Мэдлин Харпер - Любовь в наследство Страница 27
Мэдлин Харпер - Любовь в наследство читать онлайн бесплатно
Она села у стойки, заказав, как обычно, минеральную воду.
— Я слышал, ты очень занята, — сказал он, когда наполнил ее стакан водой.
Значит, в баре уже обсудили вчерашний обед.
— Слышал, ты открыла столовую и привела целое стадо женщин.
Каре не понравились его слова, но она решила не обращать внимания.
— Полагаю, ты слышал также о платье миссис Перри. Я уверена, все в городе уже знают, что я пролила ей на грудь ледяной чай.
— Трудно не попасть в такую мишень, — усмехнулся Бак. — Не хочу тебя разочаровывать, но старые сплетницы неистощимы на язык. — Он начал полировать стойку безупречной тряпкой.
— Тем не менее, это было приятное событие, — ответила Кара со всей гордостью, какую сумела изобразить.
— Собираешься продолжить в следующий понедельник?
— Конечно, а если будет спрос, то устроим здесь обеды ежедневно.
— Да, некоторые парни говорили, как бы женщины скоро не оккупировали все помещение.
— Ну и?
— Ничего.
— Продолжай, Бак. Что еще они говорили?
— Просто женщины могут… в общем, мешать им.
— О, они так сказали? — Кара едва не швырнула стакан на стойку. — И что случится, если им помешают?
— Возможно, они не станут приходить в обеденное время. — Бак искоса взглянул на нее, ожидая реакции.
— Отлично! Тогда мы, женщины, сможем распоряжаться и столовой, и баром. Мы будем устраивать показы мод, демонстрацию парфюмерии, выставки кухонных принадлежностей, даже свадьбы. — Ее слова источали сарказм. — Короче, нет предела мероприятиям, которые мы сможем проводить в обеденное время, если здесь не будет мужчин.
— Кара, я не хотел тебя расстраивать. Я только сообщил о настроении мужчин.
— А кто говорит, что я расстроена?
Кара знала, что больше не выдержит, поскольку глаза ей уже застилали слезы. Но прежде чем они потекли, кто-то из оставшихся клиентов заказал еще пива, и Бак повернулся к нему. Она сделала глубокий вдох. Ник не хочет ее здесь видеть. Теперь, кажется, и Бак со своими закадычными друзьями, А женщины под руководством миссис Перри, возможно, составляют петицию, чтобы выгнать ее из города!
Кара отпила минеральной воды, стараясь не думать, что минувшие двадцать четыре часа были худшими в ее жизни. Да и предстоящий день явно не сулит улучшений. Она даже не заметила, как рядом с ней села Мелисса.
— Что случилось? Ты выглядишь немного подавленной.
— Кто, я? — Кара попыталась улыбнуться.
— Да. У меня такое ощущение, что не все в порядке, и я бы не стала добавлять тебе проблем, но…
— О, не стесняйся, Мелисса. Добавляй.
— Ладно. Некоторые официантки просили меня поговорить с тобой.
Кара не знала, о чем пойдет речь, однако не сомневалась, что ее ждут неприятности.
— Мне, правда, не хочется говорить, но…
— Кажется, ты не единственная в своем желании, — ответила Кара. — Продолжай.
— Мы слышали, ты собираешься нанять официантов для столовой, и кое-кто из нас… некоторые официантки считают твое решение несправедливым.
— Разве кто-то из мужчин считал несправедливым, когда Ник заполнил бар красивыми женщинами?
— Сейчас это к делу не относится. Мы работаем, и никто до сих пор не жаловался, — сказала Мелисса. — Но ты знаешь, что противозаконно точно устанавливать в рекламе пол.
— Для больших корпораций, может быть, но только не для бара.
— Для предприятий, где более пятнадцати наемных работников. А мы приближаемся к данному количеству. В колледже нам преподают коммерческое право, и я хорошо осведомлена о таких вещах.
— Следовательно, Ник без проблем может нанимать женщин, носящих нелепую форму, а я не имею права нанять мужчину для обслуживания клиентов столовой? — Кара подняла глаза к потолку. — Есть ли в мире справедливость? Значит, как я понимаю, если я найму официанта-мужчину, кто-нибудь предъявит мне иск.
— Я не то сказала, Кара. Вряд ли кто-то из них собирается предъявлять иск, но они явно не в восторге. Одна говорила о пикетировании, другая сказала, что напишет письмо в газету…
— Даже не верится, — произнесла Кара. — Все, что я ни делаю, неожиданно приводит к обратным результатам.
— Я знаю, ты много работаешь, но существуют некие правила управления рестораном.
— И сегодня я их нарушила и потерпела сокрушительное поражение. — Она соскользнула с табурета, однако, прежде чем ее нога коснулась пола, Кара уже придумала способ оправиться от поражения и возобновить борьбу. — Думаю, тебе известно, что в наше время слово «официант» может относиться к лицу как мужского, так и женского пола. Мы даем объявление о найме официанта в следующем выпуске газеты. Я проведу опрос всех кандидатов, включая женщин, которые пожелают сменить глупую форму. Затем я лично приму решение, — добавила Кара.
— О, разумеется. Я не хотела тебя раздражать, не хотела, чтобы ты все бросила и уехала.
— Раздражать? — невесело засмеялась Кара. — Не то слово. Меня трудно вывести из себя. Но по поводу моего отъезда не беспокойся. Я остаюсь, Мелисса. — Она повернулась и уже на ходу сказала: — Если кто-нибудь спросит обо мне, я поехала в город покупать новый кондиционер, а потом собираюсь насладиться им дома.
У Кары вошло в привычку каждый вечер любоваться заходом солнца, но сегодня яркие краски заката потеряли для нее всякое очарование. Теперь они напоминали ей лишь о том, что произошло за короткое время после вчерашнего вечера.
Кара спустилась с лестницы и направилась через стоянку к своей машине. Единственной умной вещью, которую она сделала между двумя закатами, была ее встреча с Лари Хартвеллом. Она как-то уравновешивала чаши весов и давала надежду на хороший исход.
Глава 9
— Ну что, дела идут в гору, а, Ник?
Ник оглядел бар, затем перевел взгляд на Бака и ответил:
— По-моему, все так же.
— Так же, как когда? — уточнил бармен.
— Как обычно.
— Может быть. Но совсем не так, как пару недель назад, когда Кара открыла столовую для женщин. — Ник хмыкнул. Бак посмотрел на него и продолжал: — Ты знаешь, о чем я говорю. Когда она начала готовить свои обеды, некоторые парни стали нас бойкотировать. Ты думал, они ушли навсегда, верно? Так вот, я скажу тебе правду. Конечно, несколько дней их не было, а потом наши постоянные клиенты начали возвращаться. Теперь мы работаем, как обычно, может, даже немного лучше. Думаю, парни осознали, что женщины совсем не покушаются на их территорию.
— О'кей, Бак, и чего ты хочешь от меня? — спросил Ник, облокотившись о стойку.
— Ничего. — Бармен взял стакан для вина и принялся его тереть. — Я просто беседую.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.