Донна Олвард - Неотправленные письма Страница 27

Тут можно читать бесплатно Донна Олвард - Неотправленные письма. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Донна Олвард - Неотправленные письма читать онлайн бесплатно

Донна Олвард - Неотправленные письма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Олвард

— Я не заслуживаю этого, — глухо прозвучал за ее спиной голос.

Джен сразу обернулась:

— Не говори так! Не будь слишком строг к себе. Никто не застрахован от ошибок, Дрю.

Джен подняла руку и коснулась ладонью его щеки.

— Я могла бы тебя возненавидеть за то, что ты оставил меня, — слабо улыбнулась она. — Но ты сделал то, что считал нужным сделать. И я знаю, что своим отъездом ты ни в коей мере не хотел причинить мне боль.

Положив свою руку поверх тонкой руки Джен, он поднес ее ладонь к губам и поцеловал. И снова со страхом подумал о том, как легко может ее потерять.

— Дрю, — прошептала Джен, и ее голос проник в самое сердце.

Желание сжать ее в своих объятиях и никуда не отпускать захватило его. Он больше не хотел думать. Хотел чувствовать ее губы, вдыхать ее запах, убедиться, что она здесь, рядом.

Его рука сама собой легла на ее шею. Эндрю опустил голову и прижался губами к ее губам. Джен тотчас же ответила на поцелуй. Ее руки обвились вокруг его плеч, пальцы слегка впились ему в плечи, заставляя его кровь быстрее бежать по жилам.

Эндрю осторожно прикусил ее полную нижнюю губу и не смог удержаться от удовлетворенной улыбки, когда в ответ на эту ласку Джен всхлипнула. Этот звук подстегнул его, усталость сменилась голодом.

— Дрю, — задыхаясь, прошептала Джен.

Это было бы так легко, так просто — заняться с Джен любовью, но…

Она мгновенно ощутила произошедшую в нем перемену.

— Что случилось? — мягко спросила она, ласково дотрагиваясь до его щеки.

— Мы не должны этого делать, — с трудом оторвав взгляд от ее груди, хрипло сказал Эндрю.

По ее лицу он понял, что не таких слов ждала от него Джен. Ее лицо в секунду осунулось, глаза потухли. Ну вот, а он всего лишь несколько минут назад сказал себе, что сделает все, чтобы ее не обидеть.

Джен стояла перед ним с побледневшим лицом — или оно казалось таким из-за взошедшей луны? — в глазах застыло разочарование.

— Почему? — спросил Эндрю. — Почему ты сначала отвечаешь на мой поцелуй, затем старательно избегаешь меня, а сейчас снова тянешься ко мне? Что изменилось?

— Ты, правда не понимаешь? Мы изменились.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Я все тот же, каким был когда-то, разве что повзрослел.

— Нет, — покачала головой Джен. — Люди не могут не меняться. Просто некоторые не отдают себе в этом отчет. Вот и ты изменился. Но речь не об этом. Когда, ты только вернулся, ты держался настороженно, словно боксер, в любую минуту готовый отбить удар. Сейчас ты гораздо спокойнее, но все равно готов встать в стойку.

И именно в эту минуту Эндрю понял, что именно заставило его измениться. Это случилось сегодня утром, когда он дал по тормозам, стараясь избежать столкновения с терпящим аварию трейлером. И затем, когда среди наступившего хаоса он почувствовал, как в нем что-то изменилось, — в ту самую минуту, как только увидел спешащую к нему Джен…

— Ты знаешь, о чем я думал? — неожиданно для себя сказал Эндрю. — О том, что я сам едва избежал аварии.

Джен невольно сжала руки, но усилием воли заставила себя расслабиться.

— Я думала, что тебе ничего не угрожало. Ты просто оказался неподалеку от того места…

— Нет, авария произошла прямо у меня на глазах — этот трейлер с лошадьми ехал как раз впереди меня. Все случилось неожиданно и так быстро, что я сам удивляюсь, как успел затормозить и не врезаться в него. Мы с Броди сразу остановились и поспешили сделать все, что в наших силах.

— О, Эндрю, — с волнением в голосе произнесла Джен. — Как наверное, это было ужасно! Я даже представить себе не могу…

Эндрю издал смешок, который застрял где-то в горле.

— Я устал, Джен, — сказал он. — Я устал доказывать себе и человеку, которого даже нет уже в живых, что… Черт, сейчас я даже не уверен, что вообще пытался доказать все эти годы! Но это не главное. Главное то, что я не знаю, куда двигаться дальше. Я опять оказался на перепутье. И твои поцелуи, как бы приятны ни были, только все осложняют. И это несправедливо по отношению к тебе. Ведь я не в состоянии дать тебе то, что ты от меня ждешь, Джен. Уже поздно. Будет лучше, если ты отправишься домой.

Джен пристально вгляделась в его лицо. В ее груди шевельнулась слабая надежда.

— Ты действительно этого хочешь?

Эндрю посмотрел прямо ей в глаза и после очевидной внутренней борьбы произнес:

— Нет, не хочу.

Ее сердце забилось быстрее.

— Тогда чего же ты хочешь, Дрю? Скажи мне!

Вопрос, который Эндрю задавал себе уже неоднократно.

— Я знаю тебя, Джен. Ты не обретешь семейного счастья, если мужчина не будет принадлежать тебе полностью. А я уже давно не знаю, принадлежу ли сам себе, или я всего лишь тень себя.

— Когда ты сделал этот вывод? Почему бы нам не попытаться, пусть не сразу, а шаг за шагом, снова стать ближе друг другу? Для начала надо признаться, что чувства, связывавшие нас когда-то, никуда не исчезли и мы по-прежнему небезразличны друг другу. Пусть это станет нашим первым шагом. И пожалуйста, не надо больше решать все за меня, ладно?

— Хорошо, — с усилием сказал Эндрю. — Но помни, что я уступил тебе, потому что…

Его руки уже обнимали Джен, и прикосновение к ее телу заставило его позабыть то, что он хотел сказать. Полуоткрытые блестящие губы манили к себе, и Эндрю со стоном приник к ним.

— Ты права, я не хочу, чтобы ты уезжала. Я хочу, чтобы ты осталась, — прошептал он.

— Но если я останусь… — в перерывах между поцелуями ответила Джен и снова умолкла.

Фраза повисла между ними, но Эндрю закончил ее в уме.

— Если ты останешься… — повторил он вслух. Ресницы ее затрепетали. Джен вздохнула и сделала маленький шажок назад.

— Думаю, лучше перенести это на следующий день, — с вымученной улыбкой сказала Джен, но затем в ее глазах засветился лукавый огонек. — Как я сама же и предложила, будет лучше, если мы не будем спешить.

Проводив Джен до машины, Эндрю легко коснулся ее губ:

— Будь осторожна.

Он смотрел за ее машиной до тех пор, пока свет фар не исчез в темноте на главной дороге, чувствуя себя так, словно рождался заново.

Глава 11

Джен положила локти на край ограды, не сводя глаз с кобылы. Та получила имя Красавица. Теперь она казалась небольшим пятном среди бурно растущей травы.

— По-моему, с ней все в порядке, как считаешь? В этот воскресный день кафе было закрыто, и Джен отказалась играть в игру «Ехать или нет на ранчо?». К тому же погода стояла отличная, и ей хотелось убедиться, что у Красавицы все в порядке.

Эндрю встал рядом с ней, теребя стебелек травы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.