Мерлин Лавлэйс - Высший пилотаж Страница 2
Мерлин Лавлэйс - Высший пилотаж читать онлайн бесплатно
— А я-то предполагал, что предстоящие несколько недель сулят одну работу и никаких развлечений.
Кейт вспыхнула. Если его нужно осадить, то лучше прямо сейчас.
— Ты правильно предполагал, капитан.
— Ну, не знаю. — Склонив голову, он бросил на нее еще один пристальный взгляд. — С моего места положение кажется многообещающим. Очень многообещающим.
Кейт задохнулась. Глаза, не прикрытые выгоревшими на солнце ресницами, были убийственно синими. Крохотные белые морщинки вокруг них исчезали, когда он улыбался. А улыбка разила наповал.
Слава богу, у нее имеется иммунитет против подобного рода шарма и удручающей самоуверенности. Вырабатывался он болезненно, но, однажды приобретенный, обязан охранять ее всю оставшуюся жизнь.
К сожалению, защиты против острых, вонзающихся в тело колючек она еще не приобрела.
Спортивные штаны оказались неважной преградой многочисленным шипам. Так что стоило Кейт слегка прийти в себя после позорного падения, как они о себе напомнили.
— Как насчет того, чтобы сменить положение и помочь мне встать? — сухо поинтересовалась она.
— С удовольствием.
Поднявшись с беззаботной грацией спортсмена, он протянул ей руку. На ощупь ладонь оказалась жесткой и шершавой, но теплой.
Поврежденная лодыжка дала о себе знать, стоило Кейт подняться на ноги. Со стоном она повалилась на услужливо подставленные руки. На этот раз он продемонстрировал некоторое волнение, подхватывая ее на руки.
— Видимо, ты неудачно приземлилась.
Без явных усилий выдерживая ее немалый вес, он прижал Кейт к груди. Очень крепкой, мускулистой груди — не могла не отметить Кейт.
— Отвезу-ка я лучше тебя на базу.
Он выбрался из канавы и начал огибать пикап, так что она не успела сообщить ему, что ее волнуют более неотложные проблемы, нежели поврежденная лодыжка. Попыталась сформулировать свою дилемму в выражениях, не оскорбляющих человеческое достоинство, но подходящие слова на ум не шли.
— Прежде чем ты бухнешь меня на сиденье, мне хотелось бы избавиться от коллекции иголок. Я села на перекати-поле, — пояснила Кейт, встретив непонимающий взгляд. — Требуется извлечь кое-какие нежелательные детали, воткнувшиеся в задницу.
— Черт! — Его губы изогнулись в злорадной усмешке. — Я только что подумал, что лучше начать день невозможно.
И подмигнул со столь преувеличенной плотоядностью, что удержаться от смеха было невозможно.
— Отпусти меня, и я… хм… проведу аварийное обслуживание.
Он поставил ее на ноги и с надеждой заглянул ей за спину.
— Буду счастлив помочь в операции.
— Справлюсь сама.
Не пытаясь скрыть живой заинтересованности, он глядел, как Кейт, ухватившись для устойчивости за дверцу машины, изгибается назад. Для извлечения всех иголок пришлось проявить недюжинные акробатические способности. Одна за одной колючки полетели в канаву.
— Одну пропустила, — прокомментировал Скотт, пока она отряхивалась, — чуть ниже.
Удалив последнюю, Кейт перенесла вес на поврежденную ногу, проверяя ее работоспособность.
Боль уже прошла. Поместив на лицо улыбку, она обернулась к своему спасителю.
— Между прочим, я капитан-лейтенант Кейт Харгрэйв. Национальное агентство океанографических и атмосферных исследований.
В качестве капитан-лейтенанта этой группы войск Кейт по званию была старше капитана воздушных сил. Казалось, ему доставляло несказанное удовольствие его недавнее присутствие при том, как старший офицер вытаскивает из своего зада колючки. Блестя глазами, опушенными до нелепости густыми ресницами, он в свою очередь представился:
— Дейв Скотт. Летчик.
Кейт почувствовала, что предубеждение относительно таких очаровательных паршивцев не настолько эффективно, как она предполагала. При взгляде на него по ее коже забегали мурашки. Он был так близко, что она различала крохотные волоски начинающей отрастать золотистой щетины.
Одновременно ощущался и его запах. Не в пример Кейт, он все еще благоухал ароматом шампуня, оставшимся после принятия душа. Капитан Дейв Скотт не пользуется дешевым одеколоном, отметила она и тут же удивилась: с чего это вдруг ей вздумалось проводить такое детальное исследование?
Как глупо, решила Кейт, чувствуя бешеный стук сердца. Не ей западать на такого сорта мужчин. Помимо прочего, ее кратковременный злополучный брак должен был научить уму-разуму: если речь о мужчинах, прежде всего доверять голове, а не гормонам.
Не надо сбрасывать со счетов и тот факт, что они со Скоттом будут работать бок о бок следующие несколько недель. В непосредственной близости. Несмотря на яркую внешность и чувственность, Кейт была прежде всего профессионалом до мозга костей. Женщине, даже в звании старшего ученого-исследователя, нужно играть по правилам.
Никаких глупостей с нанятой прислугой — гласило правило номер два. Или, может, три. Из списка правил общим числом пять, между прочим.
Не то чтобы Кейт полагала совершать какие-то глупости совместно с капитаном Скоттом. Как раз наоборот! И все равно мурашки бегали по ее спине, когда он поддерживал ее под локоток, подсаживая в машину. Усадив ее поудобнее, он обошел пикап и сел за руль.
— И как долго ты уже на точке? — спросил он, заводя машину.
— С первого дня.
Когда его нога коснулась педали газа, Кейт инстинктивно сжалась, ожидая начального рывка.
Однако машина двинулась вперед плавно, набирая скорость медленно и неотвратимо, словно мощный хищный зверь, не совершающий при перемещении ни единого лишнего движения. Ясно, что под ничем не примечательную оболочку пикапа Скотт поставил незаурядный мотор.
Интересно, подумала она. Капитан походил на свое средство передвижения. Сплошные мускулы и умопомрачительные синие глаза под поношенной шляпой.
— Ну и как там? — спросил он. — "Пегас" готов к полетам?
Мысли Кейт мгновенно перенеслись от сидящего перед ней человека к агрегату, скрываемому сейчас в ангаре из специальных материалов, непроницаемых для самого современного спутникового оборудования.
— Почти, — ответила она. — Приступ у Билла Томсона произошел как раз тогда, когда мы заканчивали наземное тестирование.
— Никогда не встречал Томсона, но наслышан.
Мы потеряли чертовски хорошего пилота.
— Да, так и есть. Тебе придется здорово поднажать, чтобы держаться на уровне, — предупредила она, — а времени в обрез.
— Без проблем.
Столь беззаботный ответ Кейт не понравился.
Ей, как и всем прочим, приходилось много работать все эти недели. Если Скотт думает наверстать нахрапом, то глубоко заблуждается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.