Мэрилин Папано - Вкус греха Страница 26

Тут можно читать бесплатно Мэрилин Папано - Вкус греха. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мэрилин Папано - Вкус греха читать онлайн бесплатно

Мэрилин Папано - Вкус греха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрилин Папано

Селина сразу же отметила про себя, что звать Уилла нет никакой необходимости. Мисс Роуз могла обратиться к нему через двор с тем же успехом. Но тем не менее Селина послушно встала и сошла с веранды.

— Куда-то собираетесь, мисс Роуз?

— Да, я решила устроить пикник.

Пикник в такой жаркий день!

Оказавшись под прямыми лучами полуденного солнца, Селина подумала, что ей жаль Уилла и мисс Роуз. Подойдя к гамаку, она остановилась, чтобы окликнуть Уилла, но он ее опередил.

— Сели, у меня появилась отличная мысль, — тихо проговорил он, не открывая глаз. Улыбка его не предвещала ничего доброго. — Давай-ка я расстегну джинсы, а ты поднимешь юбку и заберешься на меня, а?

— У меня появилась мысль получше, — откликнулась Селина, положила руку на веревку около ноги Уилла и слегка качнула гамак. — Я могу качнуть эту штуку как следует, и вы из нее вывалитесь.

Уилл неожиданно расхохотался.

— Я уже пахал землю носом. Не ожидаю новых ощущений. — Он приоткрыл глаза и глянул на Селину из-под черных ресниц. — Правда, я никогда не валялся на земле с такой женщиной, как ты. Может, что-нибудь и получится интересненькое.

— Вас зовет мисс Роуз.

— Я слышал.

С легкостью, которой Селина невольно позавидовала, он соскочил на землю. Теперь он стоял перед ней так близко, что она видела капельки пота на темных курчавых волосах, покрывающих его грудь.

— Может, поедешь с нами?

— Мисс Роуз взяла еды на двоих.

— Я тебе отдам свою порцию. А сам попирую тобой.

Она глянула ему в глаза, потом неуверенно улыбнулась.

— Когда-нибудь, Уилл, когда вы опять скажете что-либо подобное, я поймаю вас на слове. И что вы тогда будете делать?

Как и накануне, Селина застала его врасплох. А потом услышала его низкий, завораживающий голос:

— Девочка, я научу тебя таким вещам, которые ты не в состоянии вообразить.

Девочка. Кому он напоминает, что она ему не пара? Ей? Или себе?

Она решила, что не стоит ломать голову.

— Вы не поверите, что я способна вообразить.

— Ты не поверишь, чему я тебя могу научить.

Селина выдержала его пристальный взгляд. В горле у нее пересохло, мышцы напряглись, все тело заныло. Наверное, она бы отдалась Уиллу, если бы его не дожидалась мисс Роуз. Впервые в жизни она совершила бы решительный, отчаянный поступок. Но мисс Роуз выжидательно смотрела на них.

— Идите, — хрипло выговорила Селина.

— Поехали, Сели. Здесь тебе будет жарко и скучно.

— Я всю жизнь скучаю, так что один день как-нибудь выдержу.

Не дожидаясь ответа, она пошла прочь. Она была уже возле своего коттеджа, когда мисс Роуз, сидящая за рулем своего черного автомобиля, опустила стекло и крикнула:

— Поедем с нами, Селина. Я хочу, чтобы ты тоже увидела.

— Увидела что? — удивленно спросила Селина.

— Сюрприз. Присоединяйся к нам. Еды у меня достаточно.

— Спасибо за приглашение, но я…

— Сели, пойдем. — Уилл вырос у нее за спиной и взял ее под руку. — Садись в машину.

Игнорируя ее гневный взгляд, он почти силой повел ее к машине. Затем Уилл забросил в машину свои туфли, натянул майку и забрался на заднее сиденье. Селине оставалось только подчиниться.

Мисс Роуз выехала на шоссе и свернула не в сторону города, а в противоположном направлении, на восток.

Грунтовая дорога петляла по лесу, который Реймонд желал продать, а мисс Роуз — сохранить и оставить в первозданном виде. Пока в этой борьбе побеждала она, так как обладала сильным характером и являлась единственной владелицей земель, но Селина не сомневалась, что рано или поздно Реймонд продаст деревья лесозаготовительной компании, а земли будут расчищены под новые плантации сахарного тростника.

Проехав несколько миль, мисс Роуз сбавила скорость и свернула на боковую дорогу, огражденную с обеих сторон кирпичными стенами. Селина, кажется, никогда раньше не замечала этой дороги. Впрочем, она не ездила в эту сторону очень давно.

Дорога поросла травой, которая шуршала сейчас под машиной. Примерно через полмили взгляду Селины открылся луг, который когда-то был ухоженным газоном. В глубине его помещался дом.

Дом был, несомненно, очень красив, хотя и находился в самом плачевном состоянии. Во многих местах штукатурка обвалилась, открывая кладку темно-красного кирпича. Колонны некогда были выбелены, но долгие годы запустения сказались и на их внешнем виде. Стекла в окнах были разбиты, ставни держались на одной петле или валялись на траве. Двойная входная дверь покосилась, а верхняя часть дома явно обгорела.

— Это старый семейный дом Кендаллов, — сообщила мисс Роуз, когда все трое выбрались из машины.

— Я слышала, что дом сгорел, — заметила Селина.

— Сильно пострадал, но не сгорел. Он еще довольно прочен, хотя опустел еще до моего рождения. Я намерена отреставрировать его. — Она перевела взгляд с Селины на стоящего рядом Уилла и торжествующе улыбнулась. — И я хочу, чтобы этим занялся ты.

Уилл изучающе посмотрел на нее и покачал головой.

— Я не могу.

— Можешь.

— У меня нет специального образования.

— Ты отлично умеешь работать руками.

— Машинистка или парикмахер тоже работают руками, но для такой работы их навыки не годятся.

— Ты справишься. Тебе придется только руководить работами.

Уилл медленно повернул голову и посмотрел в сторону дома. Он кое-что понимал в плотницком деле, когда — то подрабатывал каменщиком, но старый дом нуждался в значительном ремонте.

— Я не гожусь, — повторил он. — Пусть Реймонд обратится в строительную фирму.

Мисс Роуз возмущенно фыркнула.

— Реймонд, наверное, вообще забыл, что этот дом существует. А если и вспомнит, то потребует сровнять его с землей. — Она тяжело вздохнула. — Реймонд гордится именем Кендалл, но совершенно равнодушен к истории семьи. Едва он взглянет на дом, как в нем заговорит банкир. Во что бы ни обошелся ремонт, Реймонд решит, что это ненужные расходы. Зачем тратить деньги на ремонт старья, когда у него есть большой и новый дом?

— И он, пожалуй, будет прав.

Мисс Роуз недоверчиво взглянула на Уилла.

— Ты соглашаешься с Реймондом? Мне казалось, ты будешь противоречить хотя бы из упрямства.

Уилл невольно любовался пропорциями колонн, дверей, окон.

— Так вы для этого меня вызвали? Чтобы я противоречил Реймонду? Вы хотели столкнуть нас лбами?

— Нет, конечно. Дом тут совершенно ни при чем. Дом я все равно отремонтирую, даже если ты откажешься. Просто я подумала, что тебе уже надоело сидеть и бездельничать и ты будешь рад, если тебе найдется занятие.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.