Джейн Кренц - Неистовые сердца Страница 19

Тут можно читать бесплатно Джейн Кренц - Неистовые сердца. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джейн Кренц - Неистовые сердца читать онлайн бесплатно

Джейн Кренц - Неистовые сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц

— Я сказала, что это может только осложнить все дело, — задыхаясь, промолвила Энни.

— Нет, все, наоборот, только упростит. — Оливер был уверен в этом. Теперь он уже точно знал, что может заставить ее ответить на его желание. Как только она окажется в его постели, то будет полностью принадлежать ему.

Энни слегка отстранилась, чтобы взглянуть в лицо Оливеру.

— Как ты можешь так говорить?

— Энни, я тебя хочу. Ты меня хочешь. Мы женаты. Что может быть проще?

Как только эти слова вырвались у него, он понял, что допустил серьезную ошибку. Выражение глаз Энни резко изменилось. Она оттолкнула его и вырвалась из объятий.

— Подожди минуточку. — Женщина бросила на него настороженный взгляд. — А как ты себе представлял нашу маленькую деловую договоренность?

— Так, как ты этого хотела, — мягко ответил Оливер.

Кипящее в ней возмущение немного улеглось. Она нахмурила брови.

— Полагаю, что я тебя несколько поощрила.

— Почему бы нам не сказать, что между нами существует взаимное влечение?

Она неуверенно взглянула на него.

— Ты уверен?

Он улыбнулся.

— В этом нет никакого сомнения.

— О Господи, я думала, что только я одна это чувствую.

— И ты думала, что я монах.

Энни уставилась на него.

— Не нужно меня этим постоянно попрекать. Я уже попросила прощения. Оливер, все это очень неловко. Что же нам делать?

— А что ты хочешь делать? — ответил он мягко вопросом на вопрос.

— Не знаю. — Взволнованная, она провела рукой по своим волнистым медным волосам. — Я никогда не думала о том, что может произойти, если у нас завяжутся отношения. Я имею в виду — интимные. Как дополнение к деловому партнерству, ее ты понимаешь, что я имею в виду. Это все меняет.

Где-то в глубине души Оливер почувствовал тревогу. Он знал, что должен немедленно сделать так, чтобы она перестала думать в этом направлении, иначе она подаст на развод уже утром.

— Это ничего не меняет в отношении компании твоего брата. Договор есть договор, Энни. Я намерен выполнить свои обязательства по нашему соглашению вне зависимости от того, что произойдет между нами.

— Правда? — Она пристально смотрела на него. Оливер делал над собой усилие, чтобы казаться холодным и равнодушным.

— Конечно. Ведь у меня многое поставлено на карту в «Линкрофт анлимитед».

— Ну конечно, разве не так? К тому же ты мне нужен. — Ее щеки снова окрасил румянец. — Я имею в виду, чтобы удержать компанию Дэниэла.

— Как я вижу, перед нами два разных вопроса. — Оливер намеренно стер все оттенки какого-либо чувства в своем голосе. — Наши отношения — это одно. Спасение компании Дэниэла — другое. У нас есть все возможности решать эти вопросы вне зависимости один от другого.

— Вне зависимости?

— Мы поделим ответственность. Я буду заниматься деловыми вопросами. Ты будешь принимать решения касательно личных отношений.

— Я? — Молодая женщина выглядела изумленной.

— Почему нет? Ты думаешь, что не сможешь решить, быть ли нам просто соседями или стать любовниками?

— Конечно, я могу принять такое решение, — выпалила она. — Дело не в этом.

— А в чем тогда?

— Я уже знаю, что было бы очень плохо, если бы мы стали больше, чем соседями.

— А я совсем не думаю, что это такая плохая мысль. Но тебе выбирать. Только дай мне знать. Я последую твоему решению в этой области, так же как ты согласилась следовать моим в том, что касается «Линкрофт анлимитед».

Энни уставилась на него с открытым ртом.

— Я просто не могу поверить.

— Чему ты не можешь поверить?

— Что ты готов так хладнокровно, спокойно и рационально говорить о…

— О сексе?

Она с вызовом подняла подбородок, хотя ее щеки все еще были розовыми от румянца.

— Да. О сексе.

Оливер пожал плечами.

— Ты явно не имела большого опыта в общении с монахами. — Он взял ее за руку и снова направился к двери. — Что ты скажешь насчет ужина? Я лично нагулял аппетит.

Глава 6

— Я просто не могу поверить, что ты вышла за него замуж. — Бэрри Корк взъерошил свой каштановые волосы и мрачно уставился в чашку с кофе, поджаренным по-французски. — Я даже не знал, что вы с Рейном встречаетесь, не говоря уже о том, что собираетесь пожениться. Дэн ни разу об этом не обмолвился.

— Оливер очень скрытный человек. Он хотел, чтобы все оставалось в тайне. — Энни спросила себя, где и когда она приобрела ату замечательную способность лгать. Конечно, полезный навык, тем не менее она почувствовала легкое угрызение совести. Все-таки Бэрри был правой рукой ее брата. Он заслуживал лучшего к себе отношения.

Женщина незаметно огляделась вокруг, дабы убедиться, что никто из сидящих за соседними столиками в этом кафе не услышал ее слов. Оснований для тревоги явно не было. Посетителями были в основном туристы, что-то покупающие в галерее, книжных магазинах и сувенирных лавочках, расположенных здесь же, на площади Первооткрывателей Запада. Она никого из них не знала, да и они казались поглощенными только своими проблемами.

— Скрытный? Это очень мягко сказано, — протянул Бэрри. — Рейн — это не человек, а чертова тайна. Спроси кого угодно. Любой скажет тебе, что он странный.

Энни сразу же почувствовала желание встать на защиту Оливера. Она поймала себя на мысли: а не было ли это признаком зарождения в ней инстинкта, присущего всем женам?

— Он совсем не такой странный. Ему просто нравится не афишировать свою личную жизнь. Он не хотел никаких пересудов до официального объявления о помолвке. Потом, когда Дэниэл пропал, решил, что нам лучше ускорить свадьбу, чтобы успокоить кредиторов и инвесторов Дэниэла.

— Энни, я даже не знаю, что сказать. Все это чертовски неожиданно.

— Пока Дэниэл не исчез, действительно не было никакой спешки, а Оливер любит действовать по собственному расписанию.

— С этим нельзя не согласиться. — Бэрри злобно поджал губы. — Людей, которые вмешиваются в расписание Оливера Рейна, он, как правило, в конечном итоге пережевывает на мелкие кусочки.

Энни легким движением руки отмахнулась от этого утверждения.

— Домыслы об этом человеке раздуты до невероятных размеров. — Она нахмурилась от мысли, внезапно пришедшей ей в голову. — Возможно, это произошло потому, что он не чувствует необходимости объяснять свои поступки другим. У него довольно слабые навыки общения.

— Дерьмо!

— Но он правда очень милый и хорошо позаботится о компании Дэниэла.

— Очень милый? — У Бэрри был такой вид, как будто его сейчас стошнит только что выпитым кофе. — Это было бы хорошей шуткой, если бы ситуация не была такой серьезной, Энни. Рейн очень опасен. Неужели ты не понимаешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.