Извращённые узы - Кора Рейли Страница 2

Тут можно читать бесплатно Извращённые узы - Кора Рейли. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Извращённые узы - Кора Рейли читать онлайн бесплатно

Извращённые узы - Кора Рейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кора Рейли

может постоять за себя, и он не один. Фабиано проследит, чтобы мой брат держал свои эмоции под контролем.

— Я не имела в виду, что Римо уйдет. Я имела в виду твои эмоции. Ты к ним привыкаешь?

— После первого наводнения все стало спокойным. Я чувствую эмоции, не всегда, не все из них, но они есть.

Я нежно поцеловала Нино.

— Я всегда здесь. Если я тебе понадоблюсь, я помогу.

И все же я надеялась, что у Нино не случится еще одного такого срыва, особенно теперь, когда Римо не было дома, чтобы успокоить его.

— Когда вернутся Римо и Фабиано?

Я не спрашивала подробностей, потому что если бы Нино захотел поделиться, он бы рассказал, но до сих пор он был довольно замкнутым.

Он вздохнул.

— Надеюсь, через несколько дней, в зависимости от успеха их миссии.

Любопытство прорвалось сквозь меня, но я оттолкнула его.

• ── ✾ ── •

— Иди в нашу спальню. — сказал Нино, напугав меня, когда я лежала свернувшись калачиком на диване в игровой комнате. Это было через три дня после нашего разговора.

— В чем дело? — спросила я.

Выражение его лица было напряженным, настолько близким к гневу, насколько я когда-либо видела.

Я отложила книгу и встала, положив руки на грудь Нино.

— Это по поводу Римо?

Римо и Фабиано отсутствовали почти неделю. Нино до сих пор не раскрыл подробностей их миссии, только то, что она имела какое-то отношение к Наряду.

В глазах Нино появился намек на усталость.

— Объясню позже. А теперь иди в нашу комнату, Киара.

Я нахмурилась, чувствуя, что со мной обращаются, как с ребенком.

— Я не слабая. Я могу справиться с большинством вещей.

Он коснулся моей щеки и коротко поцеловал.

— Знаю. Но это… — он покачал головой. — Я не уверен, что тебе стоит это видеть.

Моя грудь сжалась. Была только одна вещь, с которой мне определенно было трудно справиться.

— Не спрашивай. — сказал Нино. — Не сейчас.

Я неохотно кивнула, схватила книгу и направилась в наше крыло.

Страх поселился в моих костях, когда я закрыла дверь спальни. Что же сделал Римо?

Звук подъезжающей спортивной машины привлек мое внимание, и я подошла к окну. Я видела только очень маленькую часть переднего двора и ничего не могла разобрать.

Несмотря на обещание, данное Нино, любопытство овладело мной, и я снова вышла из дома, прокралась в главную часть дома и заглянула в окно, выходящее на подъездную дорожку.

Я застыла, мой пульс бешено забился, когда я увидела Римо, входящего в дом. Он нес светловолосую девушку, и они оба были совершенно голыми.

Девушка безвольно повисла в руках Римо, то ли без сознания, то ли от шока.

Мое горло сжалось, мои руки начали дрожать, и остатки темных воспоминаний кусали мое сознание, желая вырваться и схватить меня.

Вот как Нино нашел меня. Все еще неподвижную перед окном.

— Черт возьми. — прошептал он. Он взял меня за запястье, его пальцы впились в мягкую плоть. Другой рукой он приподнял мой подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом. — Что ты видела?

— Как Римо нес обнаженную девушку. — сказала я ровным голосом.

Нино покачал головой.

— Пойдем. — сказал он, таща меня к нашему крылу.

Я сопротивлялась, нуждаясь в ответах.

— Нино, что происходит?

— Я все объясню в нашей спальне.

— Нет, — прошипела я, вырываясь из его хватки и тяжело дыша. — Объясни сейчас же.

Нино смотрел на меня, все еще подняв руку, удивленный моей горячностью.

Он медленно опустил руку. Обычно я всегда старалась подчиняться, следовать его решениям, но этим я подвела черту.

Нино сам сказал это; он не рассердится, если я выскажу свое мнение.

— Римо отправился на территорию Наряда и похитил племянницу Данте. Вчера она должна была выйти замуж за младшего босса, но Римо и Фабиано поймали ее по дороге в церковь и привезли сюда.

Я покачала головой, не в силах поверить в то, что он говорил — и даже хуже: его объяснение, будто он рассказывал мне о погоде.

— Что Римо сделал с ней?

Я начала дрожать, задаваясь вопросом, подвергал ли он ее тем же ужасам, через которые прошла я.

Я полюбила Римо за то, что он сделал для Нино и его братьев, но за это я никогда не смогу его простить.

Нино снова крепче сжал мое запястье.

— Ничего. Теперь пойдем.

— Ничего? — недоверчиво спросила я, упираясь пятками в пол. — Это не было похоже ни на ничего. Почему она была голой?

— Я не все ещё знаю. Савио упомянул, что Римо остановил одного из наших солдат от нападения на нее, и теперь она здесь. Вот и всё.

— И это всё? — рявкнула я. — Значит, он не…он не…изнасиловал её?

Это слово было похоже на тысячи тараканов, ползающих по моей спине, и я вздрогнула.

— Нет, — ответил Нино. — Это не входит в планы Римо.

— Ты уверен?

Нино на мгновение заколебался, и это было слишком. Я попыталась проскочить мимо него, но он схватил меня за руку.

— Не надо, позволь мне разобраться с этим.

— Отпусти меня.

Нино покачал головой и снова потянул меня в нашу спальню, игнорируя мои протесты.

У меня не было выбора, кроме, как следовать за ним.

Как только мы оказались внутри, он встал перед дверью, преграждая мне путь. Это был первый раз, когда он использовал свою силу против меня, и это заставило меня необоснованно разозлиться.

— Оставайся здесь, пока я не поговорю с Римо.

— Я не позволю Римо причинить девушке ту же боль, как мне. — резко прошептала я.

— Он не причинит. — просто сказал Нино, пытаясь дотронуться до моей щеки, но я сделала шаг назад.

— Ты все время знал о его плане, не так ли?

— Да, знал. Похищение должно принести нам Скудери в обмен на Серафину.

Я сморгнула слезы.

— Серафина? Ты убил Дюранта из-за того, что он сделал, но позволил своему брату похитить невинную девушку?

Мой голос дрогнул, но я не позволила воспоминаниям о прошлом всплыть на поверхность; я была сильнее этого.

Нино обхватил мои щеки ладонями. Всегда такой нежный, когда обращался со мной; это противоречило тому, что он делал с другими.

— Киара, это не одно и то же. Я знаю Римо. Не сравнивай судьбу Серафины с тем, что случилось с тобой. Доверься мне.

Я посмотрела в его глаза, манящие и мягкие. Мне хотелось доверять ему, и я доверяла, но не была уверена, что могу доверять Римо, особенно в присутствии беззащитной девушки. Слишком многое было сломано внутри него.

— Хорошо. — тихо сказала я. — Поговори

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.