Упущенная любовь - Лила Роуз Страница 3

Тут можно читать бесплатно Упущенная любовь - Лила Роуз. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Упущенная любовь - Лила Роуз читать онлайн бесплатно

Упущенная любовь - Лила Роуз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лила Роуз

что было странным, после этого моя подруга похлопала меня по заднице. Тем не менее, я сказала:

— Спасибо тебе. — Я оглянулась на Брук, у которой был перепуганный взгляд. — Видишь, это было совсем не трудно.

— Риган… — Брук немного отошла в сторону.

Вместе с тем Том прогремел по всему залу:

— И вот он здесь. Пожалуйста, поприветствуйте — Картер Энтони.

Разразились аплодисменты и приветствия. Я перевела взгляд за занавес на противоположной стороне сцены, вот только Картер не вышел из-за нее.

Мое тело напряглось, когда я почувствовала чье-то присутствие рядом со мной.

— В любое время, когда тебе понадобится помощь, я буду рядом, — глубокий голос Картера звучал из уголка его рта, в то время пока он махал аудитории. Затем, когда он направился к Тому, он оглянулся и подмигнул мне.

Я почувствовала, как мне одновременно захотелось блевать, писать, какать, кричать и плакать.

Он не мог быть тем, кто вытащил мои трусики из моей задницы.

Нетушки.

Это был не он.

— Риган…

— Нет! — прошипела я сквозь свое тяжелое дыхание, пытаясь совладать с собой. — Это была ты, — заявила я своим не-играй-со-мной тоном.

— О, я поняла. Ты прикинулась дурочкой. Точно, да, именно я держала руку на твоей заднице, поправила твои трусики, а затем еще и похлопала тебя по ней. — Глумилась она. — А также это я прошептала, что моя рука помощи готова сделать это снова и вдобавок подмигнула тебе.

Она быстро отвела свои глаза.

Хм, полагаю, мой смертоносный взгляд иногда срабатывал.

Господи, как долго он стоял за этим занавесом?

Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Я не могла, не могла думать об этом, или о том, что он услышал… Он слышал, что я говорила о Елене? Я произнесла ее имя? В настоящее время она посылала ему знойные «приходи и поимей меня» взгляды, пока он стоял на сцене и рассказывал о том, как прекрасна его жизнь. На самом деле, я не слышала, о чем он говорил потому, что у меня случился нервный срыв, и звенело в ушах из-за лихорадочной циркуляции крови в моем теле.

— Риган, — тихо прокашляла Брук.

— Что? — Мое тело трясло.

— Они зовут тебя.

Я оцепенела. Правда? Взглянув на микрофон, я увидела, как Том поглядывал на меня, в то время пока махал мне рукой.

Ухмыляясь, Картер стоял рядом с ним. По крайней мере, Герри Андерсток, лучший спортсмен школы, улыбался.

Склонившись слегка в сторону Тома, я одними губами прошептала:

— Что?

И вопросительно подняла брови на Тома. Он вздохнул и ударил себя по лбу.

— Трофей в твоих руках для Герри, — просветила меня Брук.

— О, верно.

— Отнеси это туда, пока Том не задушил тебя, — смеялась она.

— Риган. — Том швырнул в меня моим именем так, словно молил, что бы оно могло сжечь меня заживо.

Я фыркнула Брук.

— Он много раз об этом задумывался, но никогда бы не сделал. Он слишком сильно меня любит. — Я начала приближаться к микрофону. На самом деле, я была уверенна, что Том относился ко мне, как к своему приемному ребенку.

Остановившись перед своим приемным отцом, которому я только что присвоила это звание, и которому я скажу об этом позже, когда он попытается меня убить, я улыбнулась.

Он прикрыл микрофон и выпалил:

— Я собираюсь прикрепить информацию о собрании тебе на лоб. Может, тогда ты будешь помнить, что здесь происходит.

Ладно, я была его раздражающим приемным ребенком.

— Обычно, я нахожусь там, внизу. — Я указала головой. — Плохой ход с твоей стороны поставить меня здесь, наверху. Я быстро начинаю скучать.

Единственный способ, который не позволяет мне заскучать это чтение, или просмотр фильмов и телепередач. Я даже решила заняться пешими прогулками, в те редкие дни, когда больше ничего меня не удовлетворяет. Брук даже проверила мою температуру, когда я ей об этом рассказала. Однако, после первых нескольких раз, я поняла, что наслаждаюсь этим.

Герри прыснул со смеху, пока Том хмуро не уставился на него, и он быстренько заткнулся. И Картер, сексуальная гора мужественности Картер, отодвинулся в сторону, снова ухмыльнувшись. Я прищурилась, глядя на него; его ухмылка превратилась в дерьмовый широченный оскал. У меня что, было что-то на лице? Боже, его глаза были завораживающими. Внезапно я почувствовала желание сделать их набросок. Хотя я до сих пор не могла нарисовать даже простой рисунок, так что я уже заранее знала, что он будет дерьмовым. В то время как я могла объяснить разницу между сравнением и метафорой, мои художественные навыки были полным отстоем.

— Риган, передай трофей Картеру, — огрызнулся Том.

Встряхнув головой, чтобы очистить свой разум от образов, я кивнула:

— Верно. Конечно.

Снова кивнув, как идиотка, я подошла к Картеру, практически запустив в него тяжелым трофеем. Я делала все это, избегая его гипнотизирующего взгляда.

— Риган, — позвал Картер своим чувственным голосом.

Проклятье, пошло оно все к черту. Мужчина был ходячим сексом. Он знал это, черт возьми, все знали это, и я не хотела попасть в его ловушку. В ту, где он, несомненно, пленил бы меня, а потом БАМ, и я оказалась бы в его френд-зоне так быстро, что не успела бы понять, как вообще там оказалась.

Я не могла допустить этого. Поэтому, игнорируя его зов, я отдала трофей в руки Герри и сказала:

— Поздравляю с твоей, эм… наградой, трофеем, штуковиной, Герри. Высший класс, молодой человек. Отличная работа.

Дерьмо. Нужно было убираться отсюда. Я снова пожала руку Герри, а затем вернулась к Брук.

Стоя лицом к аудитории, пока они слушали речь Тома, а затем и новый рассказ Картера, я прошептала уголком рта:

— Я выглядела полной идиоткой все это время?

— Ага, так и было.

— Спасибо. Я так и думала. Не могла бы ты похоронить меня после сегодняшнего?

— Могу устроить. Я даже принесу вино и скажу что-нибудь приятное, после того, как ты окажешься в земле.

— Ты прелесть.

— Для этого и нужны лучшие друзья.

Глава 2

Риган

Конечно, хуже уже ничего не могло произойти со мной. Прислонившись задницей к своему столу, я обсуждала классное задание с моими первокурсниками, пока не съежилась, когда услышала, как Уэсли в миллионный раз высморкался. Он звучал, как чертова труба.

Что еще хуже, ему было недостаточно просто принести микробы в школу, нет, он еще и разворачивал платок и изучал свою слизь. Все знали насколько Уэсли был вульгарным, он не скрывал этого, и флаг ему в руки,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.