Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием Страница 19

Тут можно читать бесплатно Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием читать онлайн бесплатно

Патрисия Тэйер - Чувства под прикрытием - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрисия Тэйер

Отсюда есть другой выход? — едва слышным шепотом спросил он.

Лили кивнула и, схватив его за руку, провела на кухню к задней двери. Они уже выходили из дома, когда Ноа услышал голоса Стефани и Сантоса.

Какой сюрприз! Похоже, любящая сестричка тоже вспомнила про сейф. Если б Ноа был один, он, конечно, остался бы и проследил за этой подозрительной парочкой, но сейчас важнее была безопасность Лили.

Через двадцать минут Ноа подъехал к дому Лили, около которого уже была припаркована машина Сина. Черт, почему все складывается так неудачно? Он вовсе не хотел посвящать все семейство в то, чем они с Лили сегодня занимались.

Припарковавшись у гаража, он повернулся к Лили:

Мне нужно поговорить с тобой. Пойдем ко мне.

Они вошли в коттедж. Ноа задернул шторы, чтобы свет не заметили из дома, достал из холодильника бутылку пива и протянул Лили:

Выпей, тебе нужно немного успокоиться. — Он кивнул на диван. — Присядь.

Лили покачала головой:

Я не могу. Ноа, что происходит? Я ничего не знала о человеке, за которого вышла замуж.

Ты не можешь быть уверена в том, что Майк был втянут во что-то противозаконное.

Тогда зачем Стефани так настойчиво ищет эти проклятые бумаги? Они даже проникли в наш дом. Разве она бы пошла на это, если бы искала простые счета?

Но мы не знаем, с чем имеем дело. Это может быть опасно.

Тогда я пойду к шерифу.

И что ты ему скажешь? Что мы ночью вломились в дом, находящийся в собственности банка, а потом это же сделали Стефани и Сантос? И ничего не было украдено, ведь они, как и мы, ничего не нашли.

Лили закрыла лицо руками:

— Такое ощущение, что мне снится кошмар.

Лили, мне очень жаль.

Я так беспокоюсь за детей... Они уже достаточно пережили — развод, переезд, самоубийство Майка.

Все будет в порядке. Робби и Кесси очень повезло с тобой, ты сильная. И ты замечательная мать.

Лили отвела взгляд, стараясь скрыть подступившие слезы:

Я так устала быть сильной. Я больше просто не могу...

Когда Ноа притянул ее к себе и начал успокаивающе гладить по спине, она попыталась отстраниться, но через мгновение сдалась и горько расплакалась у него на груди.

Через пару минут всхлипы стихли, и Лили подняла на него свои волшебные голубые глаза. Ноа опустил взгляд на ее губы и тут же вспомнил их сладкий вкус. Пламя желания вспыхнуло в нем

Он знал — Лили чувствует то же самое. Она выдохнула его имя, и он пропал. Они одновременно потянулись друг к другу, и уже через мгновение их губы встретились. Все сомнения были отброшены, растворились в этом безумном, головокружительном поцелуе. Но через секунду Ноа понял — теперь ему мало просто поцелуя, он хотел ощущать, ласкать, целовать каждый дюйм ее прекрасного тела.

Не прерывая поцелуя, он уложил Лили на диван.

Ноа... — выдохнула она. — Пожалуйста, не останавливайся.

Милая, ты хоть понимаешь, о чем просишь?

Она проложила дорожку из поцелуев по его шее к ключицам:

Да, знаю.

Ноа знал — сейчас она не могла мыслить здраво, но и сам он не способен действовать разумно. Конечно, он мог списать это на то, что он уже давно не был с женщиной, но это было бы самообманом. Еще ни одна женщина не вызывала у него подобных чувств.

Собрав в кулак силу воли, он отстранился:

— Лили, ты должна знать — я безумно, безумно, безумно хочу тебя, но мы ведь почти не знаем друг-дуга. И я буду в городе лишь пару месяцев.

Я не прошу тебя о большем, Ноа, — прошептала она, обнимая его.

Знаю, но, Лили, ты из тех женщин, которые всегда ожидают большего, которым нужна настоящая семья.

Я уже давно не мечтаю об этом, — покачала головой Лили. — Значит, ты не хочешь меня?

Он чуть не рассмеялся, настолько абсурдным показалось ему это предположение.

— Я хочу тебя так сильно, что мне не хватает слов, но... это не то, что ты хочешь. Я просто не ожидал, что мне будет так сложно сдерживаться.

Он нежно поцеловал ее и прижал к себе. Это все, что он мог позволить себе сделать с этой потрясающей женщиной, — лишь пару украденных у реальности моментов счастья.

Лили разбудили пробивавшиеся сквозь занавески лучи солнца. Что произошло? Уже через секунду она вспомнила, что и со стоном спрятала лицо в подушках, не в силах поверить, какой дурой выставила себя перед Ноа. Но образы этого красивого, безумно сексуального мужчины преследовали ее, воспоминания о его умелых губах, сильных руках, широкой груди, пылающем страстью взгляде...

Лили вдруг стало жарко. Никогда раньше она не просила мужчину заняться с ней любовью. Она всегда была скромницей, предпочитавшей шумным компаниям тихие залы библиотеки. Майк был ее единственным любовником. Теперь, в тридцать четыре, она вдруг потеряла рассудок из-за едва знакомого красавца плотника и тех чувств, которые будили в ней его умелые прикосновения.

Взглянув на часы, она отбросила одеяло и встала с постели. Приняв душ и надев легкие шорты и голубую футболку, она спустилась в кухню. На холодильнике висела записка — мать сообщала, что они с Сином и детьми отправились в церковь.

Лили взглянула на коттедж, крыльцо которого виднелось в кухонном окне. Изменила ли что-нибудь вчерашняя ночь? Как Ноа будет вести себя сегодня? Придет ли завтракать? Тут она заметила, что на подъездной дорожке нет его машины.

Утром Ноа первым делом позвонил своему капитану и рассказал ему о том, что произошло в доме Перри. Теперь он должен сообщить обо всем шерифу. Ноа позвонил Бредшоу и договорился о встрече неподалеку от стройки. Если там кто-то увидит их вместе, это будет легко объяснить.

Когда Ноа подъехал к месту встречи, пожилой шериф Керри-Спрингс уже ждал его.

Доброе утро, Куппер. Вы хотели поговорить со мной?

Ноа быстро рассказал ему о том, что видел на барбекю, и о том, что произошло в доме Перри.

Бред, нахмурившись, потер подбородок:

Черт побери, мне все это совершенно не нравится. У вас есть идеи, где искать эти проклятые бумаги?

Нет, и я очень беспокоюсь за Лили Перри. Стефани продолжает настаивать на том, что она утаила от нее документы Майка, и ведет себя при этом довольно агрессивно.

Я понимаю, вы работаете над делом, рейнджер Куппер, но моим приоритетом является безопасность жителей города. Если станет жарко, сразу вызывайте поддержку. Не нужно играть в героя.

Для меня безопасность мирных жителей тоже стоит на первом месте. Но мы должны упрятать Дельгадо за решетку.

Мои люди могут вам как-то помочь?

Пусть приглядывают за «Темной луной». Не нравится мне это место.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.