Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь! Страница 27

Тут можно читать бесплатно Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь!. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь! читать онлайн бесплатно

Дэй Леклер - Карьера? Нет, лучше любовь! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэй Леклер

— Я не хотел тебя расстраивать, — сказал он. — Наверное, нам лучше отложить этот разговор.

— В нем, по-моему, вообще нет необходимости, — с плохо скрываемой тревогой поторопилась возразить она.

Если Никки надеялась его обескуражить, то явно просчиталась. Напротив, ему страстно захотелось узнать о ней как можно больше. Мало того, у него появились серьезные основания предполагать, что именно события семилетней давности могут пролить свет на некоторые особенности характера его жены — например, на ее способность контролировать свои эмоции. Кроме того, все это могло прояснить и ее отношение к собственной семье.

— Никки права, — сказал Ион с легкой улыбкой. — Сейчас не самое подходящее время вспоминать прошлое. Кстати, когда я вошел, вы, кажется, обсуждали какие-то важные финансовые проблемы. — Он присел на кушетку и жестом предложил:

— Пожалуйста, продолжайте и не обращайте на меня внимания. — Я полагаю, мы обо всем уже переговорили, — заявила Никки, откидываясь на спинку стула.

— Да, но как насчет денег? — Сельма вопросительно взглянула на Иона. — Ведь крайний срок — среда.

— Я уверен, что Никки не разочарует вас своими советами, — сказал Ион. Не так ли, дорогая?

— Я еще подумаю, — пообещала она, делая вид, что просматривает свои рабочие записи.

Ее родственники нехотя поднялись со своих мест.

— Мы на тебя рассчитываем, — напомнила Сельма, — ведь все, что нам нужно, — это дельный совет.

— Я тоже подумаю, что смогу для вас сделать, — пообещал Ион, вскакивая на ноги и помогая женщине одеться.

— Благодарю вас, — признательно улыбнулась Сельма. — Вы кажетесь очень разумным человеком. Добро пожаловать в нашу семью.

— Спасибо. — Ион обменялся рукопожатием с Эрни. — Я уверен, что Никки скоро вам позвонит.

— Превосходно, будем ждать, — пробормотал Эрни, натягивая перчатки. — С первого взгляда ясно, что ей нужен именно такой муж, как вы.

— Дядя Эрни… — укоризненно начала Никки.

— Все-все, мы уходим. — И он неуклюже обнял племянницу. — Главное, побольше думай о себе. Кстати, твой муж явно разбирается в финансах, так что неплохо было бы рассказать ему о деле, которое нам предложил мистер Таккер. Наконец родственники ушли, оставив их вдвоем. Ион взглянул «а Никки, которая стояла к нему спиной. Ее распущенные по плечам волосы отливали темным золотом. Она уже успела переодеться, сменив серый деловой костюм на серые слаксы и просторный свитер салатового цвета. Ион почувствовал, что жена буквально излучает напряжение, и замер, ожидая неминуемого взрыва. Ждать пришлось недолго!

— Как ты посмел? — требовательно спросила она, поворачиваясь к нему.

— Что именно?

— Как ты посмел вмешиваться в наши семейные дела? — повторила она, делая шаг вперед и обжигая его взглядом.

— Ты забываешь о том, что твоя семья теперь — это я.

— Да, я бы очень хотела об этом забыть, — страстно проговорила Никки, бросая свою ручку и блокнот на кофейный столик, — но ты не позволяешь мне этого сделать.

— Именно это и входит в мои планы. — И он с любопытством принялся следить за тем, как меняется выражение ее лица, когда она пытается овладеть собой, не давая своему бурному темпераменту вырваться наружу.

— Почему ты постоянно лезешь туда, куда тебя не просят?

— А почему ты забываешь о том, что брачное свидетельство, которое тебе так не терпелось получить, накладывает на супругов определенные обязательства? Я являюсь твоей семьей, нравится тебе это или нет, и именно на этом основании имею право вмешиваться в наши дела. — Он подошел ближе, глядя на нес сверху вниз. Это может ее насторожить, но сейчас его заботило другое — как навсегда освободить жену от всех ее страхов? — Пока я твой муж, ты обязана относиться ко мне с подобающим уважением, неужели это неясно?

— А если я этого не стану делать?

— Мне кажется, ты сама вряд ли хочешь узнать ответ на свой вопрос, — заметил Ион, запуская руку в свои густые каштановые волосы и гневно глядя на жену. — Ты не считаешь, что сегодня вечером поставила меня в дурацкое положение? Не только не сказала, что пригласила родственников в наш дом, но даже не сообщила о том, что они вообще у тебя имеются.

Никки выдержала его взгляд.

— Я не думала, что тебя это заинтересует.

— Не лги мне, — потребовал Ион, — я этого не выношу. Дело, разумеется, в другом. Тебе просто не хотелось знакомить меня со своими родственниками.

— У меня были на то причины.

— Да? И что же это за причины?

—  — Все очень просто… наш брак не настоящий, только и всего.

— А в данном случае это имеет значение?

— Конечно, имеет. Я не хочу, чтобы они привыкли к мысли о том, что у меня есть муж, тем более что — и мы оба это знаем — брак наш продлится не слишком долго. Они люди весьма чувствительные, если ты успел заметить, поэтому мне не хотелось их волновать.

— Гм! Да, я это заметил.

— В таком случае ты мог заметить и то, что они очень доверчивы.

— И именно мне они доверять не должны?

К удивлению Иона, Никки уклонилась от прямого ответа.

— Это не столь важно, — пробормотала она, смотря куда-то в сторону. — Главное, что скоро ты возвращаешься в Лондон. И я не хочу, чтобы за это время они успели к тебе привязаться. Кроме того, не надо давать им повод думать, что ты меня бросил, а то они начнут переживать из-за этого.

— А ты? — с самым серьезным видом спросил Ион. — Сама-то ты не будешь из-за этого переживать?

— Нисколько, — не слишком уверенным тоном отозвалась Никки. — Твой отъезд принесет мне облегчение, поскольку после этого жизнь моя наконец войдет в обычную колею.

— Это означает, что ты снова вернешься к Кристе и Келли, не так ли?

— Нет, конечно. Я все еще надеюсь исправить ситуацию, которую вызвало твое бесцеремонное вмешательство. Потому-то я и не хотела знакомить тебя с Седьмой и Эрни, чтобы не повторилась ситуация с Кристой.

— Я уже объяснял тебе, чем было вызвано мое вмешательство в первом случае.

— Но при этом ты не знал всех обстоятельств жизни нашей семьи, как, впрочем, не знал, по какому делу пришли ко мне Эрни и Сельма. А значит, не имел права вмешиваться.

— Здесь я согласен.

— Что? — Она удивленно моргнула. — Что ты сказал?

— Ты прекрасно слышала. Я вмешался в ваш разговор, не подумав. — Ну, уж если ты начал соглашаться, то, может, объяснишь мне, зачем ты это сделал!

— Опасался, что ты окажешься неблагоразумной.

— Неблагоразумной? Хорошо же ты меня знаешь!

— Никки… — Ион с усмешкой покачал головой, видя, что она опять распаляется. — Ведь они же твои родственники, а не клиенты. Возможно, если бы ты вспомнила о том, что перед тобой родные дядя и тетя…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.