Кристин Лестер - Ловушка для Лисы Страница 20
Кристин Лестер - Ловушка для Лисы читать онлайн бесплатно
— Вы коллекционируете ямочки на щеках?
— Поправка: я коллекционирую ямочки на женских щечках. Вместе с их обладательницами.
Дженни попыталась припомнить: судя по фотографиям, вряд ли у всех его женщин были ямочки. Значит, клюнул. Она улыбнулась еще шире:
— Тогда вы опасный тип.
— Почему?
— Разве можно коллекционировать женщин?
— У моей бывшей жены была точно такая же улыбка, как у вас… — Он сокрушенно вздохнул.
Ну что ты врешь! Не было у тебя ни жены, ни улыбки! — подумала она, а вслух воскликнула:
— В самом деле?! Как интересно! И где же… ммм… они сейчас?
— Кто?
— Жена и ее улыбка.
Спенсер расхохотался:
— А вы — опасная женщина.
— Почему?
— Вы умеете шутить, значит, вы — умны. А все умные женщины опасны. Кстати, вы забыли представиться.
Она смотрела на него во все глаза. А ведь правда! Какое имя она должна назвать ему сейчас? Обо всем подумали, а самое главное упустили! Не представляться же ему Дженни Фокс, которую разыскивает полиция трех штатов.
— Как! — вскричала она, чуть отступая в сторону. — Как вы могли?
— Что случилось? — Спенсер от неожиданности тоже поднялся и встал напротив нее.
— Вы забыли, как меня зовут?! Это так легкомысленно с вашей стороны!
— Вы раньше уже называли мне свое имя?
— Вы забыли! Ну-ка, быстрее вспоминайте, не то я обижусь и уйду.
— Хорошо. Я исправлюсь. — Брет Спенсер стоял с искренней озадаченностью на лице. — А пока… можно, я буду звать вас Таинственная Незнакомка?
— Хорошо. — Она снова заиграла ямочками и уселась в свой шезлонг. — Так мне даже больше нравится. Кстати, вы так и не сказали, где миссис Спенсер.
— Ах, она давно бросила меня. У меня были трудности, а женщины не любят неудачников. Теперь, конечно, все изменилось…
— Она вернулась к вам?
— Нет, что вы! Я имею в виду — изменилось мое положение. Теперь я уже могу позволить себе отдыхать здесь.
Дженни с трудом удержалась, чтобы не расхохотаться. И почему богатые люди так откровенно врут, что они бедны? Неужели она не видит, что один его кожаный шлепанец стоит столько же, сколько весь ее гардероб? Хотя она тоже любит дорого одеваться… На всякий случай Дженни перевела разговор на другую тему:
— И давно вы живете в этом отеле?
— Я прилетел сюда тем прекрасным утром, когда встретил вас в саду и мы впервые говорили о вашей чудесной улыбке.
— Гм.
Как ему сказать, что он слишком некрасиво врет? Ей хотелось крикнуть: «А про Марка у меня расспрашивала Тень Отца Гамлета?».
— А мы точно не встречались с вами раньше?
— Может быть. Мне часто приходится путешествовать.
Ага. Значит, правду говорить мы сегодня ВООБЩЕ не будем.
— Э-э. Прекрасная Незнакомка, скажите, а сами вы откуда? Вы тоже, кажется, живете в этом отеле?
Она немного подумала. Домик все равно придется показать, он, скорее всего, и станет основной ареной действий.
— Я сняла домик неподалеку. Знаете, не люблю гостиничные номера.
— Я вас понимаю. Я тоже всегда так делаю. Если средства позволяют. А вы часто отдыхаете на побережье?
— Да. Почти каждый год. Хотя живу в… Нью-Йорке.
— Красивый город. Мне приходилось бывать там.
— По-моему, здешние места тоже прекрасны.
— Я родился здесь.
Дженни смотрела на него во все глаза. Это была первая правда, которую она от него услышала. Кроме фамилии, разумеется.
— Почему это вас так удивляет?
— Вы знаете, я тоже здесь родилась. Правда, мы сразу же уехали отсюда, — поспешно добавила она. Вдруг он начнет расспрашивать подробности.
— Моя семья тоже переехала, когда мне было два года.
Об этом она ничего не читала.
— Вот видите, мы с вами едва знакомы, а уже так много рассказываем о себе, — вдруг сказал Спенсер.
Пожалуй, Дженнифер Лесли! — подумала тем временем Дженни. Это было единственное из ее имен, которое совпадало с настоящим. Почему-то сейчас ей не хотелось, чтобы ее называли Анной или Мелани. Значит, нужно будет положить на видное место паспорт Дженни Лесли, а другие отдать братьям от греха подальше, вдруг Спенсер будет обыскивать дом.
— Да, — проговорила она задумчиво, прикидывая, на каком свидании приглашать его в гости. — Вы так и не вспомнили мое имя?
— Мне нет прощения, но я ничего не могу поделать!
— Ах. Меня зовут Дженни…
Мистер Спенсер едва заметно вздрогнул. Когда потом, много-много времени спустя, она вспоминала этот разговор, то хохотала от души. Но в эту секунду Дженни не на шутку испугалась: она решила, что Бойд был прав, Спенсер — такой же игрок, как они. Он знает, что на самом деле ее зовут Дженни Фокс.
— Как?
— Дженнифер Лесли. Можно просто Дженни.
Он хлопнул себя по лбу:
— Вот болван! Ну точно! Я же знал! Простите меня, Дженни. Мне очень нравится ваше имя. Дженни…
На этот раз она с искренним удивлением смотрела на него. Так может говорить только человек, которому действительно что-то нравится.
— Вы любите плавать, Дженни?
— Да. Только я не люблю солнце.
— Хорошо, я понял.
— Что вы поняли?
— Я хочу пригласить вас на прогулку.
— В самом деле? И куда же мы пойдем гулять?
— Мы можем прогуляться на маленькой яхточке.
Дженни непроизвольно поперхнулась, вспомнив их с Марком яхту. Он что, опять следил?
— Я, право, не знаю…
— Если вы боитесь обгореть, можно поплыть вечером, когда солнце не такое жаркое.
— А если я боюсь вас?
— Мы же будем с капитаном. Один я не справлюсь с яхтой.
Дженни исподтишка оглядела его мощные руки, вспомнила о военной выправке и усмехнулась. Скорее всего, ему приходилось управлять посудинами гораздо более крупного калибра, не только яхтой, подумала она. Ну что ж, у нее своя игра, у него — своя. Каждый имеет право лгать, если у него есть на это причины.
— Вы согласны?
Дженни наклонила голову к плечу и заулыбалась:
— Когда же вы намерены пригласить меня?
— Давайте прямо сегодня.
Это не очень хорошо: сегодня вечером они с Бойдом собирались провести контрольную беседу и по горячим следам проверить информацию. Но упускать возможность тоже нельзя, Спенсер может «сорваться с крючка», а с Бойдом можно пообщаться перед прогулкой. Или после.
— Хорошо, я согласна.
— Тогда — до вечера. Я буду ждать вас в шесть часов в… А давайте встретимся прямо здесь? И вместе пойдем на причал?
— Конечно, почему бы нет?
— До вечера! Мне было очень приятно.
— Взаимно. — Дженни подарила ему самую очаровательную улыбку и ушла.
Мистер Спенсер направился отдыхать в свой номер, а она — нанимать прислугу в дом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.