Мелани Кертис - Укрощенный кентавр Страница 26

Тут можно читать бесплатно Мелани Кертис - Укрощенный кентавр. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мелани Кертис - Укрощенный кентавр читать онлайн бесплатно

Мелани Кертис - Укрощенный кентавр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелани Кертис

Зифа с достоинством вышла из машины и огляделась по сторонам. Специально для торжественного случая было куплено элегантное черное платье. Зифа надела все свои украшения, и традиционные цыганские мониста и браслеты удивительным образом подошли к дорогому европейскому наряду. На голову Зифа повязала свою любимую алую шаль. Выглядела старуха отменно.

Она обратила на Криса пронзительный взгляд черных глаз.

— Прежде чем ты войдешь туда, дай-ка мне руку.

В дом графа Моррисо они приехали с баржи, где шли последние приготовления к банкету. У Зифы было достаточно времени, чтобы там погадать ему по руке, но все же он послушно протянул ей ладонь.

Это оказалось не гадание. К его изумлению, она вложила ему в ладонь что-то металлическое. Кольцо.

— Его мне дал мой вождь. Это было давно. Мои косы были черные.

Крис не перебивал ее.

— Это был знак, что он берет меня в жены, — печально сказала Зифа. — Все племя знало, что мой суженый — вождь. Но… он заболел и вскоре умер. Умер у меня на руках. И перед смертью поведал мне все тайны гаданий и ворожбы.

Крис пришел в изумление. Оказывается, какая печальная и романтичная история была в жизни старой цыганки!

— Он оставил мне достаточно денег. Я могла жить безбедно всю жизнь. Но я гадала… и чаинки предсказали мне другое. Я увидела брошенного ребенка, грустного одинокого мальчика, а вокруг — клоунов и акробатов. И я оказалась в цирке.

У Криса сжалось горло. Как все переплелось в его жизни!

— Я заботилась о тебе. Я вырастила тебя как цыгана, хотя мы и путешествовали с цирком, а не с табором. Но когда ты подрос, я поняла, что у тебя другой путь. Я много ночей не спала — думала, как быть с тобой. Хотела увезти тебя к своему народу. Я говорила с твоим отцом об этом. И он отказал наотрез. Он очень любил тебя, Крис. Я это знаю точно. Потому что проще всего было бы отправить тебя с глаз долой. Но он и мысли не допускал о том, чтобы расстаться с тобой.

Да, Крис знал об этом. В детстве для него было настоящим кошмаром, когда отец, напившись, грозился отправить его к чужим людям. С возрастом Крис понял, что это были лишь пустые угрозы, отец никогда не отдал бы его.

— Сегодня я горжусь тобой, — сказала Зифа. — Через столько лет тревог ты стал наконец настоящим мужчиной. И заслужил право передать этот талисман своей невесте.

И Крис сделал то, что хотел сделать много лет. Он обнял старую цыганку и расцеловал в обе щеки. Теперь у него было на это право — он стал настоящим мужчиной.

— Я люблю тебя, Зифа. И благодарен тебе. Я отдам это кольцо своей невесте. Только не сейчас… Она пока не поймет его значения. Но настанет день, когда она станет носить его с гордостью, обещаю тебе. А сегодня я докажу тебе свое уважение. Ты будешь рядом со мной на брачной церемонии. Это место всегда отводится главе семьи, патриарху. Я отдаю его тебе. Будешь сидеть в первом ряду слева от меня.

Зифа покачала головой.

— Я не знаток ваших обрядов. Но ведь сидят только гости?

— Конечно. Жених, невеста и свидетели стоят перед священником. Просто я боялся, что ты устанешь.

— Нет уж, — твердо сказала Зифа. — Я буду стоять. А теперь пойдем. Я хочу поскорее посмотреть на женщину, что оказалась достойна моего мальчика.

— А откуда ты узнаешь, что она достойна? — засмеялся Крис.

— Есть способ, — без улыбки ответила цыганка.

Он взглянул на часы. Уже пора. Он повел Зифу по длинной галерее с мраморными полами, зеркалами и бронзовыми канделябрами. Он уже был здесь — разговаривал со священником. На Зифу же роскошь не произвела, казалось, никакого впечатления. Она вела себя так, словно родилась во дворце. Миновав галерею, они вошли в красивую старинную часовню.

Вся семья Моррисо собралась в часовне. Все, кроме Николя и Лизы. Николя введет Лизу в церковь, когда заиграет орган.

Гости с облегчением заулыбались, увидев Криса. Он немного опоздал, и все начали беспокоиться.

— Дорогие друзья, — обратился Крис к присутствующим. — Познакомьтесь с той, что ближе всех для меня. Вот женщина, которая меня вырастила. Другой матери у меня не было. Она оказала мне честь быть на моей свадьбе.

Гости заулыбались. Мужчины поклонились. На глазах у многих женщин блеснули слезы. Священник сказал:

— Благодарю вас за то, что вы пришли, чтобы быть рядом с вашим сыном в этот важный для него день. Прошу вас, встаньте слева от жениха.

Кристина подошла к Зифе и сердечно расцеловала ее.

— Вы вырастили хорошего сына, мадам. Мы счастливы принять вас в семью.

Крис до сих пор видел Кристину только в домашней одежде или в хирургической робе, а волосы она забирала в хвостик. Сегодня же ее волосы были распущены и украшены белыми цветами, и на ней было прелестное шелковое платье цвета слоновой кости. Она была почти так же прекрасна, как ее сестра.

Боже мой… Крис едва мог поверить своему счастью. Через несколько минут он станет мужем той, о которой мечтал долгие месяцы.

Заиграла музыка. За дверями часовни Лиза затрепетала от страха и волнения.

Крис женится на ней… Она и не думала, что Крис когда-либо вступит в брак. Тем более с ней. Но… он вступает в брак не по любви! А она? Она боится причинить боль своей сестре и ее мужу, поэтому молчит. Но чем все это закончится?

Николя заботливо сжимал в ладонях ее холодные руки. До чего он хорош в этом торжественном темно-синем костюме с белой лилией в петлице.

— Знаешь, у меня не было такой красивой свадьбы. Я стоял перед алтарем, перекинув невесту через плечо. И на ней были джинсы и кроссовки. Потому что боялся, что она сбежит в последний момент. И теперь я очень рад за Криса. Ему предстоит полюбоваться этим чудесным видением: как ты идешь к нему по проходу, вся в белом и в венке из цветов померанца. Я ему немного завидую.

— Жаль, что Кристина лишила тебя настоящей свадьбы, — отозвалась Лиза. — Но я знаю кое-что, чего ты не знаешь.

— Что? — Глаза Николя тревожно сверкнули.

До чего же он ревнивый муж!

— Помнишь тот вечер, когда она сбежала от тебя на мотоцикле? У нее кончился бензин, и лишь поэтому ты смог догнать ее. Ну так вот. Она это сделала нарочно. У нее была возможность свернуть на боковую дорогу, где ты не нашел бы ее. И все же она сидела на шоссе около неподвижного мотоцикла и ждала. Ты ведь понимаешь, что она не просто так это сделала? — И Лиза лукаво подмигнула Николя.

У него вытянулось лицо.

— Но как же… Но почему…

— В тот момент она сомневалась, что ты любишь ее. Честно сказать, она и сейчас еще не до конца поверила. И она подумала, что, если она сбежит, ты наконец поймешь, какого сокровища лишаешься! Вот поэтому она так и поступила.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.