Мишель Рид - Жених ее подруги Страница 24

Тут можно читать бесплатно Мишель Рид - Жених ее подруги. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мишель Рид - Жених ее подруги читать онлайн бесплатно

Мишель Рид - Жених ее подруги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Рид

Первый человек, которого она увидела, был ее отец. И слезы снова подступили к ее глазам.

– Как ты?… Люк позвонил мне, – сообщил он, а затем кивнул какому-то мужчине, который неожиданно появился рядом с ней.

Лиззи обернулась и изобразила слабую улыбку. За ней следили с того момента, как она вышла из квартиры. По ее пятам шла служба безопасности Люка.

Лиззи не могла понять, почему именно в этот момент она не выдержала и разрыдалась на груди у отца.

– Все в порядке, Лиззи. Теперь ты дома. – Эдвард неловко похлопал ее по спине. Они не привыкли утешать друг друга. – Давай-ка найдем мою машину.

Отец и дочь почти добрались до дома, когда Лиззи осмелилась спросить про Мэтью.

– С ним все в порядке, – ответил Эдвард. – Надеюсь, он получил пару хороших уроков. Один из них: если ты взял что-то, тебе не принадлежащее, то будь готов к тому, что тебе придется за это заплатить.

Он говорит о том, что Мэтью украл деньги, или о том, что он увез Бианку? Лиззи не задала этот вопрос, потому что боялась услышать ответ.

– Где он сейчас? – спросила она.

– В одной из самых дорогих клиник, за которую заплатил Люк… Разве ты не в курсе? – удивился отец. – Я думал, Люк скажет тебе.

Лиззи уже давно поняла, что Люк рассказывает ей только то, что считает нужным.

– Почему он в клинике?

– Твой брат впутался в неприятности еще до побега с Бианкой, – мрачно сообщил Эдвард. – Наверное, в этом есть и моя вина. Я слишком упорно пытался сделать из вас тех, кем вы не являетесь. Мэтью задолжал большую сумму не очень хорошим людям, – продолжал он. – Идея одолжить денег у компании, чтобы расплатиться с ними, положила начало всей этой истории. И еще он хотел отомстить мне. И поэтому улетел с Бианкой в Австралию, где и получил главный урок своей жизни. Самая сильная любовь не всегда бывает самой правильной. Думаю, теперь ты тоже это знаешь.

Лиззи промолчала. Ей лишь хотелось вернуться в родной дом, запереться в спальне и страдать там до конца жизни.

Но этому не суждено было случиться. Телефон начал звонить, как только они переступили порог дома.

– Это Люк, – сообщил ей отец, передавая трубку.

Но Лиззи лишь сжала губы и ушла на кухню. Она не желает с ним разговаривать. Возможно, не захочет никогда.

Он позвонил снова на следующий день, и снова она отказалась взять трубку.

– Мы многим ему обязаны, Лиззи, – напомнил отец, в очередной раз протягивая трубку дочери.

– Я выплатила долг.

Тот факт, что Люк, скорее всего, слышал ее слова, совершенно не волновал Лиззи. Она вернула ему все поцелуями и разбитым сердцем. Она слишком долго верила в его обман и поплатилась за это.

И в чем же заключается обман? Об этом Лиззи не желала думать. Она мечтала остаться наедине со своим горем, а потому взяла чашку с кофе и удалилась в свою спальню.

Люк не звонил всю следующую неделю, и Лиззи ненавидела его за это. Ненависть возрастала с каждым днем. И когда муж появился на ступенях ее дома, она готова была кинуться на него и ударить так, как ее ударила Бианка.

Но неблагоразумно кидаться на мужчину, который был так зол, как Люк. К тому же он промок насквозь под дождем, который заливал Европу уже не первый день.

– Я могу войти? – спросил Люк. – И прежде, чем ты ответишь, – добавил он, – советую убрать строгое выражение с твоего лица, иначе мне придется сделать это за тебя.

Лиззи понимала, что муж не шутит, по тому взгляду, который он бросил на ее губы. И, самое ужасное, в ней снова вспыхнула прежняя страсть.

– Какое право ты имеешь командовать в моем доме? – едко спросила она. – Хочу тебе напомнить, что ты уже не…

Люк сделала шаг ей навстречу, и Лиззи попятилась назад. Холл показался ей крошечным. Она отступала до тех пор, пока не уткнулась в стену. Теперь между ними было минимальное расстояние, и Лиззи могла в подробностях рассмотреть лицо Люка. Он очень устал, впервые заметила она.

– Ты похудела, – сказал муж.

Значит, он тоже изучает ее.

– Неправда, – возразила Лиззи, но скрестила руки на груди, будто защищаясь от его пристального взгляда.

– И ты выглядишь изможденной, – проигнорировал он ее слова. – Не могла спать, потому что скучала по мне, дорогая?

– Как это похоже на тебя – говорить нечто подобное, – прошипела Лиззи.

К ее удивлению, Люк кивнул.

– Да, возможно. – Затем он поднял руку. – Могу я снять пальто? Здесь жарко.

Сначала Лиззи хотела сказать, что ему уже пора уходить, так что нет смысла раздеваться. Но в конце концов кивнула, ведь в глубине души она не желала его отпускать.

Люк быстро расстегнул пуговицы, снял пальто и остался в очередном черном элегантном костюме.

– Давай мне, я повешу, – сказала Лиззи, когда Люк начал вертеть головой в поисках вешалки.

На секунду их пальцы соприкоснулись, когда он передавал ей пальто. Лиззи замерла, словно статуя. И только через несколько секунд она снова смогла вздохнуть.

Не осмеливаясь поднять глаза, Лиззи повесила его пальто в гардероб. Когда она повернулась, Люк, пройдя в гостиную, стоял у камина и разглядывал фотографию, на которой была изображена Лиззи в день выпускного бала. Эту фотографию делала Бианка. Когда-то рядом стоял и ее снимок. Но Мэтью убрал его, как только вернулся из Австралии.

– Как она? – тихо спросила Лиззи. – Я имею в виду Бианку.

– Она в порядке, – сообщил Люк. – Вернулась к родителям в Лондон. Элизабет…

– Мэтью выписался из клиники, – быстро прервала она его.

– Да, я знаю. Элизабет…

– Он не вернется домой. Здесь все всё друг про друга знают. Поэтому он поживет пока у своего друга. Они планируют совершить кругосветное путешествие. Мэтью хочет заново найти себя. И, возможно, когда отец осознает, что был слишком жесток с ним, то Мэтью вернется и…

– Нет никакого ребенка, любовь моя, – тихо перебил ее Люк.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Лиззи удивленно уставилась на мужа.

– Хватит с нас светских разговоров, иначе ты начнешь рассуждать о плохой погоде, – улыбнулся Люк. – Бианка солгала, Элизабет. Она никогда не была беременна – просто злится на всех. На меня, на тебя, на твоего брата… на себя за то, что все так усложнила.

– Хочешь сказать, что она просто хотела обидеть меня?

– И меня, – кивнул он. – Ей потребовалась целая неделя, чтобы признаться в содеянном. Бианка знает тебя слишком хорошо, моя дорогая. Она быстро сообразила, как заставить тебя убежать. Теперь я стою и недоумеваю, почему ты все еще не кинулась мне на шею от радости и из благодарности.

– Благодарности за что? – не поняла Лиззи.

– Что нет никакого ребенка, – ответил Люк. – И что ты все еще моя жена. И, кстати, ты должна была остаться в Милане и поддержать меня в трудную минуту.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.