Сладкое искушение - Кора Рейли Страница 28

Тут можно читать бесплатно Сладкое искушение - Кора Рейли. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сладкое искушение - Кора Рейли читать онлайн бесплатно

Сладкое искушение - Кора Рейли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кора Рейли

вообще не использовался. Двое мужчин сидели в широких креслах напротив гладкого дубового стола. Они оба поднялись, как только мы с Кассио вошли в кабинет. Кассио положил руку мне на спину и дал знак пожилому мужчине.

— Это Доменико.

Мужчина выглядел лет на шестьдесят с короткими седыми волосами. Он выглядел так, словно служил в армии — прямая спина, идеально выглаженная рубашка, серьезное выражение лица.

— Рад познакомиться с вами, Миссис Моретти.

Миссис Моретти. Я взглянула на Кассио, своего мужа. На самом деле это еще не произошло, не со всем.

— А это Элия.

Мой взгляд последовал за взглядом мужа, направленным на второго мужчину, и он был полной противоположностью Доменико. Во-первых, он был молод. Максимум двадцать пять лет. Волнистые светло-каштановые волосы, свободно зачесанные назад. Одежда подчеркивала мускулистое тело, и он быстро улыбнулся. Это было легко, почти очаровательно, но все же с необходимым уважением.

— Приятно познакомиться.

Кассио посмотрел на меня.

— Я тоже рада с вами познакомиться, — быстро сказала я.

Я была удивлена. Доменико был именно таким, каким я ожидала увидеть своих телохранителей, учитывая, насколько ревнивым казался Кассио. Возможно, это объясняет, почему Кассио не хотел, чтобы я носила мини-юбку. И все же казалось маловероятным, что он выберет в качестве моего телохранителя человека, которому абсолютно не доверяет. Кассио процветал на контроле. Он был уверен в своей силе. Или, может, он хотел проверить степень своего контроля, и это был его тест. Вопрос заключался в следующем: кого он испытывает? Элия или меня.

Глава 11

ДЖУЛИЯ

Кассио ушел вскоре после того, как представил меня моим новым телохранителям. Я подумала, что он мог бы позавтракать со мной и детьми, но, очевидно, он так этого и не сделал. Он испугал меня наклонившись, чтобы поцеловать на прощание. Я не думала, что он был из тех мужчин, которые открыто демонстрируют свою привязанность, но, возможно, этот поцелуй должен был показать доминирование. И все же, его губы на моих были приятными.

Когда за ним закрылась входная дверь, я стояла в коридоре, чувствуя себя немного потерянной. Я чувствовала на себе взгляды Элия и Доменико, которые стояли в нескольких шагах от меня, ожидая приказаний.

Теперь я хозяйка этого дома, и отвечаю за двух маленьких детей и собаку. Стараясь не паниковать, я улыбнулась своим телохранителям. Улыбка почти всегда спасала положение.

— Сначала я позавтракаю с детьми. После этого мы можем пройтись по магазинам. Вы хотите присоединиться к нам за завтраком или у вас есть комната, где вы предпочли бы отдохнуть, пока мне не понадобятся ваши услуги.

Доменико кивнул.

— Есть сторожевой домик на территории…

— Мы хотели бы присоединиться к тебе за завтраком, — Элия перебил его.

Доменико нахмурился, но ничего не сказал. Элия установил со мной зрительный контакт. Он был дружелюбен и открыт. Доменико определенно был угрюмым на вид телохранителем.

— Хорошо. Почему бы вам не… — я замолчала. — Вы не знаете, где обычно завтракают?

Элия улыбнулся.

Доменико только покачал головой.

Я смущенно улыбнулась.

— Хорошо, тогда я пойду на кухню и найду Сибиллу.

Гайя обычно ела в столовой, но комната была слишком большой, слишком официальной на мой вкус. Кухня, однако, была оформлена в стиле белого загородного домика с большими окнами и длинным деревянным столом, на котором виднелись следы использования.

Симона каталась по кухне в своих детских ходунках, пока Сибилла готовила своеобразный завтрак с яйцами и колбасой. Симона критически оглядела меня, но была занята вращением разноцветных колесиков перед ее ходунками.

— Почему бы вам не присесть, пока я не приведу Даниэле? — я сказала.

Доменико и Элия сразу же опустились на стулья.

— Он не завтракает. Обычно он прячется, когда я пытаюсь его поймать.

Повернувшись к Сибилле, я сказала:

— Я спущу его, не волнуйся. Ты уже погуляла с Лулу?

— Нет, я никогда этого не делаю. У нее есть лоток.

— Тогда я выпущу ее в сад, пока у меня не появится время погулять с ней позже. Сибилла повернулась ко мне, широко раскрыв глаза.

— Хозяин не хочет, чтобы собака бегала по саду.

— Вчера вечером он отправил туда Лулу, так что, похоже, он не возражает.

— Нет-нет. Это было сделано, чтобы наказать собаку, но она не должна мочиться в саду.

— Ну, теперь все изменится.

Элия и Доменико с любопытством посмотрели на меня. Я еще раз улыбнулась им, прежде чем направилась наверх.

У меня было чувство, что я знаю, как выманить Даниэле из его комнаты. Когда я вошла внутрь, его уже не было. Я не нашла его и в старой спальне его матери, но услышала какой-то звук из-под кровати.

— Даниэле? Я собираюсь выпустить Лулу в сад, чтобы она могла немного побегать. Не хочешь присоединиться к нам?

Я подождала, и через пару минут из-под кровати высунулась темно-русая голова. Он вскочил на ноги и подозрительно посмотрел на меня, прижимая к груди планшет.

Я протянула ему руку.

— Пойдём. Уверена, Лулу не терпится увидеть сад.

Он не взял меня за руку, но последовал за мной вниз. Я встала перед ним, когда открыла дверь в тюрьму Лулу. Она ждала прямо перед ней. Пол позади нее был покрыт мочой и какашками. Вздохнув, я наклонилась и подняла ее. Даниэле смотрел на меня, открыв рот. Я погладила Лулу по шерстке, и его лицо наполнилось тоской. Вспомнив слова Кассио о том, что она была слишком резкой, я решила пока не позволять ему прикасаться к ней. Им обоим нужно было восстановиться, прежде чем они действительно могли стать друзьями.

Даниэле шёл рядом со мной, когда я пересекла гостиную и подошла к французским дверям. Холодный ноябрьский воздух ударил мне в лицо. Оставшись внутри, я опустила Лулу на террасу. Мгновение она не двигалась, только подняла нос и позволила ветру потрепать ее мех. Затем умчалась прочь. Мое сердце пропустило удар, думая, что она пытается сбежать. Вместо этого она просто бежала, извиваясь, как заяц. Она бежала, бежала и бежала, словно в бреду от вновь обретенной свободы.

Даниэле стоял рядом со мной, следя за всем с детским удивлением.

Я присела на корточки рядом с ним, хотя неудобная ткань моих брюк затрудняла это.

— Она счастлива, видишь?

Он кивнул, но не отвел глаз от Лулу. Мы с Даниэле просидели так почти десять минут, и Лулу только один раз остановилась пописать, прежде чем снова умчаться. Но мне становилось холодно. Выпрямившись, я засунула два пальца в рот и присвистнула. Голова Даниэле резко повернулась ко мне, его маленький рот

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.