Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас Страница 2

Тут можно читать бесплатно Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас читать онлайн бесплатно

Любовный эксперимент по-американски (СИ) - Елена Армас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Армас

а дальше — дело ваше! Думайте, как будете выпутываться, вы, долбаный взломщик чужих квартир!

— Что-что?

Похоже, грозной речи не получилось. Плевать. Я включила громкую связь, и через несколько секунд в динамике раздался голос диспетчера службы спасения:

— Девять-один-один, что у вас случилось?

— Привет… — Я откашлялась. — Здравствуйте. Кто-то пытается вломиться в мою квартиру!

— Эй, погодите! Вы правда звоните копам? — завопили за дверью, а затем констатировали: — Ага, понятно…

Незваный гость нерешительно хмыкнул, а потом громко усмехнулся. Интересно, что тут смешного?

— Понятно, вы шутите!

Я едва не задохнулась от ярости.

— Шучу?

— Алло? — послышалось из трубки. — Мэм… Если у вас не чрезвычайное происшествие, то…

— Еще какое чрезвычайное! — немедленно отозвалась я. — Вам же говорят — тут проникновение в чужую квартиру!

Незнакомец откликнулся даже раньше, чем оператор:

— Я просто стою в коридоре. Дверь закрыта. Какое еще проникновение, о чем вы?

Наконец-то он выдал нечто связное. Знакомый акцент затронул какую-то струнку в моем мозгу. Другое дело, что у меня не было ни времени, ни сил на умозаключения.

— Попытка проникновения, — поправилась я.

— Хорошо, мэм. Мне требуется ваше имя и адрес, — бубнила диспетчер.

— А, вот оно что! — громко сказали в коридоре, и я на всякий случай сделала шаг назад. — Это и вправду розыгрыш! Я смотрел дома одно шоу, там еще ведущий с такой классной прической. Как же его зовут?.. Ладно, проехали. — Взломщик помолчал. — Здорово вы меня рассмешили! Слышите, как я смеюсь?

Он разразился хохотом, и я едва не выронила трубку.

— Открывайте уже, и давайте покончим с этими глупостями. Первый час ночи, я чертовски устал. — Он заговорил серьезно: — Скажите ей, что она меня развеселила. Готов признать — шикарный розыгрыш.

Ей? К кому он вообще обращается?

Я нахмурилась и, понизив голос, проговорила:

— Вы слышали? По-моему, преступник невменяем.

— Невменяем? — ухмыльнулся человек в коридоре. — Вряд ли. Вымотался — это ближе к истине.

За дверью послышался звук падения тяжелого тела. Господи, только бы грабитель не грохнулся в обморок! Не хватало мне еще возиться с бесчувственным телом в довершение ко всему…

— Слышала, — подтвердила диспетчер. — И вот что, мэм, я…

— Так я ошибся квартирой или что? — перебил ее незнакомец.

Ошибся квартирой? Интересно…

— Мэм, — раздраженно прошипела диспетчер, — мне нужно ваше имя и адрес дома.

— Меня зовут Рози, — быстро ответила я. — Розалин Грэм. И… ну, на самом деле это не моя квартира. Я временно проживаю у подруги. Она уехала, а мне как раз требовалось пристанище. Только я, разумеется, проникла сюда не силой, а с помощью ключа.

— Я тоже пытался открыть ключом, — подал голос грабитель.

У меня в голове что-то щелкнуло.

— Нет, не может быть… — хмуро воззрилась я на дверь. — От этого замка есть всего один дубликат — и он мой.

— Мисс Грэм! — негодующе заговорила диспетчер. — Вам следует прекратить разговор со взломщиком и сообщить мне адрес. Мы вышлем оперативную группу — она все проверит.

Не успела я открыть рот, как преступник снова вклинился в наш разговор:

— Нет, она просто великолепна!

Она? Да кто «она», черт возьми?

Несколько секунд никто не решался нарушить тишину, а затем в коридоре вновь раздался тяжелый удар. На этот раз точно похоже, что незнакомец упал у порога.

— Она? — наконец переспросила я, не обращая внимания на оклики из телефонной трубки.

— Ну да, — вздохнул грабитель. — Она — это моя веселая сестричка, великая выдумщица.

У меня вдруг снова перехватило дыхание.

Она?

Веселая сестричка?

Странный, до боли знакомый акцент незнакомца…

Всему этому было лишь одно объяснение.

Неужели…

Нет-нет. Я что, совсем с катушек съехала?

— Мисс Грэм? — вновь послышался голос в трубке. — Если у вас не чрезвычайная ситуация, то…

— Простите… — Я зажмурилась. — Спасибо, перезвоню вам, если возникнет необходимость.

Сестричка…

О господи… Неужели это брат Лины? Надо же так оплошать…

Нажав отбой, я сунула телефон в задний карман джинсов и заставила себя сделать глубокий вдох, надеясь, что приток кислорода наконец прочистит голову.

— И как зовут вашу сестренку?

Вопрос я задала на всякий случай, хотя в ответе не сомневалась.

— Каталина.

Ну вот и все. Точно осрамилась, ничего не скажешь. С другой стороны — это Нью-Йорк, и странного народца здесь хватает. В какие только ситуации я не попадала…

— Нельзя ли подробнее? Имя можно прочесть на почтовом ящике.

С той стороны двери раздался протяжный громкий вздох, и в моей душе все перевернулось.

— Простите, — невольно вырвалось у меня.

Ой, как стыдно…

— Просто хотела убедиться, что…

— Что я вменяем, — закончил за меня невидимый гость. — Каталина Мартин, дата рождения — двадцать второе ноября. Волосы каштановые, глаза карие, смех — громкий.

Я снова прикрыла глаза. Горячий сгусток стыда, ворочавшийся в желудке, поднялся к горлу.

— Росточка сестра невеликого, но, если даст под дых — мало не покажется. Это я не понаслышке знаю. — Он сделал короткую паузу. — Что еще? Ненавидит змей и вообще любых существ, которые их хоть отдаленно напоминают. Пугается даже связанных носков, набитых туалетной бумагой. Классный прикол, да? Кстати, за это я и получил под дых, так что шутка не удалась.

М-да, я точно дала маху, причем по-крупному. Попала, как последний лох. Чувствовала себя ужасно, хуже некуда. Настолько, что не нашла в себе сил остановить Лининого брата, а он все продолжал:

— Она сейчас в отъезде на месяц — у них с мужем медовый месяц. Куда же они поехали? Вроде бы в Перу?

Подтверждения он от меня не дождался: от унижения я буквально проглотила язык.

— Счастливчик этот Аарон! Судя по фоткам — такой высокий парень, выглядит немного устрашающе.

Стоп. Выходит, что…

— Лично-то я его еще не видел.

Он не знаком с Аароном? О… Нет! Нет, нет, нет. Этого просто не может быть.

— Не имел удовольствия присутствовать на свадьбе, — донеслось из-за двери.

То есть случилось невозможное? Я и без того пережила потрясение, однако последние слова повергли меня в настоящий шок. Перед квартирой моей лучшей подруги стоял не какой-то там залетный грабитель или невменяемый придурок. Человек, на которого я попыталась напустить копов, оказался братом Лины, и это еще полбеды. Больше того: я сейчас разговаривала с тем самым братом, который до сих пор не знаком с Аароном.

Единственный родственник из большой испанской семьи Лины, не появившийся на бракосочетании…

Это точно он!

— Говорят, что праздник был грандиозным, — заметил парень из-за двери, и меня словно ударило током. — Жаль, что я на него не попал.

Я сама не поняла, как очутилась у двери. Видимо, слова моего гостя и осознание, кого вот-вот увижу, непроизвольно толкнули меня вперед

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.