Барбара Воллес - Сказка для двоих Страница 22
Барбара Воллес - Сказка для двоих читать онлайн бесплатно
– Спокойной ночи, мисс О’Рорк.
Девушка в полной тишине проследила за тем, как Гидеон скрылся за углом, а только потом поднесла дрожащую руку к щеке, которой коснулись его губы.
Глава 7
Следующее утро ничем не отличалось от сотен своих предшественников – ничто не напоминало о волшебстве прошедшей ночи. Направляясь в аэропорт, Гидеон перекинулся с Эммой лишь парой деловых фраз, а поднявшись на борт, сразу погрузился в работу.
– Джамиля, мой ассистент в Сент-Мартине, почти такая же ответственная девушка, как и ты, – улыбнулся он, на секунду оторвав взгляд от экрана компьютера. – Она умудрилась меньше чем за двадцать четыре часа послать мне больше сотни сообщений.
Эмма лишь улыбнулась в ответ. Она сидела напротив на диване, заполняя свой ежедневник. С одной стороны, она предпочитала молчать, не зная, что сказать Гидеону, но, с другой стороны, в тишине ее мысли свободно текли в направлении, которое Эмме совсем не нравилось. «Не позволяй себе потерять голову!» – мысленно приказала себе девушка. Сколько раз она говорила эти слова матери, когда та находила очередного ухажера, а вчера повела себя так же, как она. Наверняка это просто шампанское ударило ей в голову. Эмма провела кончиками пальцев по щеке, вспоминая прикосновение губ Гидеона и ненавидя себя за трепет, который вызвало в ее теле это воспоминание. Ну, по крайней мере, теперь она стала немного лучше понимать свою мать, она увидела, как легко женщина может погрузиться в романтические фантазии. Но когда мечты разбиваются, ты вновь возвращаешься в серую обыденность и чувствуешь пустоту в сердце. Именно это ощутила Эмма, проснувшись сегодня прежней, скучной мисс О’Рорк.
А самое печальное, что, даже зная, чем заканчиваются подобные фантазии, Эмма готова была продать душу за еще одну такую ночь.
– Может, тебе лучше поехать домой? – спросил Гидеон. – Уверен, Мария не ждет тебя сегодня на работе.
– Мне нужно проверить свою почту и посмотреть, много ли скопилось работы.
Они стояли в лифте, поднимающем их в офис компании. А ведь Гидеон так надеялся, что она не поедет вместе с ним в «Фейрлейн». Ему нужно было время, чтобы привести мысли в порядок. Может, после встречи с Марией стоит поплавать на паруснике? Возможно, холодный воздух подействует на него отрезвляюще. Видения прошлой ночи так и стояли перед его глазами, он помнил каждое слово, каждый жест, каждое прикосновение Эммы. Где-то там, между стремлением воплотить в жизнь ее желания и островом Эллис, он потерял голову и забыл про свои правила, поддавшись романтической атмосфере этого вечера.
«Вот что бывает, когда проводишь время с хорошенькими молодыми девушками», – сказал он себе. Похоже, он начинал понимать, почему мужчины семьи Кент постоянно выставляли себя дураками. Хорошо, что его не-кентские гены вовремя опомнились и не позволили ему сделать то, о чем потом пришлось бы пожалеть. Например, не дали ему поцеловать Эмму и провести остаток ночи, занимаясь с ней любовью. Осталось лишь заставить свое тело забыть сладость ее кожи. Вчера ночью он полчаса простоял под холодным душем, стараясь унять огонь, пожира ющий его изнутри. Если такой пожар разгорелся от братского поцелуя в щеку, то вкус ее губ, вероятно, окажется ядом и убьет его. И пребывание рядом с ней в крошечной металлической коробке лифта не способствовало его душевному спокойствию.
– Надо будет забрать ящик для переноски животных для Хинкли. – Эмма, как всегда, в первую очередь думала о делах. Она вела себя так, словно вчера между ними ничего не произошло. Со своим маленьким портфелем для бумаг она казалась бесчувственной, рационально мыслящей, высокопрофессиональной статуей. У Гидеона появилось острое желание схватить ее и трясти до тех пор, пока на ее лице не отразится хоть какая-нибудь эмоция. Вместо этого он улыбнулся и ответил:
– Хинкли его ненавидит. Если он заметит его хотя бы краем глаза, мы его никогда не поймаем. Лучше я подожду, пока он ослабит бдительность и позволит взять себя на руки. – Гидеон взглянул на часы. – Уже почти два часа. Еще немного, и мне придется ворваться к ней во время ее драгоценного сериала.
– Есть шанс, что сегодня миссис Кент сделает для вас исключение.
– Думаю, ад замерзнет несколько раньше.
Впервые за сегодняшний день Эмма искренне улыбнулась.
Хотя эта улыбка и не была похожа на ту, которая сияла на ее лице вчера. «Радуйся, что она на тебя в суд не подала! – язвительно ответил ему внутренний голос. – Босс не должен целовать своего секретаря, пусть даже и в щеку».
Дверь лифта открылась, и Гидеон посторонился, пропуская девушку вперед. Запах ванили пощекотал его ноздри, когда она прошла мимо него. Небольшая комната, где посетители Марии обычно ожидали, пока их примут, была пуста.
– Странно, – сказала Эмма, нажав на дверную ручку. – Во время рабочего дня ваша бабушка никогда не запирает кабинет.
У Гидеона появилось нехорошее предчувствие. Он снова взглянул на часы: час пятьдесят девять.
– Ты с ней сегодня разговаривала?
– Да, до того, как мы взлетели. Но миссис Кент никогда бы ничего не назначила на два часа.
Гидеон с нетерпением смотрел, как Эмма отпирает кабинет. Навстречу им с мяуканьем бросился Хинкли – он был здесь единственным живым существом. Эмма взволнованно взглянула на Гидеона:
– Есть какая-нибудь причина, по которой ваша бабушка могла запереть его здесь одного?
– Нет. – Внутри у Гидеона похолодело.
Дверь в кабинет Марии была приоткрыта. Их глаза встретились. Телевизор не был включен.
– Мария! – Гидеон первым ворвался в кабинет, оглядываясь по сторонам.
– Гидеон? – Слабый голос ответил им из дальней комнаты, которая иногда служила для миссис Кент спальней.
Вбежав туда, они замерли, глядя на Марию, лежащую на полу возле кровати. Увидев их, она попыталась сесть, но смогла лишь чуть приподнять голову. Гидеон упал на колени около нее, вглядываясь в бледное лицо.
– Что произошло?
– У меня закружилась голова. Я решила прилечь ненадолго и упала. Наверное, я ударилась во время падения – моя грудь так болит.
– Ш-ш-ш, лежи спокойно, все будет хорошо. Я обо всем позабочусь. – Гидеон осторожно погладил седые волосы женщины, надеясь, что его голос звучит уверенно и спокойно.
Эмма опустилась на колени рядом с ним.
– «Скорая» приедет через пару минут. И я попросила, чтобы вызвали вашего отца и дядю.
– Спасибо.
– Это не могло произойти давно, ведь кровать заправлена. – Она имела в виду, что горничная должна была прийти сюда, чтобы сделать уборку. А чтобы случилось, если бы они где-то задержались? Страшно подумать, сколько бы Мария пролежала здесь одна и без помощи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.