Все его желания - Аля Кьют Страница 28
Все его желания - Аля Кьют читать онлайн бесплатно
Рука Торнтона легла мне на бедро, и я тут же вздрогнула.
— Тише, Кэти, тише. Неужели ты думала, что мне будет достаточно шелкового сувенира? Знаешь, как сложно держать себя в руках, когда ты без белья?
Я прикрыла глаза, с трудом сдерживая стоны, потому что его рука поползла под юбку. Торнтон нащупал кружевную резинку чулок и удовлетворенно хмыкнул.
— Какая прелесть. Чулочки? Не знал, что ты любишь такое.
Я любила, да. Теплая осень в Англии позволяла носить чулки с юбкой чуть ли не до самой зимы. Я так радовалась новому климату и возможности носить любимые чулки, когда переезжала. Теперь это стало для меня проклятием.
Бен поиграл с резинкой чулок, лаская тонкую материю и мою суперчувствительную кожу с внутренней стороны бедра. В зале было полно народу, но никто не видел моего позора, слава богу. Я кусала губы, сдерживая звуки. Я приказывала себе не реагировать, но мое тело раскалилось от издевательств Торнтона. Его бесстыжие ласки на публике заводили меня сильнее обычного.
Когда Бен коснулся меня между ног и погладил немного, я кончила. Моментально. Быстро и остро. Торнтон замер. Кажется, оргазм оказался сюрпризом не только для меня.
Я дышала носом, стараясь справиться с эмоциями и томной негой, которая растеклась по телу вместе с грязным удовольствием. Мне бы сейчас в душ. Или в постель, обнимать Бена, целовать и ждать, когда его руки и рот отправят меня на орбиту кайфа второй раз.
Но вместо этого я услышала ледяной голос и приказ.
— Выйди со мной.
— Нет, — тут же выпалила я, понимая, что меня ждет не душ, не кровать и не объятия, а минет на коленях в туалете.
— Все мои желания, Кэти, — процедил сквозь зубы Торнтон. Кажется, сдержанность ему отказывала в услугах.
Но я не собиралась ублажать член его Чокнутой Светлости.
— Учеба, Торнтон. Ты мне мешаешь заниматься. Проваливай.
Бен прищурился и смотрел на меня зло какое-то время.
Почему я не вспомнила об этом условии, когда он трахал меня рукой в кафедральной библиотеке? По сути, одно и то же. Но сейчас я не хотела быть его куклой. Мне не нравилась злость и жестокость, с которой Бен отдавал мне приказы. Пускай мое тело принадлежит ему, но разум еще сопротивляется.
— Что ж… Пусть так.
Торнтон сдался неожиданно просто и быстро. Он поднялся, взял свою сумку и повернулся к выходу из зала. Я схватила его за руку, останавливая.
— Бенингтон, мои трусики. — Мне не улыбалась перспектива провести остаток дня с голым задом. Повеселился и хватит. Эта игра закончена. — Верни мне их, пожалуйста.
Я проговорила это очень вежливо, надеясь, что Бенингтон сжалится, но он лишь усмехнулся и как последняя скотина ответил:
— Они тебе сегодня не понадобятся.
Думать об учебе, когда на тебе нет трусиков, — не самая простая задача. Но я справилась. Без четверти шесть на крыльце учебного корпуса меня ждал Джонни. Я махнула ему рукой, спускаясь по лестнице медленно, чтобы ветер, не дай бог, не поднял мою юбку. Обошлось.
— Привет, Кэти, — мило улыбнулся мне бариста.
Без форменной белой рубашки он выглядел непривычно. Моложе и как-то проще, что ли.
— Привет, — откликнулась я, улыбаясь в ответ.
Интересно, что связывало Торнтона и парня, который подрабатывает в кофейне? Мой лорд был полон тайн. Даже злость на Бенингтона ушла на задний план в пользу любопытства.
— Бен просил проводить тебя до паба. Тебя взяли в клуб? — сразу начал болтать Джонни, словно мы сто лет были знакомы.
Я засмеялась.
— Нет, просто я бесплатное приложение. Не нужно притворяться. Все знают, что я живу с Торнтоном.
— Ну да, все, — согласился Джонни. — Паршивая история, но тебе повезло.
— В чем это?
— С Беном.
Я запнулась на ровном месте. Везение мое было очень спорным, но больше удивило то, что простой бармен называл Торнтона коротким именем. Для друзей и близких.
— Бен? Ты зовешь Торнтона Беном?
— Ээээ, ну да. Мы… ээээ, — Джонни запинался на каждом слове, словно ляпнул лишнего. — Мы приятели. Давно знакомы.
Я не могла не начать гадать.
— Ты варишь кофе ему с первого курса? Это делает тебя приятелем?
— Нет, я работаю здесь первый год, но мой дядька в Эдинбурге бил тату Бену. Я у него учился тогда. Думал поступить куда-то в художественное, но денег не хватало. Бен пристроил в Торнвуд на этот год. А по выходным, — Джонни поморщился, кажется, снова понимая, что разговорился. — В общем, Торнтон нормальный лорд, не как эти все… Из-за матери, может. Или из-за пожара… В общем, повезло тебе, Кэти.
Мне все сильнее хотелось погуглить чертов пожар, про который знали все. Давно надо было это сделать, но что-то меня каждый раз останавливало. Кажется, народная мудрость: меньше знаешь — крепче спишь. Или же я хотела узнать обо всем у самого Бенингтона. Вот только вероятность, что он возьмёт и расскажет, равна нулю.
Джонни довел меня до паба, где на крыльце ждал Бенингтон. Они хлопнули по рукам, и бариста сразу ушел, пожелав нам приятного вечера. А Торнтон тут же увел меня за угол паба и прижал к стене.
— Не замерзла? — прошептал он мне в шею, бессовестно лаская губами.
Его прохладные руки оказались у меня под юбкой, и я сжала ноги, не позволяя ему коснуться там, где было жарко и влажно. Господи, ему стоит просто оказаться рядом, и я теку, как гнилая ржавая труба.
— Бен, пожалуйста, отпусти меня домой, — взмолилась я, зная, что этот вечер не принесет мне ничего хорошего.
— Нет, — тихо, но твёрдо ответил он. — Но если будешь хорошей девочкой, я не стану тебя наказывать дома.
— За что?
Я подняла на него глаза, полные слез. Я запуталась окончательно, совсем ничего не понимала.
— За Алистера. Я велел не разговаривать с ним.
— Мы просто поздоровались, — оправдывалась я. — Я должна шарахаться от него?
— Да, — просто ответил Торнтон. — Должна и будешь шарахаться. Мне
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.