Испорченный союз - Трейси Лоррейн Страница 20
Испорченный союз - Трейси Лоррейн читать онлайн бесплатно
Она сексуальна, без сомнения.
А еще она… чертовски пугающая.
Я многому научился с тех пор, как Эмми и Стелла ворвались в нашу жизнь, и самое леденящее душу осознание заключается в том, что мы им не нужны. Не совсем.
Женщины способны захватить мир и поставить любого мужчину, каким бы сильным он ни был, на колени.
И что-то подсказывает мне, что эта женщина… она именно это и сделала.
— Лучана, — говорит Дэмиен командным и твердым голосом, не то чтобы она собиралась позволять ему командовать чем-либо.
Она контролирует всю эту комнату. А она даже не произнесла ни одного гребаного слова.
Она откинулась на спинку стула и с непринужденным видом изучает его.
Бросив взгляд направо, я обнаруживаю, что Дэмиен застыл под ее пристальным взглядом. Нужно многое сделать, чтобы поколебать его устои, но, похоже, эта женщина может просто обладать силой.
Я понимаю это, когда она обращает на меня свои опасные зеленые глаза.
Ни хрена себе.
Я уверен, что смотрю в глаза Мрачному Жнецу. Кто бы мог подумать, что под этим плащом скрывается женщина?
Наконец, когда я уже почти уверен, что она не может говорить, она наклоняется вперед, опирается локтями на стол и смотрит на Дэмиена другим, почти скучающим взглядом.
— Кажется, у нас проблема, — заявляет она.
— Ты можешь повторить это снова, — добавляет Дэмиен, к большому раздражению женщины, если ее приподнятые брови что-то говорят.
— Когда мне понадобится ваше мнение, я попрошу его.
Я не могу удержаться от веселого фырканья, но быстро прикрываю это кашлем, не желая, чтобы ее взгляд обращался в мою сторону.
— Проблема в том, что у меня есть дела поважнее, чем бегать и пачкать руки в вашей маленькой войне. — Она делает паузу, позволяя напряжению в комнате стать еще сильнее.
— Итак, — говорит она. — У меня есть для тебя предложение. То, от чего, я действительно не думаю, что ты захочешь отказаться.
Мое сердце так сильно колотится в груди, что кружится голова. Потребность потребовать ответы вертится у меня на языке, но я знаю, что, требуя чего-либо от этой женщины, я ничего не добьюсь. Честно говоря, я, вероятно, покинул бы этот отель разорванным на куски, если бы мне пришлось даже заговорить прямо сейчас.
— Я дам вам необходимую информацию в обмен на то, что вы устраните нашу маленькую проблему с грызунами.
— Какую информацию? — Рявкаю я, прежде чем успеваю проглотить слова. — Ты знаешь, где она?
Лучана обращает на меня свои злые глаза, и дрожь пробегает у меня по спине.
— Я привела вас сюда не для того, чтобы вы допрашивали меня, мистер Чирилло. — Мои пальцы сжимают подлокотники кресла, в которое меня бросили.
Я судорожно сглатываю, отчаянно желая, чтобы она перешла к гребаной сути.
— Ты скучаешь по своей девушке, я права? — Ее слова медленные, взвешенные и чертовски раздражающие.
Зачем она тратит время, раз знает, что к чему?
— А вы, идиоты, бегаете по городу, преследуя не того врага.
— Она у итальянцев, — уверенно заявляю я.
— Правда? — спрашивает она, в ее прежде мертвых глазах сверкает что-то похожее на веселье.
Она насмехается над нами. Обычно я бы этого не стерпел. Дэмиен тоже не стал бы, но здесь на кону может стоять жизнь Брианны.
— И кто же? — рявкнул я, мое терпение более чем иссякло.
— Ты, кажется, забываешь, что есть еще кто-то, кто так же одержим твоей девушкой, как и ты.
Мой подбородок опускается, когда лицо одного человека заполняет мой разум.
— Нет, — вздыхаю я. — Нет, он бы не стал. Он…
— Кто? — рявкает Дэмиен.
— Блядь, — рявкаю я, прежде чем уронить голову на руки и закричать: «БЛЯДЬ».
Почему я не подумал о нем раньше?
Всю неделю я был так зациклен на том, что она у Рикардо. Страшно было представить, что он может с ней сделать.
— Брэдли Уитлок, — выплюнул я. Его имя на вкус как яд на моем языке.
Я знал, что этот ублюдок слишком скучен для своего же блага.
Это было прикрытие. Конечно, это было гребаное прикрытие.
Поднявшись на ноги, я отправляю стул, на котором сидел, на пол с громким треском.
Шаги приближаются ко мне. Когда я оглядываюсь, мужчина, который нашел меня в баре, уже достает свой пистолет.
— Энджел, — кричит Лучана, заставляя его отступить.
— Брэдли — наш… коллега.
Мои кулаки сжимаются, короткие ногти впиваются в ладони. Но боли недостаточно.
Почему я, черт возьми, не подумал о нем? Все это время она торчала хрен знает где с этим ублюдком, а мне это даже в голову не пришло.
— Где он? — спрашивает Дэмиен, выступая за меня.
Лучана делает паузу, постукивая одним идеально наманикюренным ногтем по стеклянному столу, на который она опирается.
— Почему Рикардо все еще дышит? — спрашивает она.
Дэмиен разочарованно вздохнул.
— Я приведу тебя к Брэдли. Но… — Она делает паузу, удерживая его взгляд, позволяя невысказанным угрозам на несколько секунд заполнить тишину. — Ты уберешь Рикардо и его окружение. Он доставляет мне проблемы. И поверь мне, ты не захочешь, чтобы я посылала своих людей на твои улицы, чтобы разобраться с этим.
— Просто скажите нам, где она, и мы все сделаем, — заверяю я ее. Черт его знает, как мы умудрились так облажаться, но я найду способ сделать почти все, что угодно, если это будет означать возвращение моей девочки.
Лучана смотрит на Дэмиена, и я краем глаза замечаю, как он кивает.
— Я не знаю, где твоя девочка. Но я могу сказать, где найти его, а дальше, я думаю, у тебя хватит ума догадаться.
10
НИКО
Впервые с тех пор, как я нашел ту записку, как обнаружил, что моя девочка уехала, я заставил себя вернуться в собственную квартиру и заснуть в своей постели.
Сон.
Было бы неплохо.
Реальность ситуации такова, что я лежал здесь, глядя в белый потолок, с того самого момента, как приспешники Лучаны Риверы подбросили меня к моей квартире.
Как и по дороге сюда, и у меня, и у Дэмиена были завязаны глаза.
По мне, так это совершенно дерьмовая демонстрация силы.
Никто из нас не настолько глуп, чтобы выдать местоположение картеля Ривера или, что еще хуже, послать за ними своих людей.
Мы отвечаем за этот уголок города. Мы держим в руках кошелек, а значит, контролируем банды и организации вокруг
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.