Беды с любовью - Лорен Лэйн Страница 29
Беды с любовью - Лорен Лэйн читать онлайн бесплатно
Ему захотелось подойти к ней… чтобы как-то снять с неё усталость. Но он не знал как. И не знал, захочет ли она этого.
— Теперь ты доволен? — спросила она. — Статья продвигается в нужном тебе направлении?
Отнюдь.
— Они все такие? — спросил он. — Встречи, я имею в виду?
Она выпустила пальцы из волос и упёрлась обеими ладонями в столешницу. Он долил немного в её бокал и пододвинул его к ней, но она не потянулась за ним.
— Джейсон был пятым на данный момент. И, да, все они практически одинаковы. Какое-то безобидное воспоминание. Лёгкое расставание. И заявление о том, что я, очевидно, была лишена чувства юмора все эти чёртовы отношения.
— Эмма.
Она подняла взгляд. — Каждые отношения, Кэссиди. Каждый парень говорил то же самое о том, что я не улыбаюсь. Я улыбаюсь. Разве нет?
Он подстраховался. — Ну, прямо сейчас нет.
— Ну, конечно, нет, это же ты, — сказала она, поднимая свой бокал.
И по какой-то причине это заставило его улыбнуться.
Ему по душе сварливая Эмма вместо фальшиво улыбающейся Эммы.
— Могу я спросить тебя кое о чём? — спросил он, следуя за ней в гостиную, где она бросилась к дивану в совсем не свойственном Эмме жесте.
Она буркнула в знак согласия, и он сел в кресло, в котором только что сидел Джейсон, наклонившись вперёд с бокалом вина в своих больших руках.
— Вся эта история с нежеланием жениться, о которой упоминал Джейсон… Я сделал это с тобой?
Глаза Эммы встретились с его, но она не удивилась. — Ты хочешь когда-нибудь жениться?
Он колебался. — Я особо об этом не думал, но… нет. Это не входит в мои планы.
Больше нет.
Она грустно улыбнулась и прикрыла глаза. — Видишь. Я бы сказала, что мы сделали это друг с другом, ты так не думаешь?
Глава 13
— Да, — отозвался Алекс на стук в дверь своего кабинета.
Он поднял глаза и был одновременно удивлён и в то же время нет, увидев Коула Шарпа, стоящего в дверном проёме. У Коула была такая манера появляться везде, где его не ждали, и при этом умудряться пропадать из виду, когда Алекс искал его. Это был дар.
— Чью встречу я срываю на этот раз? — спросил Коул, входя без приглашения.
— Грейс Мэлоун, — ответил Алекс, взглянув на часы. — И даже не говори мне, что она пробралась на лестничную площадку с Джейком. Неужели эти двое специально выбирают время, когда они должны встретиться со мной, чтобы заняться этим?
Брови Коула зашевелились. — Может, мысли о тебе их возбуждают?
— Уверяю тебя, это не так, — сказал Джейк с порога.
Он тоже вошёл без приглашения и занял стул рядом с Коулом, бросив Алексу через стол стопку бумаг.
— Что это? — взглянул он на бумаги.
— Заметки Грейс для её статьи.
— Почему она не отдала их мне сама? У нас должна была состояться встреча.
— Я отнимаю у неё время.
Алекс открыл рот, чтобы возразить, но Джейк прервал его. — Поверь мне. Её статья в порядке. Ей не нужна нянька. Если ты думаешь, что что-то знаешь о минете, уверяю тебя, Грейс знает больше.
Это заставило Алекса замолчать. Ему и правда, правда не хотелось разговаривать с женой своего лучшего друга о том, как она делает минет.
Он отодвинул бумаги в сторону, чтобы прочитать их позже. То есть никогда.
— Есть ли какая-то проблема, о которой я должен знать? — спросил Алекс.
— Вообще-то, да, — сказал Джейк.
Алекс ущипнул себя за переносицу. — Что на этот раз? Новый редактор не справляется?
— Она отлично справляется, — влез Коул. — Она симпатичная.
Алекс покачал головой. — Не будь таким мерзким парнем.
— Я не говорил, что собираюсь приударить за ней, — запротестовал Коул. — Но она симпатичная.
Алекс переключил своё внимание на Джейка, взяв ручку и щёлкнув ею. — Так в чём проблема?
Джейк посмотрел на ручку и поднял бровь. — Ты был… ох, какое слово я пытаюсь подобрать, Коул?
— Сварливым?
— Да, — сказал Джейк, щёлкнув пальцами. — Сварливым.
Алекс перестал щелкать на полсекунды, прежде чем продолжить. — Сварливым.
— Раздражительным? Ворчливым? — сказал Коул, наклонив голову, как бы обдумывая выбор нового слова. — Нет, я знаю. Придирчивым.
— Да! — Джейк кивнул. — Ты и вправду придирчивый.
— Вот что я получаю за работу с кучей журналистов. Пятьдесят синонимов для моего раздражения по поводу того, что люди прерывают мой рабочий день.
Коул и Джейк переглянулись. — Язвительный? — сказал Коул.
— Неплохо, — ответил Джейк, протягивая руку, чтобы ударить Коула кулаком.
— И вы, два клоуна, думали, что это улучшит моё настроение? — спросил Алекс. — Прийти сюда и приставать ко мне по этому поводу? Если я и вспыльчивый, так это потому, что в сутках не хватает часов, чтобы курировать двумя журналами.
— Не, дело не в этом, — сказал Джейк, подумав.
Алекс не клюнул на то, над чем они ходили вокруг да около. Не хотел потакать им.
— Не волнуйся, босс, — сказал Коул, доставая свой мобильный телефон из заднего кармана, чтобы посмотреть время. — Помощь должна быть здесь с минуты на минуту.
— Помощь для чего? — в отчаянии спросил Алекс, когда стало ясно, что они не собираются отступать.
— С источником твоей капризности. — Новый голос раздался из дверного проёма, и Кэссиди поднял голову, чтобы увидеть ещё одного из своих журналистов «Оксфорда».
Линкольн Матис вошёл в кабинет Алекса так, словно это место принадлежало ему, и, поскольку свободных стульев больше не было, он оперся бедром о край стола Алекса, а затем положил свой мобильный телефон на стопку макетов обложек, которые рассматривал Алекс.
— Что это? — спросил Алекс, взглянув на телефон.
— Версия записной книжки современного мужчины, — сказал Линкольн.
Алекс поднял взгляд на своего обозревателя всего, что касается секса и женщин. Линкольн Матис начал работать в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.