Марша Ловелл - Немного безумства Страница 23

Тут можно читать бесплатно Марша Ловелл - Немного безумства. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Марша Ловелл - Немного безумства читать онлайн бесплатно

Марша Ловелл - Немного безумства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марша Ловелл

— Нет.

Майкл открыл входную дверь и пропустил Бетти вперед.

Идя рядом с Майклом по дорожке к машине, Бетти украдкой поглядывала на его четкий профиль и пыталась понять, в чем секрет необъяснимого воздействия, которое оказывал на нее Майкл. Когда он был рядом, казалось, небо становилось голубее, солнце сияло ярче, птицы пели громче, а аромат цветов на клумбах ощущался сильнее. Самое удивительное, что Майкл ровным счетом ничего для этого не делал, это получалось само собой, без его участия.

В машине Бетти смотрела в окно и старалась не думать о близости Майкла. Наконец они подъехали к дому Сьюзен, снова прошли по окаймленной благоухающим кустарником дорожке, и Майкл позвонил в дверь. На этот раз им открыла сама Сьюзен. Она выглядела гораздо лучше, чем в прошлый раз. Майкл поцеловал Сьюзен в щеку, она улыбнулась Бетти и спросила:

— Как спалось, дорогая?

Бетти предпочла не вдаваться в подробности:

— Спасибо, хорошо.

Сьюзен провела их в ту же комнату, в которой принимала накануне.

— Садитесь, — предложила Сьюзен и села в кресло. Она посмотрела на Бетти с озабоченным видом. — Хизер рассказала мне, что вчера вечером в парке вы оказались чуть ли не в гуще какой-то перестрелки. Ей звонил Майкл. Это ужасно! Если бы такое случилось со мной, мне бы целую неделю снились кошмары!

Не глядя на Майкла, Бетти сказала:

— Кажется, никто не пострадал, подростки просто палили в воздух.

— Просто! — всплеснула руками Сьюзен. — Как к ним вообще попало оружие?

— Полиция разберется, — коротко ответил Майкл, закрывая тему.

Сьюзен поняла намек. Она взяла с журнального столика какой-то конверт и протянула Бетти.

— Я попросила вас прийти сегодня утром, потому что мне нужно было вам кое-что отдать.

Бетти внутренне напряглась. Если Сьюзен собирается предложить мне деньги, подумала она, я… я брошу ей их в лицо! Когда она брала конверт, пальцы ее дрожали. Но, открыв конверт, она испытала огромное облегчение: в нем оказались не деньги, а фотография ее матери. Бетти смотрела на счастливее молодое лицо со смешанными чувствами.

— Спасибо. В свою очередь я хотела бы кое-что отдать вам. — Бетти открыла сумочку. — Не знаю, захотите ли вы оставить ее у себя, но в любом случае, думаю, она принадлежит вам, а не мне.

Бетти достала из сумочки конверт, похожий на тот, который ей вручила Сьюзен.

— Что это? — спросила пожилая женщина, как показалось Бетти, с некоторой опаской.

— Свадебная фотография, которую я нашла среди бумаг отца.

Повисло неловкое молчание, потом Сьюзен тихо сказала:

— Спасибо. Вы знаете что-нибудь о своей матери?

Бетти покачала головой.

— Совсем ничего. Отец никогда о ней не говорил.

Взгляд пожилой женщины затуманился от грустных воспоминаний, но затем она, по-видимому, вспомнила о своих обязанностях хозяйки, встрепенулась и любезно спросила:

— У вас было счастливое детство?

Бетти улыбнулась.

— Во многих отношениях мое детство можно было назвать идеальным. Вы знаете, дети более гибкие, чем взрослые, они легче ко всему привыкают.

Сьюзен переглянулась с Майклом.

— Я рада, что у вас было благополучное детство.

Сьюзен встала и пошла к двери, но на полпути остановилась и повернулась к Бетти.

— Спасибо, что согласились со мной встретиться. Я догадываюсь, что после того, как я отказала вам во встрече два года назад, вам, наверное, хотелось послать меня к черту. Не знаю, сможете ли вы меня понять, но само известие о том, что вы существуете, стало для меня шоком.

Я думала, что вы… — Сьюзен замялась, казалось, ей трудно было произнести эти слова вслух, — что вы вообще не родились.

Бетти поняла, что слова Сьюзен объединяют в себе и извинения, и прощание. Она не винила пожилую женщину, ведь само лицо Бетти должно было постоянно напоминать Сьюзен о крахе ее первого брака.

— Все в порядке, — быстро сказала Бетти. — Я вас понимаю. И большое спасибо за фотографию.

Сьюзен слабо улыбнулась в ответ.

— Бетти, нам пора, — объявил Майкл.

— Хизер расстроится, что не застала вас, — сказала Сьюзен.

Однако Хизер встретила их за дверями гостиной. Бетти сразу почувствовала, что Хизер не рада ее видеть, а когда та улыбнулась, от ее улыбки повеяло арктическим холодом.

— Майкл, ты не забыл, что мои родители дают сегодня обед? — сказала она. — Ты будешь?

— Обязательно.

— Вот и хорошо, значит, там и увидимся. — Когда Хизер удостоила Бетти еще одним взглядом, в нем сквозило самодовольство. — Приятно было с вами встретиться, Элизабет. Всего хорошего.

Бетти тоже попрощалась и вместе с Майклом вышла из дома.

День выдался на удивление погожий, солнечный, безветренный, но настроение у Бетти было далеко не радостное. Ее охватила глубокая печаль, всю дорогу она молчала, боясь, что если заговорит, то не выдержит и расплачется. Майкл тоже молчал. Только свернув с шоссе на дорогу, ведущую к «Шелтеру», он заметил:

— Кто это сказал, что надо быть поосторожнее с желаниями, а то они могут и сбыться?

— Не знаю, — тихо ответила Бетти, — но это был мудрый человек. — Она выпрямилась и подняла голову, исполненная решимости не показывать, как ей больно, и с напускной небрежностью сказала:

— Не волнуйтесь, я не убита горем. Конечно, я была удивлена, когда узнала правду о своем рождении, но, наверное, в глубине души я всегда подозревала, что в нашей семье было нечто странное. Если мужчина всю жизнь проводит в глуши с единственным ребенком, на то может быть две причины: или он что-то скрывает, или от чего-то прячется.

— Поистине философское наблюдение, — сухо заметил Майкл.

Прощаясь с Майклом у дверей «Шелтера», Бетти протянула руку для рукопожатия.

— Спасибо за… все. Прощайте.

Бетти рассчитывала на быстрое и окончательное прощание, но ее планы нарушила Долли, которая появилась в дверях и радушно предложила:

— Майкл, может быть, останетесь пообедать?

Майкл улыбнулся, но отрицательно покачал головой.

— Я бы рад, но не могу, мне нужно возвращаться.

— Ну что ж, — Долли развела руками, — нужно так нужно. Но имейте в виду, у меня на обед седло барашка под мятным соусом — пальчики оближешь!

— Долли, это запрещенный прием! — шутливо возмутился Майкл. — Вы знаете, как найти у мужчины самое слабое место. Сегодня я действительно не могу, но за приглашение спасибо. Могу я воспользоваться им в другой раз?

— Конечно! Я всегда буду рада угостить вас своей стряпней.

Майкл пристально посмотрел на Бетти.

— Берегите себя.

Потом повернулся и быстрым шагом пошел к машине. Бетти хотела войти в дом, но дородная Долли, которая махала Майклу рукой, загородила собой весь дверной проем. У Бетти не было другого выбора, кроме как остаться. Наконец автомобиль Майкла скрылся из виду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.