В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер Страница 25
В погоне за совершенством. Часть 3 - М. С. Паркер читать онлайн бесплатно
— Я знал, что ты клюнешь на наживку.
Когда Деррик наклонился ко мне, от него пахло алкоголем. Он ухмыльнулся, когда я сделала шаг назад, хотя и не такой большой, как хотела бы. Позади меня было слишком много людей.
— У меня все еще есть друзья в бизнесе. Я попросил Линдси пригласить тебя, чтобы я мог сказать тебе в лицо, как сильно презираю тебя за то, что ты сделала.
Я сохраняла тон голоса ровным. Я не знала, был ли Деррик агрессивным, когда пил, и не хотела выяснять.
— Я думаю, тебе лучше просто уйти, Деррик. Нам не о чем говорить.
Он резко рассмеялся.
— Правда? Ну, а я думаю, что нам есть о чем поговорить. — Он делает еще шаг ко мне, оттесняя меня. — Как насчет того факта, что ты меня подставила? Что ты поиграла мной в своей маленькой игре? Думала, что я буду просто сидеть сложа руки и спокойно приму это, как какая-то сучка?
Люди позади сдвинулись, освобождая место за мной. Мне оставалось только развернуться и уйти. Я просто не была уверена, что хотела поворачиваться спиной к Деррику. Было что-то дикое у него в глазах.
— Мне нечего тебе сказать, — твердо сказала я. — А сейчас я ухожу.
Я повернулась боком, чтобы сделать шаг в сторону прямо в освободившееся пространство, что позволило бы мне уйти от него. Но прежде, чем я сделала шаг, рука Деррика сомкнулась на моей руке, и он грубо дернул меня назад.
— Ты, блять, не уйдешь, — прошипел он мне в лицо. — Думаешь, что можешь наебать меня и выйти сухой из воды? Ты ебаная пизда.
Я была так потрясена тем, что он делает, что замерла. После всех уроков самообороны, которые я посещала, разговоров с моими подругами о том, как предотвратить нападение, я просто замерла.
Он схватил меня за вторую руку, толкнул меня в сторону, чтобы мы оказались вне поля зрения других гостей и швырнул в стену. Воздух вырвался из моих легких, я задыхалась. Все в моем мире сузилось до возможности просто дышать. Когда его рука схватила меня за горло, паника вспыхнула в моем теле. Я боролась, когда пальцы Деррика сжались.
— Никто не наебывает меня. — Его лицо было рядом с моим, когда он навалился на меня всем телом, душа меня.
Мои руки били его в грудь, в попытке оторвать от шеи. Я вонзила ногти в его запястье и пальцы, но он только рассмеялся. Я пыталась поцарапать его лицо, но он просто отвернулся и усилил давление. Алые пятна начали плясать у меня перед глазами. Если я потеряю сознание, то знаю, что это будет конец. Я никогда не проснусь.
Затем внезапно его руки исчезают, и я втягиваю воздух в свои горящие легкие. Я кашляю, тяжело прислоняясь к стене. Сквозь пелену вижу, что Девон одним ударом повалил Деррика на землю. Затем Девон наклонился к нему и заговорил таким тихим голосом, что я едва расслышала его:
— Какой бы судебный процесс ты не планировал заводить против «Миража», тебе лучше подумать еще раз, потому что я почти уверен, что окружной прокурор не отнесется к нападению легкомысленно. И если ты появишься рядом с Крисси или кем-то из моей компании снова, я отправлю тебя в больницу.
Мои колени подогнулись, когда Девон повернулся ко мне. Ярость на его лице мгновенно сменилась озабоченностью, и он оставил Деррика лежать на полу, поспешив ко мне, на ходу снимая куртку. Он наклонился и обнял меня за талию, помогая подняться на ноги. Мгновение я была уверена, что он серьезно раздумывает о том, чтобы взять меня на руки, и часть меня хотела, чтобы он это сделал.
— Давай отвезем тебя в отделение скорой помощи. — Его голос был мягок, когда он накинул на меня свой пиджак. — С тобой все будет хорошо.
Я прислонилась к нему. Его рука успокаивающе обвилась вокруг меня, теплая ладонь лежала на моем бедре. Я покачала головой. Мне было больно разговаривать, поэтому я ограничила количество произносимых слов:
— Просто отвези меня домой. Пожалуйста.
Глава 19
Девон
Кровь в моих венах все еще кипела, и единственное, что удерживало мои руки от дрожи, это руль. Я был зол прежде, когда Картер сделал тот неуместный комментарий о Крисси, но я никогда не был в такой ярости, как тогда, когда увидел руку Деррика на горле у Крисси. Любой мужчина, который прикасается к женщине подобным образом, заслуживает полученного, но тот факт, что это была Крисси, делал все еще хуже. Я вздрогнул, когда подумал о том, что могло случиться, если бы я не пошел искать ее после своего возвращения в бар, раз не нашел ее там.
Я взглянул на нее. Последние несколько минут она молчала, но я не знал, это из-за того, что у нее болит горло, или из-за того, что ей нечего сказать.
— Ты уверена, что не хочешь в больницу? — нарушил тишину я.
— Уверена, — мягко сказала она. — Они ничего не смогут сделать.
Мои руки сжимались на руле, пока костяшки на руках не побелели.
— Я должен был выбить все дерьмо из этого мудака. — Мой голос был полным напряжения, когда я изо всех сил пытался держать себя под контролем.
— Спасибо, — сказала она. — За то, что спас меня.
— Это было сумасшествие, — продолжил я, бросив еще один косой взгляд в ее сторону. — Деррик покончил с Лос-Анджелесом. Я позабочусь об этом.
— Он имел право злиться.
Я ударил по тормозам сильнее, чем это было нужно, когда загорелся красный свет, и повернулся к ней, пристально вглядываясь.
— Ты его защищаешь?
Она покачала головой.
— Я не сторонница винить жертву, но я говорю, что это не было полностью спровоцировано. Я не просто передавала ему слухи. Я как бы заставила его сделать что-то глупое.
Чувство вины пронзило меня.
— Ты имеешь в виду слухи о слиянии?
Ее брови взлетели вверх. Очевидно, она не понимала, что я знаю подробности сфальсифицированной информации, которой она поделилась.
— У меня повсюду друзья, — пояснил я. Я вернул свое внимание на дорогу и продолжил: — И как только я услышал, что выясняет Деррик, то подлил масла в огонь, распространив похожие сплетни, чтобы он услышал их из нескольких источников.
Крисси покачала головой.
— И вот я здесь с чувством вины из-за того, что проделала такую чудесную работу, убеждая Деррика в том, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.