесс постаралась сбросить напряжение. Она бесшумно приближалась к двери, держа в боевой готовности тело и мозг на случай, если кто-то выскочит из недоступного ее взгляду места. Она как будто все предусмотрела, но, когда чья-то рука обхватила ее сзади, вскрикнула от неожиданности. Она боролась с крепко державшим ее мужчиной, не в силах вырваться из его железных объятий и понимая, что ей нужны всего шесть дюймов для маневра.
Держа ее за руки, мужчина вместе с ней повалился на кровать. Тесс крутилась, вертелась под ним, но ему все же удалось выбить у нее из руки револьвер. Тогда Тесс стала примериваться, чтобы ударить его промеж ног, но он предусмотрел это и резким движением раздвинул ей ноги.
— Ублюдок, — прошипела Тесс, вертя головой и мечтая укусить его.
— Спокойно, крошка.
Неожиданно с порога спальни послышался голос Джанет. В темной комнате трудно было понять, что она держит в руках, однако ни незнакомец, ни Тесс не хотели испытывать судьбу. Они притихли, но продолжали бороться, и в комнате слышалось только тяжелое дыхание противников. Джанет приближалась, и Тесс с гордостью отметила, как храбро она идет к выключателю. Раз. В спальне стало светло.
На мгновение Тесс ослепило, и она дернула головой, но потом заставила себя посмотреть на державшего ее мужчину. И застонала от неожиданности. Ее губы изогнулись в довольной улыбке. От страха и следа не осталось.
— Букер, — пролепетала она, не в силах придумать связную фразу.
— Мисс Рейнолдс.
Он тоже сбросил с себя напряжение, но не встал, и она чувствовала на себе его тело. Похоже, ему нравилась его поза, потому что он повернул голову и посмотрел на свои ноги, а также на широко раскинутые ее ноги.
— Как мило, что вы зашли, — насмешливо проговорил он. — Если вам захотелось со мной побороться, почему вы не сказали об этом сразу? Я бы с удовольствием уступил вам победу.
Тесс холодно посмотрела на него. Ее улыбки как не бывало. Правда, себе она призналась, что рада его видеть. Но боялась она за его жизнь якобы не больше, чем за жизнь любого другого жителя города. Вот так-то.
— Не будете ли вы так любезны отпустить меня? — произнесла Тесс сквозь стиснутые зубы.
Букер усмехнулся. Похоже, ему нравилось дразнить ее и он не возражал бы провести всю ночь, лежа на ней.
— Не забывайте, это была ваша идея, не моя.
— Он может пролежать так хоть до утра, хмыкнула Джанет.
Тесс обратила на нее взгляд и увидела, что ее напарница стоит, прислонившись к стене, а в руке у нее кухонный нож.
Букер нахмурился, вспомнив о второй женщине, нарушившей неприкосновенность его жилища. А ведь он был в одном только полотенце, обернутом вокруг бедер. Кашлянув, он скромно отодвинулся от Тесс.
— В следующий раз сообщи заранее, если соберешься привести подругу. Правда, я привык играть один на один, но мне не хотелось бы разочаровывать даму. Или дам, — проговорил он, кивком головы показывая на Джанет.
Но не в его силах было смутить Джанет, которая широко ему улыбнулась, а потом и подмигнула.
Тесс сделала круглые глаза. Какого черта она все время влипает в дурацкие ситуации? И почему-то с осуждением она посмотрела на Букера.
— А вы что тут делаете?
Букер достойно выдержал ее взгляд.
— Я тут живу.
— В самом деле?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.