Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти Страница 23

Тут можно читать бесплатно Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти читать онлайн бесплатно

Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэйчел Гибсон

Когда здоровье позволяло, Вирджил иногда ездил с «Чинуками», часто посещая одну-две игры, прежде чем вернуться домой, но Фейт никогда не сопровождала мужа. Никогда не испытывала потребности жить и дышать хоккеем. И хотя уже начинала немного разбираться в таких терминах, как «очки» и «средний показатель», она спрашивала себя, сможет ли когда-нибудь понять игру до конца? В той мере, чтобы жить, дышать хоккеем и любить его долгие годы.

Джулс вернулся с бутылкой «Короны» и тарелкой такито и присел рядом с Фейт.

— Скажи мне вот что, — начал он, понизив голос так, чтобы слышала только она. — Если парень говорит «средство по уходу за волосами», ты сразу начинаешь думать, что он гей?

Она посмотрела в темно-зеленые глаза Джулса и осторожно ответила:

— Нет. Это мама назвала тебя геем? Или Сэнди?

— Нет. — Он откусил от своего такито. — Наверное, ты удивишься, но некоторые парни из команды считают меня геем.

— Правда? — Фейт сохраняла нейтральное выражение лица. — Почему?

Джулс пожал могучим плечом и поднес бутылку ко рту.

— Потому что я забочусь о своей внешности. — Сделав глоток, прибавил: — И видимо, настоящие мужики не говорят «средство по уходу за волосами».

— Это смешно.

На самом деле «чинуки» подозревали, что Гарсия — гей, из-за его предпочтений в одежде и сомнительном выборе цветов.

Фейт снова посмотрела на лед, где Уолкер Брукс приблизился к кругу вбрасывания, пока Тай наблюдал от боковой линии. Камера переключилась на скамейку «Чинуков». Некоторые хоккеисты были расслаблены и просто смотрели, как и Тай, а другие что-то кричали проезжавшим мимо соперникам.

Уолкер въехал в круг, остановился в центре и ждал, опустив клюшку. Шайба упала на лед. Игра началась.

— А кто сказал, что ты не можешь говорить «средство по уходу за волосами»? — спросила Фейт.

— Тай Саваж.

Она повернулась к Джулсу:

— Не слушай Тая. — У капитана слишком много тестостерона, чтобы кого-то судить. — Настоящие мужики все время говорят «средство по уходу за волосами».

— Назови хоть одного.

Ей пришлось задуматься на несколько секунд. Наконец она щелкнула пальцами:

— Например, этот парень из «Блоу Аут», Джонатан Энтин.

Джулс вздрогнул, словно она только что подтвердила правоту Тая, и проворчал:

— Не думаю, что шоу еще идет. И этот парень смахивает на гея. А я не гей. — Вероятно, что-то мелькнуло на лице Фейт, потому что глаза Джулса сузились: — Ты тоже считаешь меня «голубым»!

Та покачала головой и сделала ничего не понимающее лицо.

— Да, считаешь. — Джулс махнул рукой. — Почему?

— Неважно.

— Скажи.

Фейт пожала плечами. Внизу на льду раздался свисток судьи, и Сэм Леклер сам поехал на скамейку штрафников. Может, парень и не был великим бойцом, но это не мешало ему сбрасывать перчатки и зарабатывать себе в среднем семь минут штрафа за игру.

— Это из-за того, как ты одеваешься. Ты носишь очень обтягивающие вещи, и твои цветовые пристрастия слишком смелые для «настоящего мужика».

Джулс нахмурился и скрестил руки на могучей груди.

— По крайней мере, я не боюсь цветов. А вот ты все время носишь только черное и коричневое. — Ассистент глянул вниз на каток, потом снова на Фейт: — Несколько лет назад я был толстым. И ужасно устал носить вещи пятьдесят шестого размера, поэтому решил изменить свою жизнь. Ты знаешь, как упорно я трудился над своей физической формой? Так почему не показать результат?

— Потому что иногда меньше значит лучше, — ответила она. Как в случае с обнаженным телом: уж ей ли не знать. — И иногда свободные вещи больше подчеркивают достоинства фигуры.

— Возможно, — пожал плечами Джулс, — но все то, что носишь ты, настолько свободное, будто ты пытаешься что-то спрятать под одеждой.

Фейт опустила взгляд на свою черную водолазку и черные брюки. До встречи с Вирджилом она носила обтягивающие вещи с глубоким декольте. Потом бросилась из одной крайности в другую, стараясь вписаться в мир мужа. А теперь она больше не принадлежала ни тому обществу, ни другому.

— Но, думаю, неважно, что ты носишь. Ты красивая, и тебе нет нужды об этом беспокоиться. Иногда я опасаюсь, что кто-нибудь примет меня за твоего телохранителя и попытается устроить со мной заварушку.

Фейт решила, что Джулс немного странный и склонен драматизировать.

— Я никому не позволю тебя обидеть. Можешь одеваться так, будто ты свихнувшийся метросексуал, но мне нужно, чтобы ты был рядом. А если быть откровенной, — добавила она, улыбаясь, — твои волосы — настоящий кошмар.

Джулс смотрел на нее, пока из динамиков на арене гремело «Are You Ready To Rock?»

— Первый раз вижу, как ты по-настоящему улыбаешься, — сказал он.

— Я все время улыбаюсь.

Он поднес бутылку к губам.

— Да, но не по-настоящему.

Фейт вновь сосредоточилась на таймере и на том, что происходило внизу. Задолго до Вирджила она научилась улыбаться тогда, когда совсем не смешно. Задолго до того, как в первый раз ступила своими акриловыми каблуками на сцену и превратилась в Лейлу, она научилась прятать истинные чувства за улыбкой. Иногда так было легче жить.

Но жизнь неожиданно заложила крутой поворот — ну, или сделала крутой финт. Фейт даже представить себе не могла, что станет владелицей хоккейной команды. Ей такое в самых диких фантазиях не могло привидеться. Но вот она сидит здесь, наблюдает, как ее игроки забивают шайбы и раздают тычки. Ей стало интересно, что они подумают, когда завтра она поднимется на борт вместе с ними?

* * *

На следующее утро Фейт уже шла вместе с тренером Найстромом к «Би-эй-си 1–11». Ей мало что удавалось увидеть из-за его могучих плеч, но низкий гул мужских голосов наполнял салон, рассчитанный на сорок пассажиров. Было семь тридцать, и игроки всё никак не могли остыть после победы над «Акулами», одержанной накануне.

В хвостовой части салона кто-то жаловался так громко, что слышно было всем:

— Этот сукин сын пытался засунуть мне свою клюшку в задницу!

— Ну, это был бы не первый раз, когда тебе пришлось бы походить с клюшкой в заднице, — сказал другой игрок.

Замечание вызвало множество низких мужских смешков, за которыми последовали нескончаемые комментарии и вариации на тему «задницы».

— Внимание всем, — сказал тренер Найстром, стоя у входа в салон. — Миссис Даффи летит с нами в Сан-Хосе. — Смех и шутки про задницу резко оборвались, словно кто-то нажал кнопку «пауза». — Так что следите за тем, что говорите.

Тренер сел, и Фейт внезапно оказалась в центре внимания нескольких дюжин ошарашенных мужчин. Через ряд от нее Тай Саваж поднял глаза от спортивной колонки «Юэсэй тудей», которую держал в руках. Лампа над головой освещала его темные волосы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.