Джанель Денисон - Богач без цента в кармане Страница 2
Джанель Денисон - Богач без цента в кармане читать онлайн бесплатно
Тайлер колебался. Он мельком взглянул на письмо, которое возвращало его к ненавистному прошлому. Наконец с решимостью взял письмо, будто боялся передумать. Он развернул бумагу, недоумевая, зачем Лэндону понадобилось официально отказывать ему в правах на владение ранчо через столько лет.
Письмо начиналось словами «Я уполномочен сообщить вам…». Адвокат сообщал, что Лэндон умер семь лет назад и что, согласно последней воле покойного, изложенной в его завещании, Тайлер Скотт Уитмор является равноправным наследником ранчо «Угодья Уитморов».
У Тайлера потемнело в глазах и перехватило дыхание. Подавленный и потрясенный, он заставил себя дочитать письмо до конца… и получил еще один удар. Его сводный брат Бонд умер три года назад, и принадлежавшая последнему часть поместья Уитморов перешла к его вдове Брианне Уитмор.
Тайлер закрыл глаза. Ему принадлежит половина «Угодьев», а Брианна владеет второй половиной поместья как вдова Бойда Уитмора.
Ирония судьбы, подумал Тайлер, не в силах побороть застарелое чувство неприязни к этой обманщице.
Внезапно в его душу закралась тоска: те два человека, которые когда-то были его семьей, покинули этот мир. Свою мать он не помнил: она сбежала с ранчо, когда он еще не вышел из младенческого возраста. Одиночество — вот мой удел, с грустью подумал Тайлер.
Вложив письмо обратно в конверт, он обернулся к поверенному.
— Что дальше?
— Моя миссия закончена, — сказал с улыбкой молодой человек, очевидно, очень довольный, что столь затянувшееся дело наконец завершилось. — Я сообщу Джеду Уилкинсу, что нашел вас, но вам следует самому связаться с адвокатом, чтобы уладить кое-какие формальности. Все заинтересованные стороны будут уведомлены об этом.
Как только поверенный ушел, Тайлер перечитал письмо, и чувство невосполнимой утраты наполнило его душу. Он потерял единственного на всем белом свете человека, кто относился к нему с отеческой любовью. Несмотря на все, что произошло в прошлом, Лэндон не забыл своего названого сына.
Тайлер помотал головой, словно хотел привести в порядок мысли. Мы не властны в жизни и смерти, подумал он. Лэндон оставил ему наследство не просто так, а с глубоким смыслом, и он, Тайлер, должен принять этот дар. Он осуществит все свои задумки, о которых мечтал двадцатилетним парнем и о которых догадывался его отец! Может быть, ему удастся успокоить демонов прошлого.
Тук, тук, тук.
Брианна откинула одеяло и села в постели, прислушиваясь к звуку, разбудившему ее.
Она посмотрела на электронные часы — было 23:26. Стояла теплая летняя ночь, не слышно было ни шелеста листьев от легкого ночного ветерка, ни постукивания веток о крышу дома.
Она решила, что ослышалась, но стук повторился — стучали в парадную дверь. Вдруг раздался низкий мужской голос, звавший ее по имени:
— Брианна!
Она сбросила одеяло и, торопливо сбежав с лестницы, оказалась в сенях. Включив на веранде свет, щелкнула замком и открыла дверь.
— Что случилось?.. — Слова замерли у нее на губах. Это был явно не Джаспер, ее управляющий, пожилой человек с усталыми глазами и лицом, изрезанным глубокими морщинами.
Ее взгляд уперся в широкую мускулистую грудь, мощь которой не скрывала даже джинсовая ткань рубашки.
Стоявший перед ней мужчина был высок ростом, строен и выглядел очень внушительно. Она не могла разглядеть его лицо из-за надвинутой на лоб широкополой шляпы шоколадного цвета. Единственное, что ей удалось увидеть, — темная щетина на подбородке и крепко сжатые полные губы.
Этот мужчина с жестким, неприветливым лицом был ей совершенно незнаком. Откуда он знает ее имя? Она почувствовала, как по спине побежали мурашки. Глупо было открывать дверь незнакомому человеку в первом часу ночи. Брианна попятилась и попыталась закрыть дверь.
Но не тут-то было! Незнакомец уперся рукой в притолоку. Брианна, испугавшись, хотела было закричать, но слова застряли в горле. Адреналин, от страха наполнивший ее вены, придал ей сил, и она навалилась на дверь всем телом, думая только о том, как им с сыном защититься от незваного гостя.
— Брианна, это же я! — крикнул незнакомец. — Да не закрывай ты эту чертову дверь!
«Это же я», — эхом отозвалось у нее в голове. Она похолодела и заглянула в щелку, образовавшуюся из-за того, что незнакомец поставил свою ногу между дверью и порогом.
Он сдвинул шляпу на затылок, и Брианна перехватила его хмурый взгляд.
Потрясенная, она прислонилась к дверной притолоке, чтобы не упасть: ноги стали будто ватные. Она не отрываясь смотрела на человека, который девять лет назад разбил ее сердце. Радость, гнев, обида и страх — страх особенно — разом нахлынули на нее. Почему он объявился именно сейчас? Все эти годы от него не было никаких известий! И вот теперь, когда они с сыном наконец-то зажили спокойной жизнью, он вдруг является.
Она судорожно прижала руку к груди.
— Тайлер, — проговорила она севшим от нервного напряжения голосом.
Его губы тронула улыбка, скорее презрительная, чем дружелюбная. «
— Привет, миссис Уитмор.
Он откуда-то узнал, что она вышла замуж за его брата. Боже правый, а знает ли он, что толкнуло ее на это? Знает ли он, что его брата и Лэндона нет в живых? И в курсе ли, что ему принадлежит половина поместья? Ей стало страшно.
Она понимала, что рано или поздно Тайлер вернется — этого очень хотел Лэндон. Он поручил Джеду Уилкинсу найти Тайлера, и адвокат делал все возможное, чтобы напасть на его след. Но поскольку от беглеца не было никаких вестей на протяжении всех этих лет, Брианна решила, что Тайлер нашел себе что-нибудь получше их ранчо.
Видно, это не так.
Пересилив страх, она взяла инициативу в свои руки.
— Черт бы тебя побрал, Тайлер! Ты до смерти напугал меня! — накинулась она на него вне себя от гнева. Он и не подумал извиниться, рассеянно глядя поверх ее головы. У нее бешено забилось сердце, но на этот раз не от страха, а бог знает от чего.
Он пристально посмотрел на нее и, приподняв темную бровь, спросил:
— Так-то ты встречаешь старых… друзей? Ее сердце словно обожгло. Она считала, что давно забыла Тайлера Уитмора, и та буря эмоций, которую он вызвал в ней, неприятно ее поразила.
— Я встречаю так каждого, кто шастает по ночам, — ответила она сухо.
— Переезжая с места на место, я, видно, потерял свой ключ от дома, — насмешливо сказал он, нагнулся и взял черную дорожную сумку, которая стояла на качелях, висевших на веранде.
У Брианны не было никакого желания впускать его в дом. Она перешагнула через порог и вышла на веранду, загородив собою дверь. Скрестив на груди руки, холодно заметила:
— Мог бы позвонить и предупредить, что приедешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.