Доверие (ЛП) - Кайли Скотт Страница 25

Тут можно читать бесплатно Доверие (ЛП) - Кайли Скотт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Доверие (ЛП) - Кайли Скотт читать онлайн бесплатно

Доверие (ЛП) - Кайли Скотт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайли Скотт

за вечер, — сказала я, понизив голос. — Это было очень мило.

Он улыбнулся.

— Да, это так.

— Мы должны быть друзьями.

Выгнув брови, он весело посмотрел на меня. У него были красивые губы.

— Да, подруга.

И Джон Коул, дразнящий меня, тоже чувствовался чертовски хорошо. Однако внезапно возникло еще одно чувство.

— Боже, как я голодна.

Мы заехали в бургерную, прежде чем он подбросил меня домой. Даже без кайфа разговаривать с ним сейчас, после всего, было легко и успокаивающе. Он понимал, потому что тоже пережил это. Мне даже удалось заснуть, не слишком ворочаясь с боку на бок.

Лучшая ночь в моей жизни.

Глава 15

Воскресный вечер

Я: Ты не спишь?

Через минуту зазвонил мой сотовый.

— Алло?

— Привет, — тихо сказал он. — Как у тебя дела?

— Хорошо. А как насчет тебя? Чем занят?

— Дай мне секунду. — На заднем плане девушка спросила Джона, с кем он разговаривает. Думаю, это ответ на мой вопрос. Он что-то пробормотал, и я услышала шорох, за которым последовала закрывающаяся дверь. В конце концов он вздохнул. — Извини за это.

— Без проблем. — Я прервала его сеанс Netflix и секса. Потрясающе. Молодец, Иди.

— Чем сегодня занималась?

— Ах, тусовалась с мамой. Пыталась немного позаниматься, как обычно. А как насчет тебя?

— Немного поработал над моей машиной. Читал «Над пропастью во ржи».

Я фыркнула.

— И что ты об этом думаешь?

— Честно говоря, мне показалось, что ты была немного резка.

— Может быть, — сказала я. — Хотя в основе моей громкой, неловкой и иррациональной тирады лежал скорее страх перед тем, что сделали идиоты во имя книги.

— Не могу винить за это книгу.

— Полагаю, что нет. Очевидно, для меня это книга — триггер. Потому что теперь у меня есть триггеры…

— Вероятно, этого следовало ожидать.

Тишина.

— Опять плохие сны? — спросил он.

— Ага.

— Тот, где ты летишь, но не можешь подняться достаточно высоко, чтобы избежать неприятностей? Или тот — где вместо Айзека умираешь ты?

Дерьмо.

— Я слишком много тебе наговорила в прошлую пятницу.

Тихий смешок.

— Со мной ты в безопасности. Я понимаю, ведь так?

— Да.

Пауза.

— Я все время просыпаюсь, потому что слышу выстрел и думаю, что на этот раз пуля попала мне в грудь, а не просто ранила.

— Боже. Это ужасно.

— Я чувствую запах крови, даже когда ее нет, — сказала я.

Его смех звучал совершенно безрадостно.

— Я никогда не был крут при виде крови. А теперь… это меня даже немного раздражает.

— Как ты думаешь, сколько времени нужно, чтобы справиться с подобными вещами?

— Не знаю. — Голос его звучал подавленно и немного растерянно. Очень похоже на то, что я чувствовала. Раздался щелчок, за которым последовал очень глубокий вдох и выдох. Очевидно, он закурил. — Не могу представить, что забуду об этом.

— Думаю, это просто становится частью тебя. К этому привыкаешь.

Я лежала на спине на кровати, глядя в ночное небо.

— Забыла сказать, спасибо, что пришел в школу в понедельник утром. Ты действительно оказал мне неоценимую услугу.

— Каким образом?

— Отвлек внимание от того, что я новенькая.

— Хa. Не за что, — сказал он.

— Я твоя должница. Если у тебя будут проблемы с заданиями по английскому, я помогу, хорошо?

Мгновение не было никакого ответа, и я не была уверена, что он все еще там.

— Джон?

— Ладно, договорились. — Его голос звучал настороженно. — В математике я разбираюсь, но поэзия или что-то в этом роде…

— Понятно. — Я рассмеялась. — Значит, ты хорош в цифрах? Я никогда не знала, что с ними делать. Цифры и я не друзья.

— Мы поможем друг другу. — Еще один тяжелый выдох. — Я серьезно, Иди.

— Ладно. — Я улыбнулась и остановилась. — Ох. Из категории «странные просьбы»: я хотела бы узнать, не мог бы ты как-нибудь посетить могилы парней вместе со мной? Тебе необязательно это делать. Просто мысль.

— Да, это… мы можем это сделать. Завтра вечером подойдет?

— Это было бы здорово.

— Ладно. Мне нужно домой, — сказал он. — Попытаешься уснуть сейчас?

— Да. Спасибо, что поговорил со мной.

— В любое время.

Сердце заколотилось под ребрами.

— Спокойной ночи, Джон.

— Спокойной ночи, Иди.

Глава 16

Я принесла с собой два букета цветов. Джон принес шесть банок пива.

Мы бродили по кладбищу, лунный свет отражался от могильных камней и крылатых статуй ангелов. Никогда бы у меня не хватило смелости сделать это в темноте в одиночку. Все это место заставляло меня нервничать. После школы у него была работа, так что мы не могли пойти до позднего вечера. Это сработало на меня, потому что мне не нужно было ничего говорить маме о «Дроп-Стопе» или о том, почему я чувствовала необходимость навещать мертвых людей. И то, и другое беспокоило бы ее, а мне надоело быть причиной высокого уровня стресса мамы.

К счастью, Джон знал дорогу и без колебаний повел меня через кладбище. Сегодня от него пахло по-другому. Пряно, как будто он нанес лосьон после бритья. И да простит меня Бог за то, что я обратила внимание на такие детали в таком месте, как это. Я отправлюсь за это прямо на адское барбекю.

— Где ты работаешь? — спросила я, смотря в землю, чтобы ни обо что не споткнуться.

— Мой дядя занимается ландшафтным дизайном, — сказал он. — Начал всего несколько недель назад. Я перешел от продажи травы к ее стрижке. Ирония судьбы, да?

— Хa. — Я усмехнулась, хотя он находился ко мне спиной. — Мне нужно найти работу. Это следующий пункт в списке.

— Ты не получаешь карманных денег или что-то в этом роде?

— Больше нет с моими поведенческими проблемами.

— Еще один первый раз?

— Да, так и будет. Моя самая первая работа. Из-за этого я похожа на избалованную стервозную девчонку из частной школы?

— Не-а. Ты недостаточно подлая.

— Могла бы быть, — сказала я, посмотрев на него своим самым лучшим высокомерным взглядом.

Он остановился.

— Вот мы и пришли.

Смесь свежих и увядающих цветов покрывала землю перед темным надгробием. Я попыталась вспомнить мальчика за прилавком, кассира. Детали его лица и испуганный взгляд, который он бросил на меня, когда я поставила свою корзину, полную нездоровой пищи, на прилавок. Подробности той ночи были либо пугающе нетронутыми, укоренившимися в моей памяти, либо туманными и на грани потери. В любой момент они могли исчезнуть в глубине моего сознания навсегда.

— Я не помню его лица, — сказала я, добавив цветы к остальным. — Почему я не могу вспомнить его лицо?

Джон поставил пиво у надгробия,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.