Встреть меня на полпути - Лилиан Т. Джеймс Страница 22

Тут можно читать бесплатно Встреть меня на полпути - Лилиан Т. Джеймс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Встреть меня на полпути - Лилиан Т. Джеймс читать онлайн бесплатно

Встреть меня на полпути - Лилиан Т. Джеймс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Т. Джеймс

внутри, поэтому мы им не пользовались.

— ….так мило. Я бы хотела, чтобы ты почаще куда-нибудь выходил, тебе не обязательно все время сидеть дома.

Моя голова повернулась в сторону при звуке женского голоса. Мы с Джейми остановились на полпути, глядя на трех человек, тоже выходящих из соседнего дома.

Гаррет был одет в серые спортивные штаны, которые свисали с его бедер так, что казались неприличными, и черную майку, подчеркивающую каждую складку мышц вплоть до плеч. Было несправедливо, что он был таким привлекательным, даже не пытаясь этого делать.

Его волосы были взъерошены, как будто он только что вылез из эротической мечты каждой натуралки, и когда мой блуждающий взгляд наконец добрался до его лица, эти карие глаза были прикованы ко мне.

Я была права, машина принадлежала женщине, которую видела прошлой ночью. Она стояла рядом с ним в той же одежде, что была на ней прошлой ночью. Обычно это указывало бы на то, что у них была связь на одну ночь, но третий мужчина сбил меня с толку.

Он был старше Гаррета, где-то около пятидесяти с небольшим. У него было то, что общество назвало бы «папочкиным телом», с бородой цвета соли с перцем и такими же волосами, собранными сзади в конский хвост. Он стоял с таким же видом, как у Гаррета, и обнимал женщину за плечи.

Неужели они все провели ночь вместе? Мои глаза расширились сами по себе. Я ни черта не слышала, и колесики моего разума работали сверхурочно. Как можно незаметно заняться сексом втроем?

Не обращая внимания на продолжающего пялиться Гаррета и на две дополнительные пары глаз, устремленные на нас, я открыла пассажирскую дверь, положив свою сумочку и дорожную сумку Джейми на сиденье.

— Ты направляешься на работу?

Глубокий, хрипловатый голос скользнул вверх по моему позвоночнику, останавливаясь у основания шеи. Я обернулась и увидела, что он стоит на несколько шагов ближе, скрестив руки на груди, и так пристально смотрит на мои брюки и рабочие ботинки, что я подсознательно отступила назад.

Это был всего лишь один шаг, одно маленькое, необычное движение, но с таким же успехом я могла бы дрожать как осиновый лист и махать белым флагом моему наблюдательному, чрезмерно заботливому сыну. К тому времени, как я закончила одинокий шаг, Джейми встал передо мной, скрестив руки на груди и имитируя позу Гаррета.

— Кто вы такой? — спросил он.

О мой Бог. Бросившись вперед, я обхватила его руками за плечи, притягивая его обратно к себе.

— Это Гаррет, он живет в другой половине дуплекса, — лицо Джейми не расслабилось. Во всяком случае, он нахмурился еще сильнее.

Обращаясь к сердитому мужчине, я ответила: «И да, я сегодня работаю».

Я украдкой оглянулась на джип, собираясь потащить Джейми к его двери, когда женщина протянула руку и ударила Гаррета по затылку, — Приведи в порядок свое лицо.

Смешок попытался вырваться наружу, и я поспешно втянула его обратно, из меня вырвался сдавленный, хрипящий звук. Он не вздрогнул от ее родительского нападения, его глаза просто прошлись по моему телу, прежде чем он перевел свой сердитый взгляд на нее.

Я выдохнула, чувствуя, что снова могу дышать. Женщина, ничуть не смущенная его раздражением, цыкнула на него и покачала головой. Подойдя ко мне, она махнула рукой в его сторону и сказала: «Не обращай на него внимания».

Она протянула мне ту же руку и продолжила, — мы познакомились вчера. Вроде того, — она рассмеялась, как будто воспоминание о прошлой ночи было сокровищем, которым она наслаждалась, — Итак, вы наша соседка. Я Сара, невестка Гаррета.

Пытаясь скрыть свое удивление, я потянулась мимо Джейми, который неподвижно стоял передо мной, как статуя, и взяла ее за руку, — Да, это я. Я Мэдисон Хартленд, приятно с вами познакомиться.

Сара улыбнулась, и это осветило все ее лицо. Щеголяя в мятой одежде и размазанном макияже, она каким-то образом все еще была великолепна. Она указала наманикюренным большим пальцем через плечо на мужчину, который обнимал ее, — Это мой муж, Гарольд.

Гарольд издал раздраженное ворчание, от которого она разразилась хихиканьем, и я подумала, не была ли она все еще немного навеселе. Если не считать неудачливого шурина, я решила, что она мне нравится, и я знала, что Лейле определенно понравилась бы.

— Он бы предпочел, чтобы ты называла его Гарри, — ее глаза блеснули, и я не смогла удержаться от ответной улыбки.

Опустив взгляд на Джейми, она спросила: «А кто этот рослый молодой человек перед тобой?»

Я была готова к этому вопросу и немедленно положила кирпичи на стол, возводя свою защитную стену со сверхчеловеческой скоростью, чтобы мое разочарование ее ответом не отразилось на моем лице. Мне не было стыдно за Джейми, ни капельки, но это не означало, что мне всегда было легко принимать ответы с улыбкой на лице.

— Это мой сын, Джейми, — я легонько похлопала его по плечу и ждала этого — легкого изгиба носа, который большинство людей делают, даже не осознавая этого. Но этого так и не произошло. На самом деле, она вообще никак не отреагировала, кроме как протянула ему руку для пожатия.

Мой взгляд привлек Гаррет. Его двойной удар был настолько тонким, что я бы подумала, что мне это почудилось, если бы не его лицо. Это было похоже на то, как если бы я сказала ему, что земля квадратная.

Его глаза расширились, на лбу появились глубокие складки, а брови приподнялись. Его руки безвольно упали по бокам, и он переводил взгляд с Джейми на меня и обратно.

Я могла бы слово в слово угадать, что творилось у него в голове. Он подсчитывал, складывал и вычитал наш кажущийся возраст, пытаясь выяснить, выгляжу ли я моложе, чем была на самом деле, или Джейми выглядит старше.

— Гаррет, почему ты не сказал мне, что у тебя такой красивый сосед? — спросила Сара, подмигивая Джейми, и на моем сердце потеплело от открытой улыбки, которой он одарил ее. Она скрасила весь его день одним этим замечанием, и у меня возникло искушение обнять ее.

Гаррет вздохнул так, как вздыхают все люди, когда их братья и сестры становятся чертовски надоедливыми. Он посмотрел на Гарри в поисках помощи, но Гарри только усмехнулся, явно не испытывая ни малейшего желания помогать ему.

Признав поражение, Гаррет прошел вперед, пока не поравнялся с ней, и посмотрел сверху вниз на Джейми, — Приятно познакомиться с тобой, Джейми.

Затем он улыбнулся — слегка, не более чем изгибом губ, — но это изменило все

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.