Барбара Ханней - Свидание с джентльменом Страница 23

Тут можно читать бесплатно Барбара Ханней - Свидание с джентльменом. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Барбара Ханней - Свидание с джентльменом читать онлайн бесплатно

Барбара Ханней - Свидание с джентльменом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Ханней

Что у него произошло?

Мысли галопом скакали в моей голове, я пыталась понять, о чем он может со мной говорить. Только бы он не сказал, что в Аргентине его ждет жена! Или невеста. Или даже подружка.

— До того, как мы уедем… — начал Питер. — Мне нужно объяснить, кто я такой. — Он неуверенно усмехнулся.

Что он хочет сказать?

И в этот момент я заметила в его взгляде и улыбке нечто, что видела совсем недавно, приехав в Лондон…

И затем меня озарило.

Он был похож на Фелицию Найт. Но как Питер может быть похожим?..

Мне стало холодно. До меня дошло.

У меня сдавило горло, но я сумела прошептать:

— Ты не Питер. Ты Патрик, верно? — Дрожа, я старалась сдержать слезы. — Ты Патрик, притворяющийся Питером. Питера не существует. Это все неправда.

Глава 9

Саймон Найт нахмурился, открыв парадную дверь и обнаружив на пороге своего кузена.

— Что случилось? Только не говори, что… — Он тут же с тревогой посмотрел на дорогу.

— Все в порядке, — уверил его Патрик. — Я не разбил твой автомобиль. Даже не поцарапал. — Он вымученно улыбнулся и протянул ему ключи. — Поездка отменена, вот и все.

— Не повезло. — Саймон вроде бы искренне сожалел, кладя ключи в карман, но взгляд его умных серых глаз был любопытным. — Итак, поездка в Корнуолл отменена окончательно или просто отложена?

— Отменена. — Патрик пожал плечами, надеясь, что выглядит непринужденно. — Ерунда. Думаю, я постараюсь поменять билет. Наверное, мне удастся вернуться в Австралию завтра.

Саймон сочувственно покачал головой:

— Полагаю, мне пора принести ключи от твоей машины. Они на кухне. — Повернувшись, чтобы уйти, он помедлил и оглянулся на Патрика, нахмурившись:

— Похоже, тебе нужно выпить.

Предложение оказалось уместным. Хотя была середина утра, Патрику еще никогда так не хотелось выпить чего-нибудь покрепче. С кузеном они были почти как братья, в их отношениях отсутствовало соперничество, присущее единоутробным братьям. На свадьбе Фелиции Саймон с удовольствием выслушивал новости о том, как Патрик живет на острове.

И все же Патрик не торопился говорить Саймону о своем разочаровании.

Говорить о Молли не хотелось. Патрик чувствовал себя слишком потрясенным, опустошенным и разочарованным и злился на себя. Саймон годами твердил ему о том, что необходимо выделять больше времени на общение с женщинами и дарить им свое внимание.

— Спасибо, не нужно, — тихо сказал он Саймону.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

— Ну, счастливого пути. И я надеюсь, тебе больше повезет с другими австралийскими девчонками. — Саймон ободряюще ему подмигнул.

— Конечно.

Была только одна австралийская девчонка, общением с которой хотелось наслаждаться Патрику, и он сам глупо разрушил все шансы на сближение с ней. Теперь возвращение в ее дом казалось ему каким-то безумием.

Конечно, позже он позвонит Молли и попробует объясниться, но сейчас ситуация очень нелепая. В прошлом отношения Патрика с женщинами строились в основном на эгоистичном пренебрежении с его стороны, за что он всегда получал отказ. Общение с женщинами было для него лишь одной из форм веселого времяпровождения.

С каких пор отношения с женщиной стали для него жизненно важными?

Что изменилось на этот раз? Как он мог позволить светлоглазой болтливой австралийке так запасть ему в душу?

Из дневника Молли, 29 мая

Я была слишком расстроена, поэтому вчера не делала записей. Почти все прошедшие сутки я проплакала, и теперь мои глаза, нос и горло так саднит, будто я простудилась.

Я сняла телефонную трубку с рычага, чтобы Патрик до меня не дозвонился, и даже не приближалась к компьютеру. Не хочу знать, прислал ли он мне письмо. Я не готова с ним разговаривать. Не знаю, буду ли вообще когда-нибудь готова с ним говорить.

Но я обязана перед самой собой написать о том, что произошло вчера.

Итак…

Сначала, когда на меня сошло ужасное откровение и я проговорилась, что Питер — это Патрик, мне показалось, что он испытал облегчение. Он улыбнулся, его плечи расслабились.

Но ненадолго.

Внутри меня что-то щелкнуло. Полагаю, это мое недоверие. Меня обманули. Я едва не переспала с мужчиной в романтичной гостинице Корнуолла, а, как выясняется, он — мошенник. Все его действия — игра.

Когда я вскочила на ноги, улыбка Патрика померкла.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я. (Ладно, я завопила.) — Ты должен быть в Австралии, на Большом Барьерном рифе!

Казалось, он побледнел, будто моя злость действительно его беспокоила.

Так я и поверила!

— В прошлый уик-энд моя мама вышла замуж, — произнес он. — Все произошло неожиданно и немного поспешно, и я приехал на свадьбу.

Свадьба его матери? Мгновение я переваривала новость. Потом я вспомнила, как сияли глаза Фелиции, когда она рассказывала мне о своем друге Джонатане.

Значит, они поженились, и это прекрасно. Действительно прекрасно. Но какое это имеет отношение к Патрику (или Питеру) и ко мне? Ну и что, что он приехал на семейное торжество? Зачем ему от меня прятаться?

В моей голове кружилось слишком много вопросов.

— Где ты остановился?

Он пожал плечами:

— В отеле «Липа».

Хм, правдоподобно.

Это самый невероятный поступок, о котором я когда-либо слышала. Зачем Патрику Найту останавливаться в отеле, когда в его доме есть две свободные спальни? Мне нужно было собрать все силы, чтобы пережить крушение моей мечты. Невыносимо думать о том, что происходящее — часть игры, некое развлечение.

— Как ты мог? — крикнула я пронзительно, словно торговка рыбой. — Как ты мог опуститься до того, чтобы дурачить меня? Почему ты так жесток?

— Извини, Молли. — Патрик говорил тихо, но искренне. — Я не хотел тебя обидеть. В то время мне казалось, что я действую правильно, но я понятия не имел… — Он поднял руку, будто подбирая слова, затем засунул обе руки в карманы джинсов.

— Ты считаешь, что правильно обманывать меня?

— Ты так хотела встретиться с англичанином!

— О да. Я по глупости рассказала тебе о своих чувствах, и ты решил, что будет забавно поиграть со мной после свадьбы твоей матери.

— Нет. Я… — Он снова замялся.

— Ты меня пожалел?

— Ну… Ты казалась такой разочарованной… Я хотел, чтобы ты была счастлива.

— Я была счастлива, спасибо. Очень счастлива, кстати.

Патрик тяжело вздохнул. Он снова поднял правую руку и на этот раз запустил пальцы в свои красивые темные волосы.

Я тоже была разочарована. Патрик вел себя неразумно. Почему он решил, что его обман сделает меня счастливой? Его обман разрывает меня на части.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.