Линн Харрис - Временная жена Страница 29
Линн Харрис - Временная жена читать онлайн бесплатно
Это было больше чем просто секс. Кадир думал о том, как она вздыхала, свернувшись калачиком в его объятиях. Он в красках вспоминал прошедшие четыре года, и во всех его воспоминаниях присутствовала Эмили. Она всегда была рядом с ним, с блокнотом в руках, готовая упорядочить его жизнь и позаботиться обо всех ее аспектах.
Он скучал по ней. Безумно скучал! Эмили была его лучшим другом, а он прогнал ее.
Кадир потер пальцами виски, пытаясь унять головную боль. Может, ему стоило оставить ее в Кире и черт с ним, с советом? Эмили его жена − была его женой, − а ему нужна королева. Но он не имел морального права просить ее остаться с ним в Кире, у нее была своя жизнь в Штатах.
Кроме того, одна-единственная ночь не накладывает никаких обязательств, и он знает это лучше, чем кто бы то ни было. Он не создан для долгих отношений.
Если бы только у них было чуть больше времени, он обязательно понял бы, что именно испытывает к Эмили и почему в ее отсутствие у него в груди такая щемящая пустота. И тогда, возможно, он смог бы справиться с этим чувством.
− Достаточно, − резко сказал Кадир и встал.
Чиновник, делавший доклад, запнулся на полуслове. Все присутствующие моментально упали на колени. Кадир окинул взглядом зал и стиснул зубы. Это его судьба, и он не имел права уйти от нее. Но он мог уйти из зала, ему нужно было побыть одному. Только эту малую толику свободы ему могли дать.
− Мы обсудим коронацию позже. Это подождет несколько часов. Короля Заида еще даже не похоронили, я устал.
Кадир направился к двери. Он вышел в прохладный коридор и направился в свои покои. Комната была непривычно пустой. Кадир подошел к шкафу и распахнул дверцы. Он прекрасно знал, что увидит: шкаф был пуст, потому что Эмили уехала. Он решил организовать ее отъезд как можно скорее, чтобы минимизировать боль. Кадиру казалось, что в его сердце вонзили острый нож и медленно поворачивали его в открытой ране. Он это заслужил, и теперь ему придется с этим жить.
Кадир вышел в сад и посмотрел на ночное звездное небо. Теперь это его жизнь.
«Ты можешь смотреть на свободу со стороны, но свободен никогда не будешь. Брось все, о чем мечтал, чтобы делать то, что должен».
− Здравствуй, брат.
Кадир обернулся и увидел Рашида, стоявшего на пороге, разделявшем спальню Кадира и сад. Это было так неожиданно, что Кадир не знал, что сказать. Брат выглядел таким уставшим, что Кадир умерил свой гнев.
− Я думал, ты не приедешь.
Рашид сделал шаг вперед. Он все еще был одет на западный манер, в джинсы и рубашку. Он выглядел потерянным.
− Я и не собирался. − Он пожал плечами и сунул руки в карманы. − По крайней мере, не сразу. Я думал, он снова манипулирует нами, а я не собирался танцевать под его дудку.
− Я звонил тебе миллион раз, − прорычал Кадир. − Если бы ты соизволил взять трубку, то узнал бы, что дело действительно плохо.
− Я отключил телефон на несколько дней. Мне нужно было подумать.
Кадир раздраженно фыркнул:
− А теперь ты здесь. Отец мертв, а меня готовят к коронации! Если бы ты только приехал раньше, мы бы со всем разобрались!
− Разобрались с чем? − горько рассмеялся Рашид. − Он всегда собирался назначить тебя своим преемником. Не уверен, что он когда-либо любил нас обоих, но тебя он всегда считал более подходящей кандидатурой на трон.
− Мне жаль, что я оказался причастен к этому.
− О чем ты? − нахмурился Рашид.
− Я говорю о нашем детстве. Лошади, собака, ястреб. Во всем, что я творил, всегда обвиняли тебя. Я давно признал свои ошибки, но я, наверное, слишком долго ждал. К тому времени ты уже повзрослел и уехал.
Рашид присел на один из стульев, стоявших в саду.
− Кадир, − он грустно покачал головой, − ты действительно думаешь, что был причиной отцовской ненависти ко мне? Все это время ты так думал?
− Я не был хорошим братом.
− Нет, был! − возразил Рашид. − Ты на пять лет младше меня, а тогда ты был совсем еще ребенком. Неужели ты думаешь, отец не знал, кто из нас что натворил? У него повсюду были шпионы. Он знал все и обо всех.
Кадир оцепенел:
− Тогда почему…
Рашид провел рукой по волосам. Он долго молчал, а когда наконец заговорил, Кадир был шокирован открывшейся ему правдой.
− Из-за моей матери. Она была уже обещана другому, когда отец соблазнил ее. Он женился на ней, но вскоре взял еще одну жену, и мать была в ярости. Когда я родился, она сказала отцу, что я − сын ее любовника, − Рашид посмотрел на Кадира, − что, кстати, неправда. Но отец не тот человек, который стал бы проводить ДНК-тест. Когда я стал достаточно взрослым, я сам это сделал.
Кадир неотрывно смотрел на брата. Он даже представить себе не мог…
− У нас разные матери, но мы похожи. Мы похожи на него. Он не мог не замечать это.
− Все замечали наше сходство. Но он был чертовски упрям, как и моя мать. Она умерла, поклявшись, что я − сын другого мужчины.
Кадир судорожно сглотнул. Все эти годы он был уверен, что стал причиной раскола между братом и отцом. Но разве могли его детские выходки завести так далеко? А он всю жизнь чувствовал свою вину.
− Почему ты никогда не говорил мне об этом?
− Я должен был сделать это, − согласился Рашид.
− Да, должен был! − вспылил Кадир, он слишком долго сдерживал свой гнев. − Я винил себя в том, что так сложились наши жизни. А теперь, когда ты должен был приехать и занять свое место по праву, ты не приехал!
Рашид покачал головой:
− Это не мое место, Кадир. Оно твое. Отец хотел, чтобы страной правил ты, а не я.
Кадира переполняла ярость. Ему стольким пришлось пожертвовать… Он позволил Эмили уехать! А теперь, когда он снова может быть вместе с ней, может вернуть свою прежнюю жизнь, Рашид решил еще раз сыграть роль мученика.
− Тем не менее нашего отца больше нет, а совет имеет право принять решение самостоятельно.
− Нет, Кадир. − Рашид встал. − Я приехал на похороны. Ты − король Кира.
− Ты будешь отрицать свое право на престол, чтобы выиграть спор с мертвецом? Или просто боишься занять трон? Боишься, что все, что отец думал о тебе, − правда? Что, в конце концов, ты станешь нищим королем?
− Если бы ты не был моим братом… − Глаза Рашида вспыхнули опасным огнем.
− А какая разница? − Кадир хрипло рассмеялся. − Я твой король, Рашид, и приказываю тебе покинуть мои покои.
Лицо брата побагровело. Не говоря ни слова, он развернулся и стремительным шагом вышел из сада.
Кадир остался один. В глубокой задумчивости он долго мерил шагами комнату. Он не был виноват в размолвке отца и Рашида. Для него это стало откровением, хотя инстинктивно, в глубине души он подозревал, что его вины нет. Он просто не знал другой причины, поэтому и казнил себя столько лет.
Он пытался примирить короля Заида с сыном, но по эгоистичным причинам: он не хотел быть королем Кира, не хотел столь радикально менять свою жизнь. Кадир не хотел отнимать у Рашида престол, принадлежащий ему по праву старшинства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Очень милая история любви, конечно, в реальности такого быть не могло. Принц арабской страны, даже если бы он был вымышленным, не мог бы иметь секретарем женщину, но это роман, так что другие неправдоподобия меня не смутили. Вечер скоротать вполне можно.