Джуд Деверо - Талисман любви Страница 24
Джуд Деверо - Талисман любви читать онлайн бесплатно
Уродливое кресло-качалка, которое было частью меблировки снятого им дома, стояло повернутым к стене — не так, как он его оставил.
— Ты прячешься? — спросил он, сделав глоток.
Кресло развернулось, и его красивая племянница подняла на него глаза.
— Что за сокровища заманили тебя в этот тихий и скучный городок?
— Джин, дорогая, — сказал он, — так ты приветствуешь своего дядюшку?
Она похлопала себя по верхней губе.
— Они твои?
Он отклеил седые усы и положил их на полку шкафа.
— Ты ела? Я мог бы приготовить нам…
— Я знаю, что ты можешь приготовить. Ты меня сам учил, помнишь? Зачем ты здесь?
— Я приехал сюда, чтобы повидать тебя. Как твоя мать?
— Как и можно было ожидать после того, что ты с ней сделал.
— Джин, Джин. Почему ты так враждебно ко мне настроена?
— Не знаю. Возможно, это имеет какое-то отношение к тому, как ты обнулил мамины банковские счета. Дважды. Или, возможно, к тому, как однажды вечером мой отец вышел с тобой из дома и больше так и не вернулся. Выбирай, что тебе ближе.
Он пожал плечами:
— Мы уже все это обсуждали, и я думал, мы подвели под прошлым черту. Что касается твоего отца, то у него рефлексы были как у черепахи. Не понимаю, как он мог приходиться мне братом. Надо было настоять на ДНК-тестировании.
Рассерженная Джин поднялась с кресла.
— Мы с местным шерифом — друзья. Мне достаточно сделать один звонок, и он вышвырнет тебя из города.
— Возможно, вы с ним и друзья, но не более того, — сказал он, когда она направилась к выходу. — Я слышал, что вот уже несколько дней он не расстается с хорошенькой женщиной. Молоденькой. Той самой, что живет с его родителями. Час назад кое-кто показал мне их двоих на этом… Как оно называется? На ю-тубе. Омерзительное изобретение. Бесцеремонное вторжение в частную жизнь. Но, должен сказать, я получил немало удовольствия, разглядывая ее воистину великолепное тело. И она показалась мне такой невероятно, такой трогательно юной.
Джин оглянулась на него, стиснув зубы.
— Мы с Колином любим друг друга.
— Правда? — спросил он с фальшивой улыбкой. Даже сейчас, когда его темные волосы были выкрашены под седину, он оставался красавцем, сохранившим мальчишески стройную фигуру, несмотря на то что приближался к пятидесяти. Он был младшим братом ее отца, любимчиком матери, которого она обожала и баловала безоглядно. Еще подростком он постоянно попадал в неприятные истории, а повзрослев, стал вором-виртуозом.
Джин прошествовала через комнату к двери.
— Тебя заинтересовал тот трастовый фонд, который его кормит?
Он положил ладонь поверх ее руки, сжимавшей дверную ручку, и выражение его лица изменилось, стало мягче.
— Ты не допускаешь мысли, что твой дядя может ревновать тебя к нему? — спросил он. — Раньше я был номером первым в твоей жизни, а теперь узнаю, что моя любимая племянница крутит любовь с… — Он улыбнулся. — С шерифом. Разумеется, мне хочется как можно ниже опустить его в твоих глазах.
Джин отвела взгляд. Когда он сам того хотел, то умел быть весьма обаятельным, и они так много пережили вместе. Ей действительно хотелось знать, что он делает в Эдилине. Может, он снова замыслил что-то против ее матери или выбрал себе иную жертву? Она знала, что наскоком ничего от него не добьется. Кроме того, именно он и научил ее маскировать свои чувства. Обернувшись, она едва заметно ему улыбнулась.
Подумав, что стал свидетелем ее капитуляции, он обнял ее за плечи. Они оба были высокими и стройными, и он был всего на одиннадцать лет ее старше. До того как Джин исполнилось десять, она думала, что ее дядя Эйдриан самый чудный, самый умный человек на свете. Ей потребовались годы, чтобы узнать о нем правду. У него всегда была тайная цель, и все, что он говорил, каждое слово, было пропитано ложью.
— Брось дуться, — сказал он, — и в память о старых добрых временах давай-ка устроим пир. Мне всегда нравилось хлопотать с тобой на кухне.
Она согласилась, но лишь потому, что ей нужно было узнать, чего он хочет. Пока они готовили, Джин говорила с ним. Она пыталась создать впечатление, что рассказывает ему о своей жизни, но на самом деле она предупреждала. Всего несколько месяцев назад, когда начались поиски полотен восемнадцатого века, в Эдилине было не протолкнуться от агентов ФБР и прочих разведывательных служб.
— И сейчас здесь живет настоящий ас — детектив, — сказала она, закончив рассказ. Она не стала говорить о том, что Марк Ньюленд большую часть времени проводит в Форт-Лодердейле.
— Я знаю, — отозвался он, и его темно-синие глаза блеснули. — Джин, дорогая, пожалуйста, расслабься. Я приехал сюда только для того, чтобы повидать тебя.
— Зачем? — спросила она и поставила ризотто на стол.
— «Любовь» — слишком старомодное слово, чтобы я его произносил?
Джин знала, что он лжет. Когда она была ребенком, он появлялся в ее спальне среди ночи. Он никогда не звонил в дверь и не стучал: считал, что это слишком прозаично. Она спала, но от его взгляда просыпалась. Он неподвижно стоял возле ее кровати и смотрел на нее. Тогда он прикладывал палец к губам, давая ей понять, чтобы не шумела. Она вставала, обнимала его, и он осыпал ее подарками. Он дарил ей красивые нарядные платья из Франции, туфли из тончайшей итальянской кожи, куклы, которые становились предметом жгучей зависти ее подруг. Когда она повзрослела, он стал дарить ей серьги с настоящими сапфирами, а в честь окончания школы подарил жемчужное ожерелье.
Мать пришла в ужас, когда впервые обнаружила, что ее деверь проник в их дом ночью. Тогда она потребовала установить в доме охранную сигнализацию.
— Это не поможет, — сказал тогда муж, старший брат Эйдриана.
Но она ему не поверила. Она стала внимательно следить, заперты ли на ночь все окна и двери и включена ли сигнализация. Но однажды утром Джин вошла в кухню в платье с рисунком в виде маленьких букетиков из ивовых веточек, перевязанных розовой ленточкой. Изящные продолговатые листья были всех оттенков зеленого. На детском платье был ярлык фирмы «Диор», и Джин сказала, что Эйдриан подарил ей это платье ночью. С матерью случилась истерика. Она кричала, что хочет, чтобы на все двери и окна установили замки с засовами.
Но настоящие проблемы начались после того, как умер отец Джин. Она училась тогда на четвертом курсе в колледже. Отец ее, бухгалтер, создал доверительный фонд для оплаты образования его единственного ребенка, поэтому первые три года учебы для Джин не были отягощены финансовыми проблемами. Она горевала по безвременно ушедшему отцу, но во всем остальном жизнь ее была вполне безбедной — думать о том, где раздобыть денег, ей не приходилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.