Ким Лоренс - Праздник для двоих Страница 28

Тут можно читать бесплатно Ким Лоренс - Праздник для двоих. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ким Лоренс - Праздник для двоих читать онлайн бесплатно

Ким Лоренс - Праздник для двоих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Лоренс

— Дорогая, не принесла бы ты нам по чашечке чая? Так вот, Лука…

Джуд ждала, когда закипит чайник. В кухню вошел Лука.

— Что случилось? — спросил он.

Джуд достала из холодильника пакет молока и с грохотом поставила его на стол.

— Ничего!

— Мне не нравится, когда женщины капризничают, — устало заметил Лука.

— Это я капризничаю? — Сверкнув глазами, она резко повернулась к нему. — Ведь я тоже имею некоторое отношение к собственной свадьбе!

Черная бровь сардонически поднялась вверх.

— Да, я понимаю, что это не настоящая свадьба, но все равно приятное событие, — продолжала она с обидой. — У меня тоже может быть на этот счет собственное мнение. Но получается, что я вообще ни при чем.

Меня никто не замечает.

— Я тебя замечаю.

Джуд еще больше разгорячилась.

— Ты меня замечаешь? — Она сердито фыркнула и уставилась на него. — Конечно, ты меня замечаешь, ведь я нужна тебе.

— Ты нужна мне, — послушно подтвердил он.

— Для Валентины, — добавила она.

Его выразительные губы сложились в кривую улыбку:

— Другой причины нет, сага.

Джуд собрала все вещи еще накануне. Ее мать, опьяненная неожиданно свалившимся на нее счастьем, в порыве проснувшихся материнских чувств предложила освободить Джуд на несколько часов перед отлетом в Италию и сводить детей в зоопарк.

— Глаза всего мира будут устремлены на тебя, — торжественно заявила она дочери, которая и без того места себе не находила. — Это значит, что тебе надо выглядеть превосходно.

— Это ты так успокаиваешь меня?

— Кто тебе сказал, что невеста не должна волноваться перед свадьбой? — Эта мысль показалась матери такой абсурдной, что она громко рассмеялась, но тут же снова стала серьезной. — Ты должна быть благодарна Луке. Представляешь, сколько женщин роем вьются вокруг него?

— Но, мама, я как раз пытаюсь забыть о его женщинах! — Если мать и дальше будет говорить подобные вещи, подумала Джуд, она не выдержит этого.

— Ты хочешь сказать, что не доверяешь ему?

— Да, особенно если ты не перестанешь унижать меня.

Мать даже внимания не обратила на последние слова Джуд.

— Я пришла, чтобы помочь тебе, — заявила она. — Но если тебя одолевают сомнения, вспомни, что он выбрал тебя, а не их.

Лин, конечно, ничего не знала о причине такого поспешного брака, поэтому и не могла взять в толк, почему он предпочел брюнетку с совершенно заурядной внешностью. И Лин напомнила дочери один эпизод.

Как-то раз еще в раннем детстве Джуд пошла с матерью на день рождения к подружке. Так вот, Лин, отведя дочь в сторонку и заставив ее как следует высморкаться, без всякой дипломатии и очень доступно объяснила ей простую истину: даже такая некрасивая девочка может вызвать общий интерес.

Джуд улыбнулась, вспоминая те времена. Но тогда ей было восемь лет и ее совсем не беспокоила собственная внешность.

— Значит, мне нечего и пытаться подражать им, сухо ответила Джуд, — даже если бы это было возможно.

— Мужчинам нравится все новое… но не можешь же ты рассчитывать на то, что это продлится до бесконечности!

Джуд невольно рассмеялась:

— Ты пытаешься убедить меня, что медовый месяц закончится, не успев начаться?

— Деточка, — терпеливо заговорила мать, — я просто пытаюсь внушить тебе, что, если ты приведешь себя в порядок, хуже от этого не будет.

Лишь после ухода матери до Джуд начал доходить смысл ее слов. Действительно, что произойдет, если на свадьбу заявится толпа немыслимых красоток, разодетых в пух и прах?

Когда два часа спустя парикмахеры и визажисты покидали их дом, Джуд чувствовала себя словно заново отполированная машина, пропущенная через автоматическую мойку.

Ее волосы были тщательно уложены, а ногти покрыты модным лаком, который, по словам маникюрши, появится на прилавках магазинов не раньше осени. Джуд выразила свое искреннее удивление и поблагодарила мастера.

— И что теперь? — вслух спросила она, критично разглядывая себя в зеркало. — Неужели все это поможет ему полюбить меня? Боже! Наверное, я совершаю ужасную ошибку!

Ответа она не получила, но зато услышала шум в гостиной.

— Марко! — удивленно воскликнула Джуд, заходя в гостиную и улыбаясь высокому элегантному блондину — брату Луки.

Джуд невольно сравнила их. Наверное, люди всегда их сравнивают, подумала она. Бедняга Марко, ему приходится жить в тени брата, такого важного и значительного.

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

— Надеюсь, я не испугал тебя. Меня впустил какой-то парень с феном.

— С голубыми волосами? — (Он кивнул.) — Это, наверное, был Рик. Он сказал, что меня трудно причесывать.

— Ну, это он пошутил. Мне кажется, что ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо, — ответила Джуд, трогая волосы, которые красивой волной обрамляли ее лицо и колыхались при каждом движении. — Если ты ищешь Луку, — она покраснела, подумав, что не первая так непринужденно называет его по имени, хотя именно она скоро станет его женой, — его здесь нет. Но это и понятно, ведь мы еще не живем вместе.

— Да, знаю, вы только собираетесь пожениться. Его влажные карие глаза окинули ее фигуру одобрительным взглядом.

Если бы Лука так на меня посмотрел, я бы тут же и растаяла, подумала Джуд. Почему же с Маркс я чувствую себя иначе?

Марко вздохнул.

— Я хотел убедиться, что все это правда, а не пустые слухи. — Он указал взглядом на кольцо с крупным квадратным изумрудом на пальце ее левой руки. — Все произошло так скоро. — Марко усмехнулся. — Правда, у Луки свои правила. Если он что-то решил, то добьется своего. Но ты ведь уже знаешь это? — Он хитро покосился на нее.

Марко, похоже, одобрил выбор брата, и это удивило Джуд более всего. Она уже была готова к тому, что ее будут принимать скептически.

— Да, все случилось как-то внезапно. Мне все кажется, что я сплю и никак не могу проснуться. Самой не верится. Не знаю, счастье это или начало кошмара. — Джуд с запозданием заметила изумленное выражение на лице Марко. Неудивительно. Ведь скромные невесты не рассуждают о кошмарах. — Все эти сборы, беготня. Ног под собой не чувствую, — объяснила она, пытаясь загладить свой просчет.

К ее облегчению, кажется, он поверил, однако она велела себе впредь следить за своими словами. Лука будет в ярости, если люди что-нибудь заподозрят. В этом случае они не достигнут цели, как бы парадоксально это ни звучало.

Джуд изобразила широкую улыбку.

— Тебе принести кофе?

— Хорошо бы пиво, если у тебя есть.

Джуд подошла к холодильнику и достала холодную бутылку пива.

— Подойдет?

— Великолепно. — Марко сделал большой глоток и вздохнул. — Я решил заскочить по пути к Луке и поздороваться с ним.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.