Диана Чемберлен - Папаша напрокат Страница 22
Диана Чемберлен - Папаша напрокат читать онлайн бесплатно
Бетани помолчала, потом прошептала:
— Это был твой плохой период.
Дилан не хотел думать об этом, но Бетани была права. Вполне вероятно, что именно он был отцом девочки. Он мог быть отцом энного числа неизвестных ему детей. В те дни он слишком много пил. Так что возможно все.
— Да, — согласился он, — времена были не из лучших.
— Может быть, она все-таки твоя дочь.
— И что я должен делать, даже если она моя? Эта женщина говорит, что деньги ей не нужны. И это хорошо, потому что мне нечего ей дать. Но мне так же нечего предложить и девочке. Отец из меня никакой.
Бетани погладила его по груди.
— Это тебе кажется, что нечего, но это неправда. Иногда мне хочется… — Ее голос прервался.
— Чего тебе хочется?
— Из тебя вышел бы хороший отец, Дилан. С тобой весело. Ты добрый, честный, любящий человек.
Он вспомнил, что Лаура Брендон тоже употребила слово «любящий». Ее дочери нужен любящий отец.
— Я не хочу брать на себя никаких обязательств, — сказал он. — Повторяю на тот случай, если ты еще не заметила.
— Возможно, настанет день, и все изменится.
— Бетани… Я боюсь, что ты строишь на мой счет планы, которым не суждено сбыться.
— Да, меня это тоже волнует. Дилан коснулся ее щеки.
— Я был с тобой предельно честен.
— Я знаю, — голос ее звучал напряженно.
Он обнял ее и крепко прижал к себе, полагая, что этого ей хватит. Больше ему все равно нечего было ей предложить.
ГЛАВА 14
Уголок черного проектора, прикрепленного к двери квартирки Сары Толли, отклеился, и Лаура вернула его на место, прежде чем нажать на кнопку звонка. Она слышала, что телевизор работает на полную громкость. Через минуту Сара открыла дверь.
— Здравствуйте, — улыбнулась Лаура.
Сара улыбнулась ей в ответ, но Лаура поняла по выражению ее глаз, что и теперь, хотя она приходит в третий раз, миссис Толли не уверена в том, что знает ее.
— Сегодня день прогулки? ~ неуверенно спросила Сара.
— Да. — Лаура обрадовалась тому, что миссис Толли удалось установить хотя бы эту связь. — Я Лаура, помните меня? Я водила вас гулять на прошлой неделе. Я зашла, чтобы узнать, не хотите ли вы прогуляться снова. — Возможно, ей следует приходить в один и тот же день каждую неделю, чтобы Сара ожидала этих прогулок, думала о них.
— Да, с удовольствием, — Сара отошла в сторону, пропуская Лауру в гостиную. — Я вас помню, — сказала она, — у вас есть фотография мужчины.
— Моего отца, верно. Я принесла очень старые его снимки, может быть, они помогут вам вспомнить его.
Сара подошла к телевизору, выключила его и вернулась к Лауре. Она взяла фотографии, поднесла их к свету и стала рассматривать, покачивая головой и хмурясь. Ее недовольство собой из-за того, что она не может узнать человека на снимках, было очевидным. Лаура уже пожалела, что принесла их.
— Это не имеет значения. — Она убрала фотографии обратно в сумочку и заметила, что Сара надела юбку наизнанку. — Давайте поправим вашу юбку, а потом мы сможем пойти погулять.
— Мою юбку? — Сара посмотрела вниз. — Ой, она же наизнанку.
Сара с трудом расстегнула «молнию», а Лаура помогла ей снять юбку, гадая, как пожилая женщина сумела ее надеть. Когда с костюмом Сары все было в порядке, Лаура сказала:
— Вот так. Я вижу, на вас сегодня удобная обувь, так что мы готовы к прогулке.
— Я надеваю их каждый день, на тот случай, если придет девушка… Если вы за мной придете. — У Лауры при этих словах защемило сердце. Значит, Сара ждала ее. Ей следовало бы прийти раньше.
Выйдя из дверей корпуса, женщины не торопясь пошли по аллее.
— Где ваша семья? — спросила Сара, удивив Лауру этим вопросом.
— Мой муж умер, — ответила Лаура.
— О! Мой тоже умер.
— Молодой человек с фотографии в вашей комнате?
— Да. Во всяком случае, я думаю, что он умер. Лаура поразилась тому, что миссис Толли не помнит такой важной детали.
— И еще у меня есть маленькая дочка, ее зовут Эмма, — сказала она.
— Эмма, — повторила Сара. — И сколько ей лет?
— Пять.
— Она, наверное, скучает по своему папочке.
— Да, очень. — Лаура на мгновение замолчала, оценивая ясность ума Сары. — Только мой умерший муж не был ее настоящим отцом, — сказала она, гадая, сможет ли миссис Толли следить за ее рассказом. — Настоящий отец Эммы не знает о ее существовании. Я пыталась поговорить с ним, выяснить, не захочет ли он увидеться с ней, стать для нее настоящим отцом. — Она, усмехнувшись, покачала головой. — Все это так сложно. — Это восклицание показалось глупым ей самой. Скорее всего, Сара перестала ее понимать после первой фразы.
— И что же сказал настоящий отец Эммы? — спросила вдруг Сара, отнюдь не потерявшая нить разговора.
— Я поговорила с ним по телефону, но он не захотел встретиться с ней. Так что вчера я летала с ним на воздушном шаре… Это так запутанно.
— Вы поднялись в воздух на шаре? — Сара посмотрела на небо, словно могла увидеть там аэростат.
— Да. У него такой бизнес… Он поднимает желающих в небо. Так как он не захотел со мной разговаривать, я заказала путешествие на шаре под чужим именем. Когда мы оказались высоко над землей, я назвала себя и попыталась показать ему фотографию Эммы. Но он рассердился, мы немедленно приземлились, и на этом все закончилось.
— Как вам не стыдно, — попеняла ей Сара.
— Почему мне должно быть стыдно? — удивилась Лаура.
— Вы обманули его, а ведь речь шла о его ребенке. Лаура не ожидала такого выговора, вот тебе и болезнь Альцгеймера.
— Я не знала, что еще придумать. Поверьте мне, я хотела бы повернуть время назад, чтобы этого полета вообще не было.
— Но теперь вы извинитесь перед ним, правда?
— Думаю, что мне лучше всего просто забыть о нем. — Ей-богу, Сара соображает куда лучше, чем сама Лаура. Но тут пожилая женщина остановилась и посмотрела по сторонам.
— Мы на корабле или на суше? — спросила она. — Иногда я не могу вспомнить.
— Мы на земле, — успокоила ее Лаура, осторожно беря ее под руку. — Видите, вон деревья.
— О, да, — Сара снова посмотрела на небо. — Я впервые увидела воздушный шар, когда ехала в поезде, — сказала она.
— В поезде?
— Да, я была чужим человеком в поезде.
Сара, 1955 год
— Смотри! — Маленький мальчик прижался лицом к окну вагона и показывал на что-то вдалеке. Белокурая женщина, сидевшая с ним рядом, проследила за его взглядом.
— В самом деле воздушный шар, — сказала она. — Да их там два!
Сара сидела через проход и не могла не слышать их разговора. Она тоже наклонилась и посмотрела в окно. На некотором расстоянии она увидела два воздушных шара, один желтый, другой синий, летевших на фоне заката. При виде этой картины у нее перехватило дыхание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.