Ухаживания за Августиной (ЛП) - Портер Бри Страница 28
Ухаживания за Августиной (ЛП) - Портер Бри читать онлайн бесплатно
Джонатан удивленно посмотрел на меня.
— Августина, что ты здесь делаешь? Мы ни о чем не договаривались, — прежде чем я успела ответить, он распахнул дверь шире. — Заходи внутрь. У нас холодно. Разве Стив не пригласил тебя? Я могу попросить его занять другое место за столом, если ты хочешь присоединиться к нам…
— Не утруждай себя, — ответила я. — Я просто пришла поговорить с тобой.
На его лице появилось понимание, и он кивнул, плотно сжав губы. Он взял пальто и вышел на крыльцо, закрыв за собой дверь. Я подумала, что это потому, что он не хотел, чтобы кто-то услышал, что сейчас произойдет.
— Все в порядке, Августина?
Я репетировала то, что собирался сказать, в течение последней недели. Я писала черновики, заметки и подсказки. Но когда момент наконец настал, я обнаружила, что мне не нужна никакая помощь. Слова уже были внутри меня, отточенные до совершенства.
— Я думаю, нам пора расстаться.
Джонатан посмотрел в сторону, лицо его исказилось, когда он переваривал полученную информацию. Он потер подбородок.
— Ты это серьезно?
— Абсолютно.
Он повернул голову в мою сторону.
— Августина, на меня сейчас сильно давит необходимость остепениться и жениться. Я думал, что у меня все под контролем, так что если это что-то вроде паники первокурсника, то ты должна сообщить мне об этом сейчас.
— Я не паникую.
И я не паниковала. Ни капельки.
— Нам хорошо вместе, Августина. Нашим семьям нравится, что мы вместе, мы знаем друг друга много лет. Я не понимаю, почему ты это уничтожаешь, — он посмотрел на меня. — Я думал, ты умнее.
Я перевела взгляд на него.
— Да, умнее, поэтому я и прекращаю все это сейчас.
Джонатан моргнул.
— Мне жаль, что я прервала ваш вечер. Передай родителям привет, — я повернулась и пошла вниз по ступенькам. Когда я дошла до самого низа, он окликнул меня.
— Это из-за кого-то другого, не так ли?
Я подняла на него глаза.
— Да.
— Так что же заставило тебя выбрать его? У него больше денег, больше статуса? Или и то, и другое? — когда я ничего не ответила, он тихонько засмеялся. — Это настигнет тебя, Августина. Ты не можешь использовать всех. Однажды кто-то использует тебя в ответ.
— Я никого не использую, — я не знаю точно, почему я чувствовала необходимость защищаться перед Джонатаном. Возможно, потому, что мы встречались три года или потому, что знали друг друга вдвое дольше.
Джонатан хмыкнул, затем потер лицо.
— Я надеюсь ты получишь все, что хочешь, Августина. Искренне надеюсь.
Со стороны других это могло бы прозвучать как что-то хорошее, но в устах Джонатана это больше походило на проклятие.
— И тебе того же, Джонатан.
Он не удостоил меня взглядом и ушел в дом, захлопнув за собой дверь.
Глубоко вздохнув, я направилась домой. Но впервые за долгое время у меня не было ощущения, что я что-то оставляю позади. Наоборот, у меня было глубокое неоспоримое чувство, что я иду к чему-то новому.
17. Августина
Я вышла из общежития еще до того, как мой чемодан успел упасть на пол комнаты.
Кампус был переполнен студентами, возвращавшимися домой после каникул в честь Дня благодарения, и я проталкивалась сквозь толпы людей. Разумнее было бы сесть на автобус до Брэттл-стрит, особенно потому, что тучи с каждой минутой становились все темнее, но ожидание на остановке грозило потерей драгоценных секунд.
К тому времени как я добралась до поместья Бристлмор, мой свитер уже прилип к спине. Машины заполнили подъездную дорожку, студенты затаскивали свои пожитки в дом.
— Августина! — окликнул меня Каллен. Он доставал чемодан из багажника машины, как будто это был рюкзак. — Что ты здесь делаешь?
Я проглотила свои судорожные вздохи.
— Риккард здесь?
Он задумчиво нахмурился.
— Рик? Я его не видел. Возможно, сходи проверить его комнату?
Риккарда не было ни в его комнате, ни в ванной. Когда я вернулась вниз, я столкнулась с Сореном.
— Ты не видел Риккарда?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, я был у мамы, — Сорен выглядел задумчивым. — Возможно, он встречается со своим научным руководителем.
Научный руководитель Риккарда находился в огромном научном корпусе, известном также как самое уродливое здание в кампусе с бетонной наружной отделкой. Профессор Кашор сказал мне, что пока не видел Риккарда, но как только увидит, скажет ему, что я его ищу. Я поблагодарила его, но не собиралась прекращать поиски.
Я проверила все места, в которых он мог быть. Шахматные доски у железнодорожной станции, библиотеки Уайденера и Пьюси, бургерные Mr. Bartley’s. К полудню у меня уже заканчивались места для поисков, как вдруг небеса разверзлись и обрушили на кампус ливень. За несколько мгновений я промокла до нитки.
Ближайшим зданием был Север-Холл, и я бросилась к арке, прижавшись к кирпичной стене и задыхаясь.
— Августина?
Я обернулась.
Там стоял Риккард.
Он был совершенно сух, наполовину выйдя из здания, с перекинутой через плечо сумкой. У меня защемило в груди при виде его — прошло всего шесть дней с тех пор, как я видела его в последний раз, но тоска была настолько сильной, что мне стоило больших усилий не заказать билет на самолет раньше.
Мы в унисон сказали: — Я искала тебя.
— Я искал тебя.
Губы Риккарда дрогнули.
— Тогда хорошо, что мы нашли друг друга, — он подошел ближе, но все еще сохранял приличную дистанцию. — Я проверил твое общежитие, но Сахар сказала, что еще не видела тебя, — он переступил с ноги на ногу.
— Нет, я… — я сглотнула. — Я искала тебя.
— Искала? — возможно, это был обман зрения, но я могу поклясться, что в его глазах мелькнула паника. — Почему?
Он нервничал. Это было видно, но я могла только догадываться, почему. Возможно, он думал, что возвращение домой изменит мое мнение о наших отношениях.
Мне надоело быть жестокой по отношению к нему, поэтому я покончила с его нервозностью одним предложением.
— Я рассталась с Джонатаном.
Он замер.
— Что?
На моем лице появилась застенчивая улыбка, и я нервно заломила руки за спину.
— Я рассталась с Джонатаном.
Риккард уставился на меня, словно пытаясь осознать происходящее. Кажется, впервые за всю свою жизнь он потерял дар речи.
На следующем вопросе он запнулся: — Почему… почему ты это сделала?
— Ты знаешь, почему.
— Я хочу услышать это от тебя, — ответил он. — Я хочу услышать ответ из твоих уст.
— Потому что я люблю кое-кого другого.
Риккард моргнул, раз, два, затем пересек разделяющее нас пространство. Он обхватил меня за щеки, глядя на меня сверху вниз.
— Долго же ты ждала.
Я открыла рот, чтобы ответить, но он наклонился и заставил меня замолчать поцелуем. Его губы прижались к моим, теплые и притягательные, и я не могла поверить, что когда-то могла сопротивляться этому.
Риккард прижал руку к моей пояснице, а мои руки уперлись в его грудь. Он целовал меня до тех пор, пока у меня не перехватило дыхание, а затем повторил это снова.
Раздались громкие аплодисменты, и мы оба повернулись, чтобы увидеть толпу студентов, образовавшуюся в Север-холле. Риккард поприветствовал их, а я уткнулась лицом в его свитер. Он обхватил меня за плечи, смеясь в мои волосы.
— Пойдем, согреем тебя.
18. Августина
— Ты обещал мне, что не будешь отвлекать меня, — пробормотала я, когда губы Риккарда прижались к моей шее. — Я пытаюсь учиться… О… — мои слова оборвались, когда он добрался до моего позвоночника.
Его губы изогнулись, прижимаясь к моей коже.
— Если ты еще не научилась…
Я отстранилась, наклонив голову, чтобы посмотреть на него. Мы занимались в библиотеке Бейкера с обеда, и сейчас часы близились к полуночи. Несмотря на поздний час, в читальном зале Стамс было многолюдно: одни занимались, а другие спали в течение фазы быстрого сна. Обычно мы занимались на другом берегу реки, в Уиденере, но Риккарду для подготовки к экзамену понадобился доступ к архиву бизнес-школ, и я прошла двадцать минут пешком в декабрьскую погоду, чтобы просто молча посидеть рядом с ним.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.