Элизабет Нотон - Первое разоблачение Страница 23
Элизабет Нотон - Первое разоблачение читать онлайн бесплатно
Кейд перевел взгляд с воды на четыре массажных стола, выстроившихся под навесом, и глубоко вздохнул. Четыре пары. Вряд ли у инструктора будет много времени на разговоры.
Из динамиков в потолке лилась инструментальная музыка. Привлекательная женщина с темными волосами, стянутыми в стильный хвост, в облегающем белом капри и такой же юбке на пуговицах отвлеклась от своих занятий у стола на дальнем краю беседки и приветствовала подошедших улыбкой:
— Добро пожаловать в СПА «Каприза». Я Ханна.
Пара поздоровалась с ней и пожала ей руку. Эйвери осмотрелась, и на ее лице отразилась нервозность:
— Мы рано пришли?
— Нет, — ответила Ханна. — На сегодня вы мои единственные клиенты. Вы получите индивидуальный урок.
Кейда охватило облегчение. Эйвери бросила на него взгляд, говорящий «какого черта?», но партнер лишь улыбнулся. Он не планировал подобного, но по многим причинам это упрощало дело.
— Итак, первое, — объявила Ханна. — Мне нужно знать, кто из вас будет клиентом, а кто — массажистом.
— Он клиент, — быстро сказала Эйвери. — Я буду делать массаж.
Когда Ханна взглянула на Кейда в поисках подтверждения, тот пожал плечами:
— Желание леди — закон.
Ханна снова улыбнулась, обошла их и указала на здание:
— Тогда идите туда. Я покажу, где вы сможете переодеться. А пока вас не будет, я кое-что обговорю с Эвой.
Эйвери улыбалась, но Кейд чувствовал исходящее от нее напряжение. Ее все еще смущали события прошлой ночи. И хотя утро прошло спокойно, он видел, как неустойчивы под внешним благополучием ее нервы. За сегодня он должен как-то к ней пробиться. Оставалось надеяться, что за время занятия они оба узнают что-нибудь о Мелоди, и это поможет восстановлению их отношений.
Кейд отправился в раздевалку, скинул одежду и повязал вокруг талии полотенце, как велела Ханна. Выйдя, он заметил, что Эйвери сняла игривое летнее платье и нарядилась в самое откровенное черное бикини без лямок, которое он когда-либо видел.
От одного взгляда на нее жар охватил низ живота, а член пробудился. Кейд ухватил полотенце на талии, чтобы оно не упало и подошел к спутнице.
— Ничего не говори, — чуть слышно выдавила она. — Или так, или голышом. Я не разденусь перед этой женщиной.
Ханна занималась подбором лосьонов и масел. Ожидая ее, Кейд подошел к Эйвери сзади и обхватил рукой за талию. Затем прошептал на ухо:
— Ты надела это под платье?
— На всякий случай. Я знаю все твои ходы, Блэк.
Он прикусил ей мочку и улыбнулся:
— Принцесса, я выучил новые. И все они могут быть твоими. Только скажи.
Ханна вновь повернулась к ним лицом:
— Ладно, давайте начнем. Кейд, ложитесь на стол. Эва, помните, о чем мы говорили?
Щеки Эйвери налились румянцем, и Кейд ладонями почувствовал, как подскочила ее температура. Кровь еще сильнее хлынула в его член, заставляя крепче удерживать полотенце, чтобы оно не свалилось.
Блэквел взобрался на стол и лег на живот, морщась от боли в паху. И пока Эйвери обходила его, неизвестно чем занимаясь, сложил руки под подбородком и попытался вспомнить, зачем они здесь.
— Похоже, это не очень популярные занятия.
— О, достаточно популярные, — ответила Ханна. — В дневные часы все места заняты. Утром немного спокойнее. Думаю, сейчас идет курс подводного плавания, который также в числе самых посещаемых.
Плавание без одежды. Кейд вспомнил перечень курсов, о которых Эйвери читала накануне. Да, внезапно он понял их притягательность.
Прохладное масло прыснуло на спину Блэквела, и он подскочил. Эйвери за спиной пробормотала:
— Ой, прости. Холодно?
Он улыбнулся, зная, что она сделала это нарочно.
Ее руки порхали над его спиной, и под согревающим действием масла Кейд расслабился на столе и закрыл глаза. Черт, и правда хорошо. Она трогала его так, как ей хотелось.
— Правильно, — подбодрила Эйвери Ханна. — Разрабатывайте мышцы одну за другой, пока не почувствуете, что они расслабились. Великолепно.
Руки Эйвери растерли его плечи и двинулись вниз по спине. Когда они достигли поясницы и прошлись по краю полотенца, по телу Кейда пробежала дрожь, а бедра налились жаром.
Он глубоко вздохнул и попытался расслабиться, а Эйвери тем временем разминала колено и выше него. Она еще и не приступала к эротической части массажа, а Кейд уже отвердел до боли.
Чтобы отвлечься от своего члена, он спросил:
— А на этом курорте бывал кто-то из знаменитых?
— Ну, — ответила Ханна откуда-то справа, — я думала, что ваша жена — это Эйвери Скотт, пока не пригляделась. Потом поняла, что глаза отличаются. Хотя сходство поразительное.
— Да, — сказал Кейд, а руки Эйвери двинулись вниз по его ноге. — Думаю, они немного похожи, но моя жена погорячее. Хотя я бы не возражал взять актрису на обкатку, чтобы сравнить модели.
Эйвери ущипнула его за лодыжку. Блэквел вскрикнул от мгновенной боли, затем рассмеялся.
Поскольку они находились на курорте свингеров, Ханна, похоже, не увидела в сказанном ничего дурного.
— Правильно. А теперь переходите к его ступням. Ступни и особенно ладони — это эрогенные зоны. Многие массажистки не любят массировать ладони клиентам-мужчинам, поскольку это может вызвать сильное возбуждение. Через минуту мы вернемся к ладоням. Как вы себя чувствуете, мистер Блэк?
Единственное, на что был способен Кейд, это не застонать, когда большие пальцы Эйвери надавили на изгиб его ступни. И просто жаждал увидеть, что произойдет, когда мнимая жена доберется до его рук.
— Хорошо. Итак, м-м…
«О, Боже, это потрясающе».
— …нет, ох, других знаменитостей, помимо моей великолепной жены, которая жарче любой актрисы?
Ханна хмыкнула:
— Нет, хотя несколько недель назад здесь была какая-то голливудская ассистентка.
Руки Эйвери застыли на правой ступне Кейда, и он почувствовал, как напряглись ее мышцы.
Впрочем, она быстро справилась и продолжила растирать его ногу, но сексуальный туман, накрывший Кейда, отчасти рассеялся.
— Правда? — спросил оперативник, стараясь не проявлять излишний интерес.
— Да, симпатичная маленькая брюнетка. Записалась ко мне вместе со своим парнем. Хотя боюсь, это не пошло им на пользу. Думаю, они уже ссорились, и когда я поменяла партнеров в парах, он возмутился и вылетел прочь прямо посреди занятия.
Поменяла партнеров? Внезапно Кейд испытал настоящее облегчение от того, что сегодня они здесь в одиночестве.
— Могу себе представить. Ссоры партнеров убивают всякое расслабляющее настроение.
— Да, — подтвердила Ханна. — На курорте с таким быстро разбираются. Когда вмешивается ревность, пропадает всякое настроение. Ладно, Эва, думаю, ваш муж достаточно расслабился. Давайте попробуем кое-что новенькое. Подойдите сюда. Мистер Блэк, я хочу, чтобы вы перевернулись на спину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.