Несовершенный - Уиллоу Винтерс Страница 20

Тут можно читать бесплатно Несовершенный - Уиллоу Винтерс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Несовершенный - Уиллоу Винтерс читать онлайн бесплатно

Несовершенный - Уиллоу Винтерс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уиллоу Винтерс

она не выгрызла твой мозг.

— Я не хотела никого обидеть, — начинаю я.

Не то чтобы я пыталась расстроить ее, и она должна это понять.

— Потому что ты бы ее остановила, — утверждает Сью, прежде чем засунуть половину крошечного кекса в рот и откусить его до середины. Она не стыдится и отвечает Кэт, будто это очевидно. А я хочу заметить, что это именно так.

— Черт возьми, я бы не стала ее останавливать.

Теперь ее гнев направлен на Сью, и, честно говоря, я рада этому. Сью наплевать. Буквально плевать с высокой колокольни. Она пристально смотрит Кэт прямо в глаза, когда кладет вторую половину кекса в рот.

— Не то чтобы я действительно так думала, — говорю я. В моем голосе слышится мольба, я хочу, чтобы Кэт успокоилась.

— Конечно, нет, — огрызается Кэт, но тут же делает вид, что хочет взять свои слова обратно.

— Так, спокойно, — произносит Сью и кивает мне. — Молодец, что вышла и стряхнула пыль со своей паутины.

Я издаю тихий смешок, и мои плечи дрожат от с трудом сдерживаемого смеха.

— Он, между прочим, такой милый.

— Лучше бы так и было, — тихо говорит Кэт, вытаскивая бутылку воды из своей огромной сумки от Майкла Корса.

— Ты собираешься выследить его и выбить из него все дерьмо, не так ли? — спрашивает Сью, закатывая глаза.

На моем лице появляется улыбка, и я изо всех сил пытаюсь сдержаться, но не могу. Кэт пристально смотрит на Сью, прежде чем вернуться к бутылке с водой и сделать глоток.

— Итак, твой первый секс на одну ночь… как ты себя чувствуешь? — спрашивает Сью.

Я могла бы написать чертову книгу о том дерьме, которое чувствую сейчас. Чувство вины и сожаления, тревоги. Но все остальное — приподнятое настроение и… гордость? Так вот в чем дело? Зная, что меня так хотят и желают? И что он все еще жаждет меня? Да, я испытываю гордость, хоть и странно испытывать такие чувства.

— Он написал мне сегодня утром, — признаюсь я и слегка покачиваюсь на стуле, теребя край скатерти. — Хочет встретиться сегодня вечером.

У Сью отвисает челюсть, а глаза расширяются.

— Да, ладно?

Улыбка медленно расползается по ее лицу, а потом она делает гримасу, вытирая кончики пальцев салфеткой.

— И как это понимать? — спрашиваю я ее.

— Никак, — отвечает она и пожимает плечам.

— Ты что-то хотела сказать своим взглядом, — говорю я ей.

— Ты, должно быть, была хороша.

Сью кладет в рот кусочек макарун и широко улыбается. Когда мы пришли сюда, многоярусный поднос был полон, но сейчас почти пуст, за исключением больших кексов.

Я приоткрываю рот, чтобы ответить, но мне приходится с усилием закрыть его. Судя по тому, как горят мои щеки, я понимаю, что покраснела как свекла. Да, это определенно гордость.

— И что же ты ему сказала? — спрашивает Кэт.

Мне неловко, что я сначала заявила, что занята, а потом сказала «да», указав точное время и место, которое он назвал изначально, поэтому просто перешла к делу.

— Я ответила согласием.

— Ты согласилась на сегодняшнее свидание, которое было назначено сегодня? — спрашивает меня Кэт таким тоном, что кажется, будто от моего ответа зависит чья-то жизнь или смерть.

— Да, — медленно подтверждаю я, а Сью хлопает в ладоши и со смехом откидывает голову назад.

Она создает такой шум, что несколько клиентов в очереди у стойки оборачиваются на нас.

— Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Улыбка Сью становится все шире и шире, пока она не замечает последний крошечный кекс.

— Не понимаю.

Я смотрю на них обеих, пытаясь понять, что сделала не так.

— Ты никогда не соглашаешься на свидание в первый же день.

Я поджимаю губы, когда Кэт скрещивает руки на груди и смотрит на меня так, будто мне это известно лучше.

— Ну, сначала я ему отказала.

Это моя единственная защита. А мне вообще есть до этого дело?

— Но потом ты сказала «да», — уточняет Кэт, и я киваю в ответ.

— Я просто хотела погулять.

Это странное чувство в груди, которое делает меня больной, возвращается. Как будто все это неправильно, и я должна чувствовать себя виноватой из-за произошедшего.

— С незнакомцем!

На этот раз внимание посетителей привлекает Кэт, и я жалею, что не могу просто уйти.

— Ну, не совсем, — перебивает Сью, — они действительно трахались.

— Боже мой, — Кэт обхватывает голову руками и со стоном смотрит вниз.

Ее ответ заставляет меня чувствовать себя полным и абсолютным ничтожеством.

— Просто оставьте меня в покое. Серьезно, — ворчу я и отодвигаю крошечную белую тарелку, ненавидя себя за то, что чувствую. Что мои друзья заставляют меня так себя чувствовать.

— Я никогда не гуляла налево… — у меня перехватывает горло и учащается дыхание.

Отказываюсь, черт побери, плакать прямо сейчас, реветь из-за этого дерьма. И не буду этого делать. Меня не заставят чувствовать себя виноватой. Не больше, чем я сама себя ощущаю.

— Я не планировала этого, Кэт.

Указываю себе на грудь, и для выразительности смотрю в ее зеленые глаза. Единственная эмоция на ее лице — сожаление.

— Ты же не думаешь, что я чувствую ….

Комок застревает у меня в горле, и я пытаюсь прогнать все эти дерьмовые эмоции.

— Нет, нет, — говорит Сью и встает со стула, чтобы подойти поближе ко мне. — Не расстраивайся из-за этого, — она качает головой, пытаясь успокоить меня, но это не срабатывает.

— И ты тоже!

Я кричу на нее и даже не знаю, почему. Да, эти вопросы чертовски раздражают, но, по крайней мере, Сью не пытается заставить меня чувствовать себя дерьмом.

Она поднимает обе руки в защитном жесте.

— Эй, я не распущенная девица.

Кэт поворачивает голову к Сью и резко говорит:

— Это не распущенность.

В этот момент все в этом гребаном магазине смотрят на нас.

— Он мог оказаться убийцей! — почти кричит она.

— Успокойтесь, — Сью выглядит по-настоящему взбешенной. — Она была в безопасности. Я знала, где она, — Сью в большей мере говорит с Кэт, чем со мной, — и с ней все было в порядке.

Она делает ударение на слове «в порядке», затем соскальзывает со стула и хватает со стола сумочку.

— Вообще-то мне нужно вернуться в офис.

Я делаю глоток шампанского, но в бокале уже почти ничего не осталось. Да что такое.

— Повеселись сегодня, — подмигивает мне Сью, как будто последних пяти минут не было. Я слегка улыбаюсь ей в ответ и целую в щеку, прежде чем она отодвигается от меня.

Мэдди не пришла на бранч с кексами, так что мы остаемся вдвоем с Кэт.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.