Барбара Воллес - Сказка для двоих Страница 26
Барбара Воллес - Сказка для двоих читать онлайн бесплатно
– Может, сделать тебе чашку кофе? На дорожку, – добавила Эмма, чтобы он не подумал, что она пытается удержать его.
– Думаю, сегодня я уже достаточно выпил.
Девушка согласно скользнула взглядом по пустым бутылкам на столе. Жаль, что у нее не было такого же оправдания.
Эмма наблюдала, как Гидеон надевает пиджак, берет пальто и идет к выходу. К ее безграничному облегчению, он не пытался продолжить разговор. По крайней мере, так было, пока она не коснулась дверной ручки. Он подошел к ней сзади и накрыл ее руку своей.
– Эмма, я не хочу…
– Гидеон, все в порядке, – сказала она, заставив себя улыбнуться. Еще секунда, и она растает от его прикосновения, нельзя этого допустить. – Передай бабушке, что завтра утром я буду у нее. Если хочешь, могу предварительно позвонить, чтобы не помешать врачам.
На лице Гидеона мелькнули странные чувства, которые Эмма не смогла идентифицировать. Он медленно поднял руку и убрал прядь волос с лица девушки. Эмма почувствовала предательскую дрожь во всем теле. Собрав волю в кулак, она опустила лицо, отстраняясь от его руки, но это не помогло. Гидеон все равно нашел ее губы.
– Спокойной ночи, Эмма, – прошептал он.
Девушка заставила себя улыбнуться в ответ:
– Спокойной ночи, Гидеон.
– Еще один букет? Эти люди что, не знают лучшего способа потратить деньги?
Эмму этот вопрос тоже интересовал: палата миссис Кент сейчас больше всего напоминала цветочный магазин. С момента ее прихода курьеры с букетами заходили уже пять раз. С огромными, дорогими букетами от лучших бостонских флористов. На их фоне скромные цветы, которые она купила в магазинчике при больнице, выглядели просто жалко.
Да, на сегодня цветов, пожалуй, хватит. Когда она утром заехала в отель проверить почту, ей сообщили, что в приемной ее ожидает букет из двенадцати алых роз. На карточке было имя Гидеона. Может быть, розы – это традиционный подарок для девушки на одну ночь?
– Это от губернатора. Он желает вам скорейшего выздоровления. – На карточке, которую Гидеон приложил к розам, было лишь его имя. Только сейчас Эмма поняла, как жалко это смотрится со стороны – он мог написать хотя бы строчку, стандартное «С нежностью», например. Эмма растерянно огляделась. – Куда мне его поставить? Здесь осталось не так уж много места.
– Пошли в кабинет медсестер. Кстати, всю остальную растительность тоже стоит отправить туда. Не могу переносить этот запах. – И Эмма могла ее понять: от подобной концентрации цветочных ароматов кружилась голова.
– Я могу попросить, чтобы следующие букеты относили в соседние палаты.
– Прекрасная мысль. И пусть пара букетов осядет на твоем столе, хорошо, дорогая? Похоже, тебе не помешает что-то, что сможет поднять тебе настроение.
Вот и верь после этого в волшебную силу макияжа! После ухода Гидеона Эмма провела несколько часов, сжавшись в комочек на старом диване и ругая себя за то, что позволила подобному произойти. Остаток ночи, может, потому, что мысль о сне вызывала у нее отвращение, может, потому, что простыни до сих пор хранили будоражащий воображение запах Гидеона, девушка провела за стиркой и уборкой квартиры. Наверное, поэтому сейчас, несмотря на идеальный макияж, она была больше похожа на зомби.
– Все в порядке, я просто устала. Вчера столько всего произошло. Вы нас всех так напугали.
– Мои сыновья не устают напоминать мне об этом. Они создают вокруг моего недомогания гораздо больше шума, чем следует.
– Они просто заботятся о вас, – пряча улыбку, ответила Эмма, наливая своей начальнице стакан чая со льдом. – И доктор Креншоу тоже.
– Доктор Кренщоу – просто старая перестраховщица! Она уже давно могла бы выпустить меня из этой палаты.
– Боже, видимо, ни в одном флористическом магазине в округе не осталось цветов!
От голоса Гидеона сердце Эммы чуть не выпрыгнуло из груди, и она пролила чай на прикроватную тумбочку. Впервые в жизни она была рада своей неуклюжести – у нее появился прекрасный повод не смотреть на Гидеона. Она схватила салфетку и постаралась не прислушиваться к шагам вошедшего в комнату мужчины.
К несчастью, судя по звукам, он обошел кровать и остановился у нее за спиной.
– Прости, что опять напугал тебя, – прошептал он. Его горячее дыхание щекотало ей затылок. – Доброе утро, Мария.
– Вижу, ты в кои-то веки решил приодеться для визита к любимой бабушке? – услышала Эмма ехидный голос миссис Кент.
– А я вижу, что тебе стало лучше. А что говорят анализы?
– По-моему, доктору Креншоу слишком нравится делать мне анализы! Она просто хочет добавить пару нулей к счету, который выпишет мне за лечение.
– Да, а минуту назад ты говорила, что она просто старая перестраховщица, – откликнулся Гидеон. – Кажется, именно это выражение она использовала, да, мисс О’Рорк?
– Кажется, да, мистер Кент, – кивнула Эмма, не в силах поднять взгляд.
– Рада, что вы запоминаете все, что я говорю, – это похвально. А теперь, Гидеон, где ты был? Я думала, ты придешь пораньше.
– Я заезжал в отель забрать Хинкли, пока он окончательно не перевернул твою спальню.
– Ты опоздал, этот трехногий монстр сделал это еще в первый день своего пребывания. Особенно ему понравился мой кашемировый плед.
– Да, он такой. Не так ли, мисс О’Рорк?
Ну почему он не может просто игнорировать ее присутствие? Эмме пришлось, наконец, поднять голову. «Господи, пусть в его глазах не будет ничего, кроме безразличия!» – подумала девушка. Ей следовало молить о другом: Гидеон никогда не был так красив, как сегодня. Он вновь вернулся к образу моряка: на нем были черные джинсы, облегающие красивые, мускулистые бедра, и темно-синий свитер, который ему невероятно шел. Глядя на него, девушка мысленно застонала.
– Миссис Кент, я сегодня же пошлю плед в химчистку.
– Не нужно, отдайте его этому чудовищу, раз уж он ему настолько приглянулся.
– Но тогда он сразу перестанет его интересовать. Скучно спать на пледе, на котором тебе разрешено спать.
«На котором? Или с которым?» – горько подумала Эмма.
В комнату вошла медсестра:
– Простите, что прерываю вас, но миссис Кент пора делать укол.
Взгляд девушки скользнул по комнате и остановился на Гидеоне, который, заметив его, улыбнулся в ответ. Эмма почувствовала неожиданно болезненный укол ревности.
«Прекрати немедленно, – попыталась успокоить себя девушка. – У тебя нет никаких прав на него».
– Может, вы хотите подождать? – медоточивым голосом продолжила девушка. – Уверяю вас, это не займет много времени.
Но Эмма не собиралась отказываться от своего шанса сбежать. Она взяла букет с прикроватной тумбочки и повернулась к миссис Кент:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.