Холли Джейкобс - Зимняя сказка Страница 20

Тут можно читать бесплатно Холли Джейкобс - Зимняя сказка. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Холли Джейкобс - Зимняя сказка читать онлайн бесплатно

Холли Джейкобс - Зимняя сказка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Джейкобс

– А как насчет Мэг? Ей может стать больно.

– Ты действительно думаешь, что я способен ранить Мэг? Она мне очень нравится. Она умный и милый ребенок. Если бы у меня была дочь, я бы хотел, чтобы она походила на Мэг. Мы поиграли с ней в несколько видеоигр, и я поведу ее на вечеринку. Она понимает все. А почему не понимаешь ты?

– Но ты можешь ранить ее, когда уйдешь, – прошептала Либби, озвучив свой самый потаенный, страх. Один мужчина уже ушел из жизни Мэг, а Либби не собиралась впускать нового мужчину, который повторит поступок первого.

– Либби, жизнь полна людей, которые приходят и уходят. Но я никуда не собираюсь. Я только что открыл свою клинику и планирую здесь остаться. Даже если ты и я прекратим целоваться, то я все равно смогу находить время для Мэг. Я даю обещание, которого никогда не нарушу.

У Либби остались еще возражения и аргументы, но она не могла вспомнить ни одного из них.

– Я… – начала она, но тут же остановилась. – О черт, – пробормотала она, оказавшись вновь в его объятиях и поцеловав его.

– О черт, – повторил он, когда они дали себе передышку.

– Давай поедим немного. – Либби повернулась к еде и начала выкладывать ее на стол.

– Обед уже готов? – Джош открыл ящик и достал три столовых прибора.

– И, Джош… – тихо произнесла Либби, взяв новую тарелку взамен разбитой. – Если ты ранишь Мэг…

– Не нужно никаких угроз, Либби. Я никогда не причиню боль Мэг. – «Как и тебе», – мысленно добавил он.

Он даст ей время и позволит привыкнуть к мысли, что… На мгновение Джошуа призадумался. Он не знал, как описать те отношения, к которым они только что пришли. Но что бы то ни было, вместе они смогут разобраться во всем.

Он наблюдал, как она суетится на кухне, и улыбался. Либби Макгинес может быть колючей на вид, но она становилась мягкой и податливой в его руках. И хотя Джош не лгал – он и вправду не искал длительных отношений, – но хотел, чтобы Либби оказалась в его объятиях как можно скорее и оставалась там как можно дольше.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Либби избегала Джошуа оставшиеся выходные. Вообще-то избегать его оказалось очень легко – просто она ему не звонила, а он к ней не зашел. Ей явно стало как-то легче, думала Либби, ложась в постель в воскресенье вечером.

Да, ей стало легче, убеждала себя Либби утром в понедельник, отправляясь на работу, из-за того, что Джошуа Гарднер не приставал к ней с поцелуями и не вмешивался в ее жизнь. Но вместе с тем ей было как-то неуютно, и она подумала, что, видимо, ей все же придется встретиться с ним на работе. Почему бы и нет?

Нет, тот факт, что она почувствовала еще большее облегчение, открывая салон ранним и светлым утром в понедельник, не имел никакого отношения к возможности увидеть Джошуа. И во вторник и в среду Либби продолжала себя убеждать в благословенном чувстве облегчения из-за того, что Джошуа больше не преследует ее. Было очевидно, что Джошуа Гарднер справился с желанием целовать ее, и Либби считала, что она успокоилась.

А тот груз, что висел у нее на плечах, был связан только с предстоящим стрессом из-за праздников, и ни с чем иным.

Яркий и солнечный рассвет в четверг настал, а от Джоша по-прежнему не было вестей. Либби чувствовала еще большее облегчение. Конечно, они обязательно встретятся, чтобы обсудить последние детали рождественской вечеринки, но самое худшее осталось уже далеко позади, и у них появилась уйма свободного времени. Не стоит беспокоить его, говорила себе Либби, когда ее рука тянулась к телефонной трубке. Она молниеносно отдергивала руку и не набирала знакомый номер, который уже успела запомнить.

Чувствуя себя отвратительно и улучив. минутку свободного времени между посетителями, Либби собрала мусор в мешки, крепко завязала их, может быть слишком крепко, и направилась к мусорным бакам во дворе. Она оттолкнула тяжелую крышку бака, поежившись от холодного ветра.

– Дай помогу.

Либби повернулась и практически столкнулась с Джошем.

– Я сама справлюсь, – сквозь зубы процедила она.

– Что с тобой случилось? – Джошуа подошел ближе, загородив Либби проход своим телом.

Она толкнула его. Ей нужно хоть немного свободного пространства. Прикасаться к Джошу ей совсем не хотелось, поэтому-то пять дней передышки принесли ей такое облегчение.

– Что случилось со мной? Что могло со мной случиться? Ничего. Я просто выбрасываю мусор и возвращаюсь назад к работе.

Джошуа улыбнулся:

– Ты злишься, потому что я не звонил. – Он протянул руку и открыл крышку мусорного бака.

– Ты сумасшедший, – огрызнулась Либби, кидая мешки в бак. Она повернулась, но Джош все еще стоял прямо за ней. Ей некуда было деться, кроме его объятий. А оказаться в объятиях Джошуа Гарднера ей хотелось меньше всего.

– Завтра вечером, – нежно проговорил он.

– Что завтра вечером? – спросила Либби, ненавидя себя за вопрос. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди, оттого что Джошуа стоял так близко.

– Ты и я пойдем на свидание. Никаких разговоров о планировании вечеринок, никаких маленьких девочек, никаких пожилых дам. Только ты и я, и кино. – Он протянул руку и убрал прядь волос с лица Либби.

Она хлопнула его по руке.

– Свидание? Ты не звонил пять дней.

– Ты считала? – Джош был доволен, услышав ее слова.

– Не нужно быть асом в математике, чтобы считать до пяти, Гарднер. – Либби толкнула его в грудь, но Джошуа не сдвинулся с места.

– Но если ты все-таки считала, значит, ты думала обо мне.

– Не льсти себе.

Джош усмехнулся:

– Сомневаюсь, что ты мне такое позволишь.

Когда Либби начала протестовать, прикосновения его пальца к ее губам оказалось достаточно, чтобы успокоить ее. Вернее, этого прикосновения оказалось достаточно, чтобы ее сердце начало колотиться как сумасшедшее.

– Так, а теперь насчет завтрашнего дня, – произнес Джошуа.

– Я не думаю, что свидание разумно. – Нет, надо сейчас же повернуться и убежать от него, ведь он обладает способностью заставлять ее чувствовать себя неловким подростком.

– Я думал, наш договор в силе и мы можем быть взрослыми людьми, можем целоваться, встречаться, избегая алтаря. Я всего лишь назначаю тебе свидание, Либби. – Он придвинулся еще ближе. – И я не звонил, потому что решил дать тебе немного времени. Пять дней – все, что я мог тебе дать.

– А теперь ты хочешь свидания?

– Я хотел свидания еще пять дней назад, но ждал до сегодняшнего дня, чтобы попросить тебя о нем.

Его рука ласкала ей волосы, что здорово дезориентировало Либби. Она толкнула его руку, но не слишком сильно.

– Просто свидание, а не брак, – успокаивающе произнес Джошуа. – Поэтому не начинай убегать. Просто два дружественно настроенных человека пойдут куда-нибудь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.